ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Меж тем Севастократор пришел в себя и ответил на яростную атаку своей
любовницы.
- Не выводы меня из себя, шлюха! - заревел он, как разъяренный бык,
перекрывая своим баритоном сопрано подруги. - Оставь меня в покое, или я
огрею твою благородную спину плетью!
Комитта еще несколько секунд выкрикивала оскорбления, но когда
Туризин Гаврас сделал шаг вперед с явным намерением исполнить свою угрозу,
она повернулась и юркнула в палатку. Через несколько мгновений она вышла
наружу, горделивая, как кошка, и прошла мимо Туризина с каменным лицом.
- Я пошла к моим двоюродным сестрам, - сообщила она ледяным тоном.
- Хорошо, - ответил тот вежливо.
Марку показалось, что его гнев был напускным. Гаврас внезапно
вспомнил о том, что римлянин все еще стоит рядом.
- Истинная любовь - чудесная вещь, не так ли? - заметил он с кислой
усмешкой и спустя мгновение добавил: - Если ты молишься Фосу, чужеземец,
помолись ему, чтобы он оградил тебя от истеричных женщин. С ними хорошо
проводить время, но они утомляют... О боже, как утомляют! - Голос Туризина
звучал устало, но он взял себя в руки и обратился к одному из
телохранителей: - Льот, позови сюда моего брата, хорошо? У нас есть
несколько вопросов к этому парню. - Он ткнул пальцем в римлянина.
Льот побежал за Императором. Туризин откинул край палатки и пригласил
Марка войти.
- Если не трон Автократора, то, может быть, ложе Севастократора будет
приятно Вашему Высочеству, - сказал он, возвращаясь к ироническому тону,
которым начал разговор.
Входя в палатку, Скаурус наклонил голову. Воздух хранил сладковатый
запах духов Комитты. Он сел на толстую, покрытую шелком подстилку в
ожидании, когда Севастократор начнет разговор. Странное настроение
Туризина, его полуугрозы и язвительные комплименты трибуна держали в
напряжении. Он снова попал в гущу событий, никто не удосужился познакомить
его с правилами игры, нарушение которых каралось весьма жестоко.
Посыльный вернулся минуты через три.
- Его Величество повелел мне передать вам, что задерживается, -
доложил халога. - Он завтракает с Баанесом Ономагулосом и присоединится к
вам, как только завершит трапезу.
Если гневаясь на Комитту Туризин Гаврас притворялся, то теперь он был
рассержен по-настоящему.
- Значит, этот плешивый сын кузнеца важней для него, чем родной брат?
- рявкнул он. - Льот, немедленно возвращайся к Маврикиосу и скажи ему, что
он со своим завтраком может отправляться ко всем чертям!
В палатке, широко улыбаясь, появился Император.
- Мой юный братец, если ты хочешь оскорбить царственную особу,
никогда не делай это через посыльного. Ведь мне придется казнить его, а
разбрасываться людьми неразумно.
Туризин ошеломленно уставился на брата, а потом засмеялся.
- Ну и ублюдок же ты, - сказал он. - Втаскивай свой старый мешок с
костями в мою палатку.
Маврикиос так и сделал. Он откинул полог и, хотя палатка не была
рассчитана на такое количество людей, в ней стало свободнее. Благодаря
тонким шелковым стенам она была не очень душной.
Открыв обычный деревянный сундучок, похожий на те, которыми
пользуются солдаты, Туризин достал кувшин вина и шумно сделал большой
глоток.
- А-а, то, что мне надо... Благодарение Фосу, головная боль уже
проходит. - Он снова отплыл из кувшина. - Серьезно, брат, ты не должен
дразнить меня своей дружбой с Баанесом - я слишком хорошо помню, как
ревновал к нему, когда был маленький.
- Знаю, но подвернулась такая отличная возможность посмотреть, как ты
злишься, и я не мог упустить ее. - Голос Маврикиоса звучал отчасти
виновато, отчасти лукаво - его забавляла удачная шутка.
- Ублюдок, - снова сказал Туризин, на этот раз без раздражения.
Марк переводил взгляд с одного брата на другого. Хотя он и не пил
вина, но почувствовал, как все вокруг плывет. На глазах рушилось многое из
того, что он, как ему казалось, понял о видессианской политике. Где же та
непрерывная ссора, которая сопровождала братьев на людях?
- О боже, - сказал Маврикиос, заметив замешательство Марка, который
отчаянно пытался скрыть его. - Боюсь, что мы совершенно запутали нашего
гостя.
- Ну и прекрасно. Будь я проклят, если стану извиняться перед
варваром, который дружит с намдалени.
Слова Туризина были достаточно злыми, и трибун с опаской взглянул на
него, но на лице Севастократора светилась уже знакомая усмешка.
- Ему и полагается быть в замешательстве, - заметил Гаврас-младший. -
Он и его отряд, черт побери, так любят островитян, что весь лагерь должен
уже гудеть от слухов, будто они собираются объединиться и убить нас всех.
Но Фос знает, что мы не поскупимся на золото, чтобы пресечь любые слухи.
- Но мы не обнаружили никаких слухов, - ответил Маврикиос, нахмурясь.
- Выводов отсюда может быть только два. Или ты невероятно хитер и умен,
или ты лоялен, несмотря на то, что друзей выбираешь себе по-дурацки.
- Он не выглядит чересчур умным, Маврикиос, - сказал Туризин.
- Ты тоже не слишком хорошо выглядишь, братишка, - парировал
Император, но в его тоне снова не было злости - только братская любовь.
С упорством, порожденным не в меру выпитым вином, Туризин заявил:
- Если он не настолько умен, чтобы обманывать нас, значит, он нам
предан. Как можно ожидать такого от приятеля намдалени?
Он удивленно покачал головой, после чего рыгнул.
- Благодарение богам, - прошептал Марк сам себе. Когда оба Гавраса
взглянули на него вопросительно, он сообразил, что заговорил по-латыни.
Прошу прощения, если дал вам хоть малейший повод сомневаться во мне, -
сказал он, - и я очень рад, что ваши сомнения рассеялись.
Он почувствовал такое облегчение, что вопрос, вертевшийся у него на
языке, сорвался сам собой:
- Значит, вы не ссоритесь друг с другом? - выпалил он и тут же
остановился в еще большем смущении, чем прежде.
Братья Гаврасы выглядели так, словно они были мальчишками, пойманными
на месте преступления. Маврикиос вырвал волос из бороды, ошеломленно
посмотрел на него и бросил:
- Туризин, он, кажется, умнее, чем ты думал.
- А? - переспросил Туризин вяло. - Надеюсь, что это так.
Он уже клевал носом и безуспешно пытался бороться со сном.
- Ленивый бездельник, - ухмыльнулся Маврикиос и повернулся к
Скаурусу. - Ты совершенно прав, чужеземец. Мы иногда устраиваем небольшое
представление - к изумлению зрителей, могу добавить.
- Но я видел, как вы ссоритесь, - возразил трибун. - Это не могло
быть подстроено заранее.
Император перестал улыбаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108