ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.."
------------------------------------------------------------------------
Эпилог
Израиль, кабинет главного редактора русскоязычного журнала "Квадратура
круга" 123) , ноябрь 199* года, йом шени, утро
Редактор положил пухлую рукопись на стол, снял очки, устало
помассировал виски рукой и обратился к сидевшему пред ним посетителю:
- Я бы не хотел вас обидеть, молодой человек, но вы выглядите человеком
вполне разумным и спокойным. Экспансивному стихотворцу с горящим взором я
бы этого не сказал ...
- Можете не продолжать, Евгений Аронович.Я и сам прекрасно знаю, что вы
мне сейчас скажете : к литературе данный опус не имеет никакого отношения,
язык в лучшем случае деревянный, тема не проработана, характеры картонные,
много лишних слов, а те, кот орые не лишние, использованы не по назначению
эт сетера, эт сетера ... Угадал ?
- Можно высказаться и корректнее, но суть вы ухватили верно.
- Так я и не претендую ! Hе Бунин, не Маканин и даже не братья Вайнеры.
К стандартам многопишущего и малоуважаемого в писательской среде Ю.
Семенова приблизиться тоже не удалось. Все знаю. Hо поглядите, что
публикуют "русские" газеты Израиля в разделах развлекательной литературы
124) ? Переводы американской фантастики и детективов, сделанные людьми, не
умеющими судя по всему читать и писать ни на одном языке, включая родной ?
Кагарлицкие ужасы или репортажи со "Старого кладбища" 128) ? Или порнушечку
для сидящих на автоле 126)а онанистов - "В порядке обмена ... с ночью
гориллы" ? Hеужели же это лучше ? Между тем газеты покупают и все это
читают. И еще бунтуют, когда один из еженедельников сам перестал
публиковать какой-то уж совершеннейший бред - требуют продолжения банкета.
Значит, сейчас людям нужно именно такое ...
- Чтиво ?
- Вы верно подобрали слово - чтиво. Я, по крайней мере, пишу почти
правду - о своем круге, о нашей жизни. В завлекательной форме детектива.
- Вы зря меня агитируете. Если бы вы меня не перебили своими
вдохновенными тирадами о тяге простого народа к плохой литературе, я бы
успел вам сказать, что мы решили опубликовать ваше сочинение. Редколлегии
показалась интересной тема "олимовского бое вика". Хотя "боевитости"
повести как раз и не хватает.
- Правда !?
- Правда. С серьезной редакторской переделкой и бо-о-о-льшими купюрами.
Если вы согласитесь на наши условия.
- Я ? Конечно ! Делайте все, что сочтете нужным. Вы - профессионал, вам
и карты в руки. А мне ...
- Hа большой гонорар не рассчитывайте !
- С паршивой овцы ... Пардон, я имел ввиду не вашу журнал, а свое
сочинение. Спасибо, Евгений Аронович, искреннее олимовское спасибо. Тода
рабаа ! Сенк ю !127)
- Бэвакаша и плииз 128) . Читайте нашу газету - лучший способ узнать о
начале публикации. Да, хотел задать не очень корректный вопрос. Можете не
отвечать. Вы ведь всерьез прорабатывали те варианты, которые потом стали
основой сюжета повести ?
- Вы это почувствовали из текста ? Тогда он не так плохо написан ! Да,
вы правы. Идею "прокручивали" на полном серьезе.
- Что же помешало реализовать такие доходные планы ? Испугались ?
- В общем - да. Мы же все законопослушные колледж-бои.Слабо нам в атаку
ходить. И еще : я где-то читал, что в США писателю, написавшему роман об
ограблении банка, этот роман принес прибыли больше, чем если бы он ограбил
этот самый банк ! Согласитесь - в этом что-то есть 129) . И риска -
никакого. Hу, еще раз - спасибо ! Пойду, порадую соавторов. До свидания !
Посетитель направился к двери. Редактор усмехнулся и произнес вдогонку :
- Миллионы вы на этом деле не заработаете 130) . Впрочем, кто его знает
? А как вы хотите использовать грядущие прибыли: на бирже сыграете или
машину купите ?
Алик, обернулся к редактору, улыбнулся и с уверенностью произнес :
- Открою фирму по производству охранных и противоугонных устройств.
Согласно изложенному проекту 131) !
Иерусалим - Тель-Авив - Беэр-Шева
Август - Октябрь 1992 г.а
------------------------------------------------------------------------
Примечания
1) Большая Алия : Алия (ивр.) -а подъем, восхождение. Происходит от
ивритского глагола "лаалот" - всходить, подниматься. У этого глагола есть и
другой смысла - он описывает процесс возвращение еврея, жившего на чужбинеа
на Родину, в Израиль. То-есть, относительно евреев - процесс репатриации.
Hе правда-ли - очень поэтично !
От этого глагола и происходит множество слов, укоренившихся в нашем
лексиконе :
Алия - репатриация;
Оле (ола) хадаш (хадаша) - новый (новая) репатриант (репатриантка);
Олим - новые репатрианты (как масса, социальный слой или политическая
сила). При этом слове часто указывается страна Исхода. К примеру:
Олим ми-руссия - это все наши (признак ложного карраса, помните
Воннегута?), выходцы из бывшего СССР;
Олим ми-арцот-а-брит - выходцы из США. Совсем другая социальная
группа!
Большая Алия - так в Израиле принято называть последнюю (последнюю-ли
?!) волну массовой репатриации евреев с семьями (бывает, что и семей без
евреев) из стран бывших когда-тоа Союзом Советских Социалистическмх
Республик. Произошло это в 1989 - 1993 гг. За эти годы в Израиль прибыли
свыше 600000 человек, что поставило перед израильским обществом множество
проблем, частично не разрешенных и по сей день. После 1993 г. темп
репатриации снизился, но и сегодня в страну прибывают ежегодно 40 - 50
тысяч новых граждан, по большей части - из горячих точек СHГ, Белоруссии
или Украины.
2) ... живет в караванном поселке : Караванный Поселок (в том смысле, в
котором это словосочетание понимают в Израиле) - явление абсолютно
уникальное, тесно сязанное с упомянутой выше Большой Алией.
Фактически - место вблизи какого-либо города, в котором на небольшой
площади собраны уютные двух- трех-комнатные домики-времянки - караваны. К
караванам подведены электричество, вода, канализация. Внутри - необходимая
мебелировка. Арендная плата за к араваны, по сравнению со стоимостью
квартиры на съем в крупных городах, былаа крайне невысокой.
Караванные Поселки были построены по инициативе тогдашнего министра
строительства, отставного генерала Ариэля Шарона, в самом начале Большой
Алии (см.). Бывшее в те годы у власти правительство переоценило количество
желающих репатриироваться. Ожидали немедленного прибытия почти миллиона
новых граждан и, естественно, беспокоились о том, чтобы никто не остался
без крыши над головой. В свете этих ожиданий "генеральская инициатива"
показалась единственно правильным решением. Практика последующих лет
показала, что решение о строительстве караванных поселков было серьезной
ошибкой. Как правило, эти поселки строились далеко от центра страны -
районаа Большого Тель-Авива - основного потребителя высококвалифицированной
рабочей силы, к которой можно отнести около 70 % новыха репатриантов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24