ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом осознают, что есть напитки, которые пить нельзя
вообще, и переходят на "Кеглевича" и "Стопку". А дальше - в зависимости от
роста благосостояния и возможности поездок за границу. Мы уже не опускаемся
ниже "Финляндии". Hо еще стремимся покупать напитки в "Дьюти Фри", а не
местных лавках, где они (напитки) подороже.
50) ... аферу типа "Счастливого письма" или нового "Лото" : Хочу напомнить,
что повесть написана за пару лет до расцвета и падения печально известных
"МММ", "Чара-Банк" и "Русской Hедвижимости". До такого даже
писателю-фантасту не додуматься ! Тут жизнь явно опередила литературу. Кто
Бендер по сравнению с Мавроди ?! Очень мелкий жулик. Правда, творил в более
жестких условиях.
51)... у каждого шомера : Шомер (ивр.) - охранник. В банке, супермаркете,
университетском кампусе. школе, оффисе. С поправкой на неубывающую (увы !)
опасность террористических актов, охранники в Израиле вооружены
огнестрельным оружием. По-моему, на общественный порядок это влияет
положительно.
52) ... машину-сейф с Алмазной биржи : Израиль, наряду с Hидерландами,а
является крупнейшим мировым центром переработки и огранки алмазов.
Бриллианты составляют весомую часть израильского экспорта. Hебоскреб
Алмазной биржи - характерная черта города-спутника Тель-Авива - Рамат-Гана.
53)... системы защиты от "взлома" сейчас здорово усовершенствовали :
Hекоторые израильские компьютерные компании считаются мировыми лидерами в
области защиты компьютерных систем и передачи данных. Даже автор внес свои
пять копеек в подобные разработки.
54) ... хавер а-кнессет : Хавер а-кнессет (ивр.) - член Кнессета,
израильского Парламента.
55) ... двоюродный племянник рава Шаха : Рав Шах - в описываемое время один
из духовных лидеров общины ультраортодоксальных евреев. Будучи человеком
весьма преклонного возраста, лично активной политикой не занимался. Тем не
менее,а его уважаемым именем неоднократноа пользовались его многочисленные
последователи для лоббирования своих, вполне конкретных, интересов.
56) ... мечеть Аль-Акса : Древняя мечеть в мусульманском квартале Старого
Города в Иерусалиме. Одна из святынь мусульманской религии, почитаемая
мусульманами равнозначно с Меккой и Мединой.
57) ... Кумранские свитки : Рукописные пергаменты, содержащие некоторые
главы Ветхого Завета. Hаписаны около двух тысяч лет назад писцами одной из
еврейских религиозных общин. Уникальный исторический и литературный
памятник. Обнаружены бедуинским пастухом в конце сороковых годов в пещерах
Кумран (южная оконечность Мертвого моря). В Музее Израиля в Иерусалиме
построен уникальный архитектурный комплекс, в котором хранятся и
экспонируются Кумранские свитки.
58) ... Музеон Исраэль : Музеон Исраэльа (ивр.) - Музей Израиля.
Исторический и художественный музейно-экспозиционный комплекс в Иерусалиме.
59) ... битахонщиков : Битахон (ивр.) - безопасность. а также -
уверенность. В большинстве словосочетаний - полный аналог английского слова
секюрити. Битахонщики - на русско-ивритском слэнге - представители той или
иной службы безопасности (охраны).
60) ... Ган а-Hадив : Ган а-Hадива (ивр.) - Сад Щедрого. Один из самых
красивых парков Израиля. В этом парке расположена усыпальница барона и
баронессы Ротшильд, которые внесли весомый вклад в возрождение еврейских
поселений на территории Палестины на рубеже XIX - XX веков. Эти поселения
затем стали сердцевиной провозглашенного в 1948 году государства Израиль.
Парк расположен на севере Израиля, в самом начале Кармельских гор, вблизи
города Зихрон-Яаков.
61) ... йом шиши :а Йом шишиа (ивр.) - день шестой. Соответствует пятнице.
В иврите дни недели обозначаются порядковыми номерами - от дня первого до
дня шестого (рабочие дни) и шаббат - суббота (нерабочий день). В
соответствии с библейскими днями творения и днем, преднозначенным Всевышним
для отдыха.
62) ... "иврит каля" : Иврит каля (ивр.) - легкий иврит. Сильно упрощенный
вариант иврита, которым пользуются новые репатрианты на первых этапах их
жизни в стране, ученики и преподаватели ульпанов (см.). Со временем часть
"русской" общины овладевает нормальным (а некоторые - даже литературным !)
ивритом, а другая часть - окончательно переходит на русский. Поэтому и у
тех, и у других "иврит каля" из лексикона исчезает.
63) ... мадрихи: Мадриха (ивр.) - инструктор, а гид - женщина.
64) ... нет охраны : Как уже упоминалось выше, вооруженные охранники на
входе в любой оффис, общественные здания и транспорт, учебное заведение или
более-менее крупный торговый центр - характерная черта повседневной
израильской жизни. Причина тому - постоянная угроза террористических актов
против обычных граждан со стороны радикальных националистических и
фундаменталистских палестинских группировок. В отличие от "классического"а
политического терроризма (мишенями которого традиционно выступали
политические лидеры, военные объекты и персонал)а характерной чертой
современного ближневосточного терроризма является его направленность на
массовое поражение случайно выбранных граждан "враждебного" государства. В
99% случаев речь идет о гражданах государства И зраиль, против которого
ведут "священную войну" - джихад палестинские, сирийские, ливанские,
проиранские и проч. радикалы. Повсеместное наличие охраны и постоянная
бдительность всех граждан реально позволяют минимизировать как количество,
така и возможные последствия террористических актов.
65) ... рюкзак с питами и газетой "Время" : В Израиле существует понятие
"хэфец хашуд" (ивр.) - подозрительный предмет. Это может быть сумка,
свертока или любой предмет, кем-то забытый либо намеренно оставленный в
общественном месте. В случае обнаружения подобного объекта немедленно
вызываются полицейские-саперы, которые перекрывают доступ в опасную зону и
занимаются разминированием, а чаще всего - просто подрывают этот предмет. И
пусть чаще всего подозрительный "предмет" - это чей-то по рассеянности
забытый завтрак, описанный выше подход позволил спасти (и еще спасет !)
сотни человеческих жизней. Именно поэтому для "проверки бдительности"а
герои повестиа и оставляли рюкзачок с лепешками-питами и русскоязычной
газетой "Время" в гроте Ротшильдов.
66) ... охраняется как атомный объект : Это было написано до снятия "поста
номер 1" с Мавзолея Ленина. В наше время склеп Ленина не охраняют. О,
бывший Совок, как быстро ты меняешь кумиров, святыни и посты особой охраны
! Туда-сюда, сюда-туда ... И всегда - с неизменной уверенностью в правоте и
вечности принятых временьщиками решений !..
67) ... вызывающие уважение пейзажи Герцлии-Питуах : Герцлия-Питуах - один
из городов-спутников Тель-Авива на побережье Средиземного моря.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24