ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

-- вставил диспетчер. Но Одер молчал. --
Виттмар, проснись. Пошел отсчет.
Запищал стартовый таймер. Машины рванули с места.
Первые три круга пролетели быстро. После них жучки по
очереди стали залезать в боксы на смену шин. Трасса уже была
высушена самими машинами, и теперь ничто не должно было
сдерживать азартный напор гонки.
Пока жучки переобувались, желто-коричневая машина Одера
вышла на первую позицию. Наращивая скорость, он бросился в
отрыв. Команда недоумевала и неистовствовала. Одер не отвечал
на призывы, игнорируя всех, кто к нему обращался, летел и летел
вперед.
-- Он что, собрался всю трассу пройти на дождевиках? --
недоумевал Фелим.
-- Это выйдет ему боком, -- сокрушался диспетчер. -- Одер,
все готово, мы ждем тебя. Подтверди остановку.
-- Заткнитесь, -- пришел угрюмый ответ. -- Я сам решу,
когда заезжать.
Что-то нехорошее шевельнулось у меня в груди. Я поняла,
что Одер расстроен, но очень не хотела, чтобы он нарвался из-за
этого на неприятности.
Одер намного опередил тех, кто, сменив шины, кинулся за
ним в погоню.
-- Одер, разрыв тридцать секунд, -- предупредил Фелим. --
Не дури, Одер. Хватит, заезжай.
Ответа не было. Время шло. Никогда я еще не видела такого.
Никто не решался так гнать на дождевиках.
-- Ты надорвешь движок, парень, -- заметил кто-то из
инженеров.
-- Отрыв тридцать восемь секунд, -- следом напомнил Фелим.
-- Через два круга встречайте, -- коротко отозвался Одер.
Я немного перевела дух. Значит, он еще отдавал себе отчет в
том, что делал.
Бокс ожил, механики заняли свои места. Желто-коричневый
жучок влетел на разметку и замер. Три секунды. Пять. Восемь...
Что-то долго. Тринадцать. Жучок полетел дальше. Ребята утирали
пот, переругиваясь друг с другом. Нервозность не проходила.
-- Что этот чертов придурок затеял? -- чья-то недоуменная
реплика риторически повисла в воздухе.
-- Чертов придурок затеял сделать их всех, -- последовал
глухой ответ Одера.
Побывав в боксе, он сохранил лидерство. Группа
преследователей приблизилась и теперь шла с отрывом в десять
секунд, но это тоже было значительное преимущество. Одер,
видимо, так не считал. Он набирал обороты. Круговые,
попадавшиеся ему на пути, испуганно шарахались к бровке,
пропуская бешено несущегося лидера и не желая быть смятыми.
-- Кажется, это предел, -- услышала я среди прочих
возгласов замечание специалиста, что следил по телеметрии за
поведением машины. -- Он дожал ее до упора. Я же говорил:
нельзя рвать с места...
-- Одер, ты слышишь? -- озабоченно спросил Фелим. --
Пощади машину, это может плохо кончиться.
-- Я слышу, -- отозвался Одер по-прежнему ровным голосом.
Он упорно летел вперед. Но я уже видела, как машина
несколько раз "встала", не отреагировав, видимо, на очередное
ускорение, которое Одер решил ей придать. Эти едва уловимые
глазом дергания означали,, что из машины преждевременно выжаты
все соки. Одер все-таки сорвал движок, прорываясь вперед посуху
на дождевиках. Преследователи круг за кругом отыгрывали
секунды.
-- Одер, отрыв четыре секунды.
-- Я вижу, -- бесстрастно отозвался он.
Прекратились все разговоры в боксе. Все напряженно
смотрели за отчаянными попытками машины подчиниться неуемному
гонщику. Жучок, идущий вторым, уже перестроился из хвоста в
параллельную позицию и наращивал скорость, секунда за секундой
подтягиваясь вровень с машиной Одера.
До финиша оставалось семь кругов. Сущий пустяк. Все
говорило за то, что Одеру не удержаться. Соперник был уже на
полкорпуса впереди...
-- Боже, что он делает?! -- зазвенел паническим ужасом
голос телеметриста.
Желто-коричневый жучок почти прыгнул вперед, оставив
позади соперника. Разрыв увеличивался. Два метра между
машинами. Три... Пять... Впереди плелся круговой. Одер рванул
на обгон, вместо того, чтобы подождать, пока его пропустят...
Все произошло в две секунды. Никто не успел и глазом
моргнуть, как веселый полосатый жучок попал передним колесом на
антикрыло кругового и взвился в воздух, завертевшись
веретеном... Машина летела по воздуху, задевая за покрытие
трассы и высекая снопы искр. Следовавшие за ней жучки кинулись
врассыпную, предусмотрительно выскакивая на обочину и врезаясь
в резиновые заграждения. Только машина, шедшая второй, не
успела никуда свернуть и врезалась в жучок Одера как раз в тот
момент, когда взлетевшая машина рухнула посреди трассы.
Раздался взрыв, повалил дым, полетели в разные стороны клочки
металла...
Я видела, как с разных сторон к месту аварии бросилось
множество людей. Как гонщики вылезают из своих машин и бегут к
горящим факелам посреди трассы, пытаясь хоть чем-то помочь
попавшим в беду товарищам. Но я не могла даже сдвинуться с
места. Если бы там был кто-нибудь другой, а не Одер, я
помчалась бы туда вслед за всеми, но... Я отказывалась
поверить, что такое могло произойти с Одером. Этого не могло
быть...
В несколько секунд спасатели погасили пламя. Клубы пены
летали над десятками голов. Я, наконец, смогла встать и сделать
несколько шагов. Я пошла туда, все же пошла, не веря, что это
все-таки произошло... Меня мутило от страха и холодной
нехорошей тревоги.
Когда я добралась до места аварии, люди уже расходились,
чтобы помочь каждый своей команде откатить машины в боксы. У
останков двух жучков суетились спасатели и врачи. Двое
поддерживали окровавленного парня, пилота второй машины. Он был
ранен, но жив, и даже сам переставлял ноги.
Я не сразу узнала в смятой обгорелой куче металла и резины
машину Одера. То, что от нее осталось, не оставляло абсолютно
никакой надежды... Несколько спасателей с помощью какого-то
оборудования пытались разрезать искореженный корпус.
Откуда-то из группы столпившихся вокруг людей прямо на
меня выбрался Фелим, совершенно потрясенный и бледный. Он,
вроде бы, не сразу узнал меня, но, видя, что я пытаюсь
подобраться к самой машине, решительно оттащил меня в сторону:
-- Не надо, Мари, не лезь...
-- Он жив?
Фелим покачал головой:
-- Какое там... Он погиб почти сразу при взрыве... Все
сплющено, ребята пытаются извлечь тело...
-- Я хочу его увидеть!
Фелим крепко ухватил меня за плечи и окликнул одного из
ребят, вертевшихся тут же:
-- Грилл, я уезжаю, позвоните мне домой...
Не обращая внимания на мои протесты, Фелим потащил меня
прочь от трассы. Только когда мы были уже далеко от места
аварии, и я, оглядываясь, заметила тучу сбежавшихся репортеров,
я поняла, от чего избавил меня Фелим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101