ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Может, хотя бы какие-то буквы совпадут…
Увлеченные работой, федералы не заметили, как на пороге лаборатории появилась детектив Морроу. Она уже собиралась домой и успела переодеться в черный брючный костюм.
- Добрый вечер. Как там прогресс в расследовании? Дело продвигается?
- Может быть, и да, - неохотно проговорил Молдер. - Судя по всему, агент Чейни стал жертвой убийцы, на которого он охотился, и вот мы пытаемся выяснить, составляют ли порезы на его ребрах какое-то слово или нет…
Однако Морроу уже не глядела на агентов ФБР. Она, не отрываясь, смотрела на кости, в живописном беспорядке разбросанные на лабораторном столе, смотрела, - и, вместо освобожденного временем от груза плоти костяка, у нее перед глазами стояло перекошенное гримасой ужаса и боли холеное лицо, и - занесенное над ним остро отточенное лезвие бритвы. Страшное это мгновение, полное нечеловеческого страха и нечеловеческого же торжества, застыло и все длилось, длилось, длилось… Вероятно, агенты что-то заметили, потому что Молдер на полуслове прервал свою лекцию и спросил:
- С вами все в порядке?
Морроу вздрогнула, выходя из ступора.
- Извините, пожалуйста, - выдавила она. - Со мной что-то происходит… Я не очень хорошо себя чувствую в последние дни… Извините. - И она поспешно вышла, почти выбежала из лаборатории.
Обменявшись с напарником многозначительными взглядами, Дэйна поднялась и неторопливо последовала за детективом.
Как и следовало ожидать, она застала Морроу смывающей с лица вместе со слезами последние потеки туши. Оторвав ладони от влажного лица, Би Джей оглянулась на неслышно подошедшую Скалли, и ту поразили ее глаза: не слегка расширенные зрачки и красные от слез веки, а отстраненность взгляда - словно глаза детектива смотрели через мутную толщу лет. Впрочем, через секунду это прошло, но Скалли успела запомнить измученный, затравленный взгляд.
- Ну, тебе лучше? - сочувственно спросила она.
- Да, мне уже хорошо, - не очень дррке-любно откликнулась Морроу и потянулась за полотенцем.
- Тебе сейчас, наверное, трудно, - делая вид, что не замечает ее тона, продолжала Дэйна. - Я тоже когда-то имела привычку влюбляться в тех, с кем работаю… - Она вздохнула - на сей раз, вполне искренне. - Но тогда отношения на работе становятся такими запутанными… особенно, если он женат…
Би Джей замерла со скомканной бумажной салфеткой в руках.
- Ты ведь беременна, не так ли? - вскользь бросила Скалли.
Морроу молчала, закаменев лицом: губы поджаты, глаза смотрят в зеркало, и только на щеках начинают проступать яркие алые пятна. Не дождавшись ответа, Скалли развернулась и медленно двинулась к выходу.
- А что, уже заметно? - вопрос Би Джей догнал ее уже в дверях.
- Да нет, не очень, - пряча победную улыбку, поспешила успокоить Скалли. - И тут детектива Морроу, гордость полиции Обри, прорвало. Би Джей заговорила - быстро, захлебываясь, словно спеша выплеснуть все то, что накопилось в душе за месяцы вынужденного молчания, в течение которых она вынуждена была таить свои чувства от всех окружающих, а порой - даже от самой себя…
- Теперь я понимаю, почему мать родила меня одну, - говорила Би Джей. - Это совсем не так просто, как может показаться, пожалуй, это выше моих сил… Даже один ребенок - это слишком… Мать рассказывала мне про тошноту, но не рассказывала про кошмары. - Би Джей каким-то зябким движением провела рукой по растрепавшимся волосам.
- Какие кошмары? - Скалли насторожилась.
- Они всегда одинаковые, - тряхнула головой Морроу. - Я нахожусь в доме… В знакомом доме, знакомом до боли, - но я никак не могу вспомнить, откуда знакомом и в связи с чем… И в этом доме всегда есть женщина, которой больно, и есть зеркало, в котором отражается мужчина… - Она бросила такой тяжелый пристальный взгляд в зеркало над умывальником, как будто там был ее злейший враг. - Во сне я даже узнаю лицо этого мужчины… хотя утром, конечно, никак не могу вспомнить, кто это был. Я его не знаю. И главное, что я помню отчетливее всего, - это кровь. Много крови, лужа, отчетливо, как наяву…
Она осеклась и замолчала.
- Вы кому-нибудь рассказывали об этих кошмарах? - мягко спросила Скалли.
Морроу покачала головой, постепенно приходя в себя:
- Нет уж… наверняка все это последствия беременности. Если бы кто-то узнал, что я беременна… Брайан бы меня убил, расскажи я кому. - Она невесело улыбнулась.
- И что же вы будете делать?
- Ну, я не знаю… - сказала Би Джей и надолго замолчала.
- …Би Джей беременна, и Тильман - отец, - первым делом выпалила Скалли, вернувшись к Молдеру, дремлющему перед монитором в позе роденовского мыслителя.
Следом в комнату вошла Морроу - притихшая и поникшая. Впрочем, несмотря на заплаканные глаза и частично смытую косметику, обморочная бледность покинула ее лицо, и всем своим видом Би Джей демонстрировала бодрость и готовность к сотрудничеству.
- Э-э… Я выделил точки… - с полуслова, чтобы скрыть неловкость, начал свой отчет Призрак, стараясь не смотреть в сторону Би Джей, - совместил их и получил буквы.
Он ткнул пальцем в экран, где зеленые линии решительно перечеркивали грудную клетку, образуя легко различимые латинские литеры. Во втором окне четко высвечивалась изумрудным только одна буква.
- Вот, смотрите. Если вероятность девяносто процентов, то это буква «Р». Если снизить вероятность распознавания до семидесяти девяти, то у нас получаются еще «А» и «Т». А может быть, это и какие-то иные буквы. В конце концов, никто не может поручиться за почерк убийцы, особенно если учесть, что писал он бритвой на ребрах еще живых жертв…
- Может, это вообще не слово, а случайные царапины, - Скалли не спешила разделить даже этот, весьма относительный энтузиазм напарника.
- Если бы мы могли вскрыть могилы еще кого-нибудь из жертв Лезвия… - почти мечтательно пробормотал Молдер. - Мы бы наверняка определили, что и как…
- Но нам потребуется постановление суда… На это уйдет еще пара дней.
Тем временем Би Джей вновь склонилась над многострадальным костяком, беззвучно шевеля губами.
- «Брат», - произнесла она наконец.
- Что? - не понял Молдер, все еще погруженный в размышления об эксгумации.
- Я знаю, что здесь за надпись, - дрожащим голосом объяснила Морроу. - На ребрах написано «брат».
Пальцы Призрака забегали по клавишам.
- Точно! - выдохнул он, с обожанием глядя на новый рисунок, складывающийся на экране. - Вы правы!
Стопроцентно верная реконструкция…
- Би Джей! - на пороге лаборатории, нахмурив брови, стоял шеф полиции Брайан Тильман, собственной персоной. Заглянув напоследок пожелать припозднившимся федеральным агентам удачи, он никак не ожидал встретить здесь своего лучшего сотрудника, активно помогающего чужакам. - Би Джей, что здесь происходит?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13