ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На противоположной стороне улицы выстроилась друг за другом добрая дюжина машин. Водители сигналили фарами и высовывались из окон, пытаясь рассмотреть, что произошло впереди. Но полоса движения, на которой находился «дастер», была абсолютно свободна.
— Не приподнимайтесь! — прокричал Питтман. — Если бандиты все еще поблизости!..
Он проскочил темный перекресток, резко вильнув, чтобы не сбить пешехода, и, с облегчением вздохнув, включил фары. Особняки вдоль улицы, так же как и запаркованные вдоль тротуара машины, стали почти неразличимы и быстро убегали назад.
— Нам повезло, — заплетающимся языком проговорил Деннинг.
— Убийцы исчезли. Испугались толпы.
— Возможно, — бросил Питтман.
— Что значит «возможно»? — Деннинг оглянулся. — Я не вижу света фар. Нас никто не преследует.
— Согласен. Нам удалось уйти, — ответил Питтман. — По крайней мере, на время. Но вряд ли их напугала толпа.
Деннинг, недоумевая, покачал головой.
— Ведь они имели полную возможность застрелить нас на улице. Кто заметил бы их в темноте и в возникшей панике? Насколько я понимаю, цель у них была другая.
— Какая же?
Шины завизжали, когда Питтман бросил «дастер» в крутой поворот за угол по направлению к Тридцать четвертой улице. «Медленнее! — приказал он себе. — Не то привлечем внимание полиции».
Он заставил себя сбавить скорость и влился в общий поток уличного движения.
— Вы не ответили на мой вопрос, — канючил Деннинг. — Если толпа их не испугала, то почему они нас не перестреляли, когда мы вылезли из «роллса»? Какую преследовали цель?
— Идея состояла не в том, чтобы нас убить, — ответил Питтман. — Вы правы. Я — Мэтью Питтман. Я тот самый, которого разыскивает полиция. Но клянусь, я не убивал Джонатана Миллгейта. Напротив, пытался ему помочь. — И Питтман рассказал о том, что произошло в Скарсдейле. — Теперь я вынужден скрываться. Они знают, что сказал мне перед смертью Миллгейт, и, опасаясь разоблачений, пытаются меня прикончить, прежде чем я выясню, что скрывалось за его словами.
Рассказывая, Питтман напряженно смотрел на дорогу. Впереди в сиянии фонарей и многочисленных автомобильных фар, появилась Пенсильвания-авеню.
— Они уже убили нескольких человек, которых я посетил в поисках информации, и представили дело так, будто это моя работа. Так появилась в прессе легенда о маньяке-убийце. Все это ложь. Но не стану от вас скрывать: троих бандитов я прикончил. Один напал на меня в моем собственном доме, второй пытался застрелить в Манхэттене, а третий угрожал Джилл в ее квартире.
— Это мое настоящее имя, — обратилась Джилл к миссис Пейдж. — Люди Миллгейта подозревают, что я тоже располагаю какой-то информацией.
— Но мы-то здесь при чем? — спросила миссис Пейдж. — Почему они стремятся?..
— Эти люди работают на вашего отца и, видимо, на остальных «Больших советников», — ответил Питтман.
С Пенсильвания-авеню он свернул на ярко освещенную М-стрит, пробиваясь сквозь сплошной поток машин.
— Вашему отцу не трудно было догадаться, что прежде всего я обращусь за помощью к вам, его заклятому врагу.
— Вы ничего о ней не знали, — запротестовал Деннинг. — Если бы не я...
— Но Юстас Гэбл рассуждал по-иному, — в свою очередь, возразил Питтман. — Он знал, что я был репортером и смогу через известные мне источники получить информацию о миссис Пейдж.
И он не ошибся. Полагаю, у дома миссис Пейдж постоянно дежурил наблюдатель, чтобы в случае нашего появления, если понадобится тотчас вызвать подмогу. Так и произошло сегодня.
Впереди засверкали огни моста Фрэнсиса Скотта, и Питтман свернул налево, намереваясь в общем потоке машин пересечь Потомак, чтобы оказаться в Виргинии.
— Я, как известно, маньяк-убийца, пунктик у меня — «Большие советники», — продолжал Питтман. — Вот почему им было необходимо представить дело так, будто вас убил я. Зачем? Кто знает? Ведь власти считают меня сумасшедшим. Не нашел самого Юстаса Гэбла и решил расправиться с его дочерью. А Юстас Гэбл ее бережет и приставил к ней охрану. Меня застали на месте преступления, в перестрелке погибли я и Джилл. Все. Конец сказке. Угрозы для «Больших советников» теперь не существует. Попробуй подкопаться под эту версию. Придется полиции принять ее за чистую монету.
— Полиция, — оживилась миссис Пейдж. — Необходимо обратиться в полицию.
— Вы можете это сделать, — сказал Питтман. — Учитывая ваше материальное и общественное положение, вам обеспечат надежную защиту. Но ваш отец постарается дискредитировать вас всеми возможными средствами, станет доказывать, что вы свихнулись, но он хранил это в тайне и оберегал дочь от убийцы-маньяка.
— Мой достойный папенька, — с отвращением произнесла миссис Пейдж.
— Кроме того, вы очень рискуете. Не исключено, что с вами произойдет несчастный случай в то время, как вы будете находиться под охраной полиции, — сказал Питтман. — Семь лет назад с легкой руки Джонатана Миллгейта я был арестован бостонской полицией по подозрению в краже со взломом. В то время я как раз вел расследование его дела. Его люди сломали мне челюсть прямо в камере предварительного заключения, где я находился.
— Именно поэтому мы скрываемся от полиции, — пояснила Джилл. — Мэтт может отправиться в полицию и рассказать все как есть, но это не избавит его от опасности. К тому же вряд ли ему поверят.
— Да, все улики против меня. Шансы на благополучный исход значительно выше, если я найду способ доказать свою невиновность, оставаясь на свободе.
— Но каким образом? — спросила миссис Пейдж.
— Я думал об этом. В одиночку мне, конечно, не справиться. Вы согласитесь помочь?
— Говорите, что надо делать?
— Я пока прорабатываю детали. Но сейчас есть первоочередные задачи. У вашего дома меня видели с пистолетом, видели, как мы сажаем вас в нашу машину. На ней вермонтские номерные знаки. Меня обвинят в похищении и станут искать.
Питтман давно пересек Потомак и сейчас вел машину по шоссе Форт Майер в Виргинии в направлении Росслина.
— Прежде всего необходимо найти большой бар с переполненной автомобильной стоянкой, — закончил он после паузы.
— Именно, — подхватил Деннинг, — хорошая выпивка сейчас не помешает.
— Я не это имел в виду, — сказал Питтман, — а виргинские номерные знаки, которые я собираюсь снять с какой-нибудь машины и прицепить к «дастеру». После этого мы разыщем телефон-автомат и позвоним вашему отцу, миссис Пейдж. Вы кое-что ему скажете.
— Но он скрывает от меня номер своего телефона.
— Нет проблем. Номер я узнал, — заявил Питтман.
— Вы? От кого?
— От человека, у которого я когда-то брал интервью.
4
Телефонная будка стояла неподалеку от ярко освещенного входа в продуктовый магазин. Питтман запарковался среди других машин на стоянке напротив и, наблюдая за входящими и выходящими покупателями, беседовал с миссис Пейдж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89