ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

С обоих бортов спускались весла, а когда лодка подошла ближе, все увидели, что в ней сидят гребцы — умпа-лумпы, не меньше десятка за каждым веслом.
— Это моя личная яхта! — похвастался мистер Вонка, сияя от удовольствия. — Я выдолбил ее из огромного леденца. Прекрасно, правда? Взгляните, как она разрезает волну.
Сверкающая леденцовая лодка причалила к берегу. Сто умпа-лумпов перестали грести и удивленно уставились на гостей. И вдруг разом весело расхохотались.
— Почему они смеются? — спросила Виолетта Бьюргард.
— Не обращайте внимания, — сказал мистер Вонка. — Они всегда смеются. Из всего делают шутку. Прыгайте в лодку! Скорей!
Как только все расселись, умпа-лумпы оттолкнули суденышко от берега и взялись за весла, а лодка бодро поплыла вниз по реке.
— Эй! Майк Тиви! — крикнул мистер Вонка. — Пожалуйста, не лижи борта, а то они станут липкими.
— Папа, — сказала Верука Солт, — я хочу такую лодку. Купи мне большую розовую леденцовую лодку, как у мистера Вонки! И я хочу много умпа-лумпов. Хочу, чтоб они меня катали на лодке! И шоколадную реку хочу! И... и...
— А по попе она не хочет? — прошептал дедушка Джо на ухо Чарли.
Старик сидел на корме, рядом с ним Чарли. Мальчик крепко держался за дедушкину руку. У него голова шла кругом. Все, что он увидел, — огромная шоколадная река, водопад, стеклянные трубы, засасывающие шоколад, сахарные луга, умпа-лумпы, леденцовая лодка, а главное, сам мистер Вилли Вонка, — все было так удивительно и необыкновенно, что кажется, ничего более удивительного и необыкновенного на свете просто быть не может. Куда они теперь плывут? Что еще им предстоит увидеть и узнать? Какие чудеса ожидают их впереди?
— Уму непостижимо, правда? — улыбнулся дедушка Джо.
Чарли кивнул и тоже улыбнулся.
Неожиданно мистер Вонка, сидевший рядом с Чарли, достал со дна лодки большой кувшин, перегнулся через борт, зачерпнул из реки шоколаду и протянул кувшин Чарли.
— Пей, — сказал он, — тебе это не повредит. Похоже, ты здорово изголодался.
Потом мистер Вонка наполнил шоколадом еще один кувшин и протянул дедушке Джо:
— И вы пейте! Вы же просто скелет! Видно, туго приходилось в последнее время?
— Да, — вздохнул дедушка Джо.
Чарли поднес кувшин к губам, и, когда теплый, сладкий шоколад медленно потек в рот, в горло, в совершенно пустой желудок, по всему телу разлились тепло и восторг; Чарли захлестнула огромная волна счастья.
— Нравится? — спросил мистер Вонка.
— Еще бы! Просто объеденье! — прошептал Чарли.
— Самый замечательный шоколад из всех, какие мне довелось попробовать, — сказал дедушка, облизывая губы.
— Это потому, что его взбивает водопад, — пояснил мистер Вонка.
Лодка мчалась вниз по течению. Река становилась все уже. Впереди показался туннель — большой круглый туннель, похожий на гигантскую трубу, и река уходила прямиком в эту трубу, а вместе с нею и лодка.
— Вперед! — кричал мистер Вонка, подпрыгивая и размахивая тростью. — Полный вперед!
Умпа-лумпы налегли на весла, и лодка пулей влетела в темный туннель, а пассажиры разом вскрикнули от неожиданности.
— Они же не видят, куда гребут! — раздался в темноте отчаянный крик Виолетты Бьюргард.
— А какая разница?! — расхохотался мистер Вонка.
Почему гребцы спешат?
Не вернуться нам назад.
И куда течет река?
Впереди ни огонька.
Избавления не жди,
Неизвестность впереди.
И никто не даст ответ,
Будем живы или нет.
— Он рехнулся! — завопил чей-то папа. А остальные родители испуганно закричали наперебой:
— Идиот!
— Он спятил!
— Чокнутый!
— Да он пьян!
— Сумасшедший!
— Псих!
— Он не в своем уме!
— Ненормальный!
— Нет, ничего подобного! — сказал дедушка Джо.
— Включите свет! — крикнул мистер Вонка.
И тотчас вспыхнуло множество ламп, весь туннель осветился волшебным светом, и Чарли увидел, что они действительно находятся внутри огромной трубы с круглыми, белыми и очень чистыми стенами. В трубе течение было очень быстрое, умпа-лумпы гребли изо всех сил, и лодка, словно ракета, неслась вперед.
Стоя на корме, мистер Вонка то и дело подпрыгивал, подскакивал, подгонял гребцов. Казалось, ему доставляет огромное удовольствие мчаться белым туннелем на розовой лодке вниз по шоколадной реке, и он хлопал в ладоши, смеялся и весело поглядывал на своих пассажиров, как бы желая лишний раз убедиться, что и им по душе это необыкновенное плавание.
— Смотри, дедушка! — воскликнул Чарли. — Дверь в стене!
И правда, в круглой стене туннеля чуть выше уровня шоколадной реки виднелась зеленая дверь. Лодка неслась с сумасшедшей скоростью, но все успели прочесть надпись на двери:
СКЛАД No 54. СЛИВКИ — МОЛОЧНЫЕ СЛИВКИ, ВЗБИТЫЕ СЛИВКИ, ФИАЛКОВЫЕ СЛИВКИ,
КОФЕЙНЫЕ СЛИВКИ, АНАНАСОВЫЕ СЛИВКИ, ВАНИЛЬНЫЕ СЛИВКИ И ВОЛОСАТЫЕ СЛИВКИ.
— Волосатые сливки? — удивился Майк Тиви. — Но ведь таких не бывает!
— Вперед! — крикнул мистер Вонка. — Недосуг мне отвечать на глупые вопросы!
Лодка промчалась мимо черной двери. На ней было написано:
СКЛАД No 71. РОЗГИ — ВСЕХ РАЗМЕРОВ.
— Розги? — вскрикнула Верука Солт. — Они-то вам на что?
— Разумеется, чтобы взбивать сливки, — объяснил мистер Вонка. — Как же взбивать сливки без розог? Если сливки не били розгами, это уже не настоящие взбитые сливки; если вы не тащили яйцо в мешке, это уже не настоящее яйцо в мешочек! Вперед!
Теперь мимо пронеслась желтая дверь. На ней было написано:
СКЛАД No 77. БОБЫ — БОБЫ КАКАО, БОБЫ КОФЕ, ДЖЕМОВЫЕ БОБЫ, БЫВШИЕ БОБЫ.
— Бывшие бобы? — фыркнула Виолетта Бьюргард. — Таких не бывает!
— Сама ты бывшая! — крикнул мистер Вонка. — Сейчас не до споров! Вперед! Скорей!
Но через пяток секунд, когда лодка подлетела к ярко-красной двери, он вдруг взмахнул тростью и крикнул:
Стой!
19. Цех изобретений. Вечные леденцы и волосатые ириски
Когда мистер Вонка крикнул: «Стой!», умпа-лумпы резко затормозили. и лодка стала.
Умпа-лумпы подгребли к красной двери, на которой была надпись:
ЦЕХ ИЗОБРЕТЕНИЙ — ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН — НЕ ВХОДИТЬ.
Мистер Вонка достал из кармана ключ и, перегнувшись через борт, вставил его в замочную скважину.
— Это самый важный цех на всей фабрике! — сказал он. — Здесь рождаются и проходят испытания самые новые секретные изобретения! Старик Фиклгрубер отдал бы последние зубы, чтобы хоть одним глазком заглянуть сюда! А уж о Продноузе, Слугворте и других бездарностях даже говорить нечего! А теперь слушайте внимательно! Ничего не пробовать, ничего не мешать, ни к чему не прикасаться! Договорились?
— Да, да! — закричали дети. — Мы ничего не тронем!
— До сегодняшнего дня, — продолжал мистер Вонка, — никто, даже ни один умпа-лумпа, сюда не входил.
Он открыл дверь и прямо из лодки шагнул в зал. Четверо детей и их родители последовали за ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23