ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Вон там, — показал он, — вот тот маленький домик на окраине города...
— Вижу! — крикнул мистер Вонка, нажал сразу несколько кнопок, и лифтолет стремительно понесся вниз, к дому Бакетов.
— Боюсь, мама не сможет с нами поехать, — грустно вздохнул Чарли. — Потому что она ни за что не бросит бабушку Джозефину, бабушку Джорджину и дедушку Джорджа.
— Так мы возьмем их с собой.
— Это невозможно, — снова вздохнул Чарли. — Они очень старые и вот уж двадцать лет не слезают с кровати.
— Тогда, — сказал мистер Вонка, — мы заберем их вместе с кроватью. В нашем лифте и для нее найдется место.
— Если б мы даже и захотели, — возразил дедушка Джо, — мы бы не смогли вынести кровать из дома, она не проходит в дверь.
— Не отчаивайтесь! — крикнул мистер Вонка. — На свете нет ничего невозможного! Смотрите!
Лифтолет завис прямо над крышей домика Бакетов.
— Что вы собираетесь делать? — поинтересовался Чарли.
— Приземлиться и забрать всю семью с нами, — ответил мистер Вонка.
— Как? — удивился дедушка Джо.
— Разумеется, через крышу, — объяснил мистер Вонка, нажимая очередную кнопку.
— Нет! — закричал Чарли.
— Остановитесь! — закричал дедушка Джо.
БАМ! И лифтолет, проломив крышу, приземлился прямо в спальне. На бедных стариков, лежавших в постели, обрушился дождь из пыли и цемента, обломков черепицы и кирпича, пауков и тараканов. Все трое решили, что настал конец света. Бабушка Джорджина упала в обморок, у бабушки Джозефины выпали изо рта протезы, а дедушка Джордж от страха залез с головой под одеяло. На шум из соседней комнаты прибежали мистер и миссис Бакет.
— Спасите! — кричала бабушка Джозефина.
— Успокойся, дорогая женушка, — обратился к ней дедушка Джо, выходя из лифтолета. — Это мы.
— Мама! — закричал Чарли, бросаясь в объятия миссис Бакет. — Мама! Мама! Ты только послушай! Мы теперь будем жить на фабрике мистера Вонки и помогать ему. Мистер Вонка подарил ВСЮ фабрику мне и... и... и... и...
— О чем ты говоришь? — сказала миссис Бакет.
— Посмотрите-ка, что стало с нашим домом! — закричал бедный мистер Бакет. — Он совсем развалился!
— Уважаемый сэр, — с этими словами мистер Вонка выпрыгнул из лифта и стал изо всех сил трясти руку мистера Бакета, — рад познакомиться с вами. Не расстраивайтесь из-за дома. Он вам больше на понадобится.
— Кто этот ненормальный? — завизжала бабушка Джозефина. — Он чуть не убил нас всех!
— Это, — сказал дедушка Джо, — сам мистер Вилли Вонка!
Прошло немало времени, пока наконец дедушке Джо и Чарли удалось растолковать старикам, что же произошло в этот удивительный день. Но даже и тогда все трое отказались лететь на фабрику.
— Лучше я умру в этой кровати! — кричала бабушка Джозефина.
— И я тоже! — вторила ей бабушка Джорджина.
— Отказываюсь лететь, — заявил дедушка Джордж.
Тогда, не обращая внимания на крики и протесты, мистер Вонка, дедушка Джо и Чарли просто втолкнули кровать в лифт, следом за ней втолкнули родителей Чарли, а потом и сами прыгнули в кабину. Мистер Вонка нажал кнопку. Двери сомкнулись. Бабушка Джорджина закричала. Лифт оторвался от пола и, вылетев через дыру в крыше, взмыл в небо.
Чарли забрался в кровать и попытался успокоить стариков, которые никак не могли опомниться от пережитого потрясения.
— Не бойтесь, — сказал он. — Нам ничто не угрожает. И мы летим в самое удивительное место на земле!
— Чарли прав, — подтвердил дедушка Джо.
— А там есть какая-нибудь еда? — спросила бабушка Джозефина. — Я так голодна! Вся семья голодает!
— Какая-нибудь еда? — рассмеялся Чарли. — Потерпите чуть-чуть, скоро сами все увидите!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23