ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– А я вам объявляю, что мы должны немедленно двинуть армию на врага.
– Прекрасно, сударь, прекрасно! – ответил ван-Трикасс. – И вы это говорите мне?
– Именно вам, господин бургомистр, и вам придется выслушать правду, какова бы она ни была.
– Сначала ее выслушаете вы, господин советник, – отпарировал ван-Трикасс вне себя, – ибо она выйдет скорее из моих уст, чем из ваших! Да, сударь, да, всякое промедление было бы позорным. Вот уже девятьсот лет, как город Кикандон ожидает момента отомстить, и что бы вы там ни говорили, подходит это для вас или нет, но мы дойдем на врага!
– Ах, так! – яростно возразил советник Никлосс. – Ну, сударь, мы пойдем и без вас, если вам не хочется идти.
– Место бургомистра в первых рядах, сударь.
– Место советника тоже, сударь.
– Вы оскорбляете меня! Вы противоречите моему приказу! – вскричал бургомистр, сжимая кулаки.
– Это вы меня оскорбляете, вы сомневаетесь в моем патриотизме! – вскричал Никлосс, сам становясь в боевое положение.
– Я вам говорю, сударь, что кикандонская армия выступит не позже чем через два дня!
– А я вам повторяю, сударь, что и сорока восьми часов не пройдет, как мы двинемся на врага!
Нетрудно заметить, что оба собеседника защищали одно и то же: оба хотели битвы; но возбуждение заставляло их спорить. Никлосс не слушал ван-Трикасса, ван-Трикасс – Никлосса. Два старых приятеля обменивались свирепыми взглядами. Они готовы были броситься друг на друга.
К счастью, в эту минуту раздался звон башенных часов.
– Час настал! – воскликнул бургомистр.
– Какой час? – спросил советник.
– Идти на сторожевую башню.
– Верно. И нравится вам это или нет, но я пойду, сударь – Я тоже.
– Идем!
– Идем!
Из этих слов можно было бы заключить, что башня – место, назначенное ими для дуэли, но все объяснялось проще. Бургомистр и советник, два главнейших чиновника города, должны были подняться на башню и осмотреть окрестные поля, чтобы выбрать подходящие позиции для войск.
Несмотря на то что оба желали одного и того же, дорогой они не переставали ссориться и осыпать друг друга оскорблениями. Раскаты их голосов были слышны на улицах, но никто не обращал на них внимания, так как в это время в городе спокойный человек показался бы чудовищем.
Когда бургомистр и советник подошли к башне, они разъярились до крайности. Их лица из малиновых превратились в мертвенно-бледные – ведь бледность есть признак гнева, дошедшего до последних пределов.
У подножия узкой лестницы произошел настоящий взрыв. Кто войдет первым? Кто первым поднимется по ступенькам винтовой лестницы? Истина заставляет нас сказать, что здесь произошла драка и что советник Никлосс, забывая все, чем он был обязан своему начальнику, с силой оттолкнул ван-Трикасса и первым устремился наверх.
Оба поднимались, толкаясь, прыгая через четыре ступени и не переставая браниться. Страшно было подумать, что может произойти на вершине башни, возвышавшейся над мостовыми города на триста пятьдесят семь футов.
Однако противники скоро запыхались и на восьмидесятой ступеньке уже еле шли, тяжело дыша.
Но что за странность: они внезапно перестали ссориться и чем выше поднимались, тем молчаливей становились. Возбуждение их уменьшилось и кипение в их мозгу прекратилось, как в кофейнике, отставленном от огня. Почему бы это?
На это «почему» мы не можем дать ответа, но, достигнув одной из площадок, в двухстах шестидесяти шести футах над уровнем города, противники уселись и взглянули друг на друга без всякого гнева.
– Высоко! – сказал бургомистр, вытирая платком красное лицо.
– Очень высоко, – ответил советник. – Знаете, мы на четырнадцать футов выше колокольни святого Михаила в Гамбурге!
– Знаю, – ответил бургомистр с выражением тщеславия, простительным для первого чиновника в городе.
Отдохнув, они продолжали восхождение, кидая любопытные взгляды сквозь бойницы, проделанные в стенах башни. Бургомистр теперь шел впереди, и советник не сделал ни малейшего возражения. На триста четвертой ступеньке ван-Трикасс совсем выбился из сил, и Никлосс любезно подтолкнул его в спину. Бургомистр не противился и, дойдя наконец доверху, благосклонно сказал:
– Благодарю, Никлосс, я отплачу вам за это.
У подножия башни это были дикие звери, готовые разорвать друг друга, на ее вершине они опять стали друзьями.
Погода была превосходная. Стоял май. Воздух был чист и прозрачен. Взгляд улавливал мельчайшие предметы на далеком расстоянии. В нескольких милях ослепительно белели стены Виргамена, его красные крыши, залитые солнцем колокольни. И этот-то город был обречен на сожжение и разгром!
Бургомистр и советник уселись на каменную скамью, как два друга, души которых связаны взаимной симпатией. Все еще отдуваясь, они глядели по сторонам.
– Какая красота! – воскликнул бургомистр.
– Да, восхитительно! – ответил советник. – Не кажется ли вам, мой достойный ван-Трикасс, что человеку гораздо более присуще парить на таких высотах, чем пресмыкаться на земле?
– Я думаю, как и вы, честный Никлосс, – отвечал бургомистр:
– здесь лучше чувствуешь природу. Дышится легче в любом смысле! Вот на, каких высотах должны формироваться философы, вот где должны жить мудрецы, чтобы быть выше мирских мелочей!
– Хотите обойти вокруг площадки? – предложил советник.
– С удовольствием, – отвечал бургомистр.
И два друга, взявшись под руку, с длинными остановками в разговоре, как в прежнее время, осмотрели все точки горизонта.
– Я уже лет семнадцать не поднимался на сторожевую башню, – сказал ван-Трикасс.
– А я ни разу не был здесь, – ответил советник Никлосс, – и жалею об этом: вид отсюда великолепный. Взгляните, друг мой, как красиво извивается между деревьями Ваар.
– А дальше горы святой Германдад! Как эффектно они замыкают горизонт! Посмотрите на эту кайму зеленых деревьев. Ах, природа, природа, Никлосе! Может ли рука человека соперничать с ней?
– Это обворожительно, мой превосходный друг, – отвечал советник. – Взгляните на эти стада, пасущиеся в зеленых лугах, на этих быков, коров, овец...
– А земледельцы, идущие в поля! Точно аркадские пастухи! Им недостает только волынки! И над всей этой плодородной равниной чудесное синее небо, без единого облачка! Ах, Никлосс, здесь можно стать поэтом! Знаете, я, право, удивляюсь, почему святой Симеон Столпник не сделался величайшим поэтом мира.
– Может быть, его столп был недостаточно высок, – ответил советник, кротко улыбаясь.
В этот момент начался кикандонский перезвон.
Звуки колокола разнеслись по прозрачному воздуху нежной мелодией.
Оба друга пришли в полное умиление.
– Мой друг Никлосс, – сказал бургомистр, – зачем мы поднимались на эту башню?
– Правда, – отвечал советник, – мы увлеклись своими мечтаниями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14