ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вам есть что доложить?
– Да, ваша светлость.
– Вы выполнили свою миссию?
– Еще нет, ваша светлость.
– Как же так? Разве я дала вам непонятные указания?
– О, вполне ясные. Причина не в ваших указаниях, а в…
– Ну?
– Нас предали, ваша светлость.
– Предали? Невозможно!
– Я говорю истинную правду.
– Кто нас предал?
– Мне приходят в голову лишь обитатели дома, возле которого стоят камни, похожие на кривые зубы.
– Ваше предположение абсурдно. Лучше признайтесь, Гарланд, что вы сами все испортили.
– Возможно, ваша светлость, вы правы. Но если бы нас не предали…
– Вы снова использовали это слово, Гарланд.
– А что в нем такого, ваша светлость?
– О, я ничего не имею против самого слова.
– В чем же тогда дело?
– Речь идет о его применении в данном случае.
– Но я настаиваю на том, что все произошло именно так, как я сказал.
– И все-таки предательство исключается.
– Тогда выслушайте меня и сами сделайте выводы.
– Уж конечно.
– Сию минуту.
– Не тяните.
– Видите ли, ваша светлость, инструкции, полученные мною после неудачи возле гостиницы «Раскрашенный знак»…
– Кстати, я так и не поняла причин неудачи.
– Как и я, ваша светлость.
– Ладно, продолжайте. После нападения…
– Да, ваша светлость. После нападения мне следовало вернуть печать лорду Адрону.
– Так вы и поступили?
– Да.
– И он предложил вам остаться?
– Да, ваша светлость, как вы и говорили.
– И вы остались?
– Нет, ваша светлость, поскольку в ваших инструкциях четко указывалось, что мне делать дальше. Я заявил, что меня ждет его величество и мне необходимо вернуться в Драгейру как можно быстрее.
– Очень хорошо. Вы передали лорду Адрону письмо от его величества?
– Нет, в соответствии с вашими инструкциями оно осталось у меня, ваша светлость.
– Прекрасно. Что произошло после?
– Затем мне было приказано направиться в маленькую деревушку неподалеку от Рэдфейса под названием Четыре Перекрестка, где мне следовало найти некий дом по трем стоящим перед ним камням, напоминающим кривые зубы.
– У вас превосходная память, лорд Гарланд.
– Мне приходится на нее рассчитывать, ваша светлость.
– Так вы нашли дом?
– В точности там, где вы указали.
– И вам удалось переговорить с его обитателем?
– Да. Я показал ему тот самый диск, который позволяет мне сейчас общаться с вами, ваша светлость. Ведь именно таковым было ваше распоряжение.
– Правильно. А он?
– Он заявил, что готов выполнять мои, точнее, ваши приказания.
– Ну и как вы поступили дальше?
– Сказал, что мне необходим камень-вспышка, способный уложить сразу девять человек.
– Как девять? Их же всего пятеро и лакей.
– И все же, ваша светлость, я посчитал, что будет разумнее приготовиться к худшему.
– Пожалуй, вы правы. Продолжайте. Он доставил вам камень?
– Через несколько минут, ваша светлость. По-видимому, он приготовил его заранее.
– Ну а вы?
– Попросил его собрать шестьдесят воинов, которым можно доверять, и отправиться вместе со мной, чтобы использовать камень-вспышку и воинов против тех, на кого я укажу.
– И он?
– Сказал, что ему потребуется немного времени, дабы созвать своих приятелей и приготовить все необходимое для путешествия.
– Он что-нибудь спрашивал?
– Поинтересовался, далек ли предстоящий путь, чтобы понять, что следует взять с собой.
– И вы ему сказали?
– Я и сам не знал.
– А он?
– Казалось, его это не слишком обеспокоило. Он быстро собрал людей, и мы выступили.
– Ну и сколько времени ему потребовалось на сборы?
– Менее трех часов, ваша светлость.
– А потом?
– Мы выступили, ваша светлость.
– Так чем же завершилась ваша кампания?
– Уже на следующее утро, ваша светлость, расположившись в удобном месте, откуда хорошо просматривался замок Рэдфейс, мы увидели, как шестеро путников выехали на дорогу.
– Шестеро. Вы хотите сказать, пятеро и лакей.
– Прошу прощения, ваша светлость. Шестеро и лакей.
– Как шестеро?
– Я несколько раз их пересчитал, чтобы убедиться в том, что не ошибся.
– Ну и?..
– И всякий раз оказывалось шестеро и лакей.
– Но кто же стал шестым?
– Баронесса Каламская, она же Катана э'Мариш'Чала.
– Что? Она выехала вместе с ними?
– Именно об этом я имею честь уведомить вашу светлость.
– Вы, надеюсь, знали, что ее не следует убивать?
– Как только я заметил ее присутствие, то сразу же поставил в известность свой, так сказать, батальон, что убивать баронессу нельзя ни при каких обстоятельствах.
– Что ж, тогда все не так плохо.
– Но, как я уже имел честь информировать вашу светлость, оказалось, что это несущественно.
– Почему?
– Потому что мы не смогли до них добраться.
– Они были защищены?
– Да, и самым внушительным образом, ваша светлость.
– Не понимаю, Гарланд?
– У них была армия.
– Как? Откуда?
– Ну, по меньшей мере целая войсковая бригада – они готовили для нас ловушку.
– И вы в нее попались?
– Нет, нам удалось спастись, хотя незначительные потери были.
– Расскажите.
– Мы заняли позицию вокруг их лагеря, который они разбили рядом с Плавучим мостом.
– Да, я знаю эту местность. А где располагались вы?
– Ваша светлость, мы их окружили.
– Ну и который был час?
– Спускались сумерки.
– Подходящее время для нападения, полагаю.
– И я так думал, ваша светлость.
– Дальше.
– Как раз в тот момент, ваша светлость, когда мы собирались пустить в ход камень-вспышку и пойти в наступление…
– Мощный камень-вспышку? И вас было шестьдесят человек?
– Да, совершенно верно. Но тут небо озарилось, и мы все оказались на виду у неприятеля.
– Ба! Простейшее заклинание. И все?
– Нет, конечно.
– Слушаю вас.
– Они на нас напали.
– Так вас атаковали?
– Во всяком случае прозвучал приказ.
– Но кто его отдал?
– Мне кажется, я узнал голос баронессы Каламской.
– И какие же приказы она отдала?
– Баронесса развертывала свои силы для контратаки.
– Каким образом?
– Во-первых, она велела уланам быть наготове.
– Уланам?
– Да, ваша светлость.
– Каковы были ее дальнейшие указания?
– Потом она скомандовала лучникам оставаться на прежних позициях.
– Лучникам? Вы уверены?
– Баронесса говорила громко, ваша светлость, так чтобы все отряды могли ее слышать, поэтому ее голос долетал и до нас.
– А что дальше?
– Затем она отдала приказ кавалерии приготовиться к атаке.
– И все?
– Нет, она попросила своих волшебников подготовить защитные заклинания – на случай, если те понадобятся, а потом принять участие в атаке, из чего я сделал вывод, что их довольно много.
– Волшебников?
– До нас доносился громкий шум, и мы наблюдали яркие вспышки, такие обычно бывают во время волшебных взрывов.
– Однако вы не видели ни лучников, ни улан, ни кавалерии?
– Ваша светлость, создалось впечатление, что мы попали в засаду, и, чтобы избежать неоправданных потерь, я приказал немедленно отступить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109