ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Варяг, стоявший рядом с Крючком, захотел рассмотреть оружие поближе, и Крючок с гордостью протянул ему меч. Тот подышал на лезвие и указал Крючку на две зазубрины.
— Тебе надо бы обратить на это внимание. Жаль, столь прекрасное острие, и попорчено, — сказал он.
— Да нет, — хвастливо заявил Крючок, забирая меч обратно. — Это не простые зазубрины, я нарочно их оставил. Они появились в тот день, когда этим самым мечом я прикончил всем известного извращенца, изгоя Греттира Силача. Этот меч был его. Я же завладел мечом, а эти две зазубрины появились, когда я отрубил ему голову. Греттир Силач был не чета другим. Даже кости шеи у него были, как железные. Четыре добрых удара потребовалось, чтобы перерубить ему шею, — вот тогда-то лезвие и зазубрилось. Я не стану стачивать эти отметины даже по приказу верховного военачальника.
— Дай-ка мне глянуть на это оружие! — раздался чей-то голос.
Я узнал рокот Торстейна Дромунда и увидел, как Крючок отдал ему меч. Торстеин взвешивал меч в руке, отыскивая то, что настоящий меченосец называет «сладким местом», точку равновесия, в которой сходится вся сила удара, то место, которым рубящий клинок должен встретить свою цель. Потом так размахнулся мечом, что толпа расступилась, чтобы дать ему место, и к моему ужасу человек, стоявший передо мной, отступил в сторону, а я оказался на глазах Крючка. Он окинул взглядом кружок, и взгляд его единственного глаза остановился на моем лице. Я понял, что он сразу же признал во мне того, кого увезли с Дрангея после смерти Греттира. Я видел, как он хмурится, пытаясь сообразить, по какой причине я здесь оказался. Но было слишком поздно.
— Вот тебе в отместку за Греттира, сына Асмунда, которого ты предательски убил, — возгласил Торстеин, шагнув вперед в кругу глазеющих людей, поднял меч с зазубринами и с высоты своего роста опустил его рубящим ударом на незащищенную голову Крючка. Торстеин нашел сладкое место. Меч прошел сквозь череп Крючка, располовинив его, как дыню. Тот, кто убил моего лучшего друга, умер мгновенно.
На мгновение воцарилось ошеломленное молчание. Все смотрели на тело Крючка, распростертое на брусчатке площади. Торстеин же и не попытался бежать. Он стоял, сжимая окровавленный меч, и на лице у него было выражение глубокого удовлетворения. Потом он спокойно вытер кровь с меча, подошел ко мне и отдал мне меч со словами:
— В память о Греттире.
Как только весть об убийстве дошла до эксгибиторов, исполнявших надзорные обязанности, прибыл грек-военачальник, чтобы отвести Торстейна в темницу. Тот же не оказал никакого сопротивления, но спокойно позволил увести себя. Он был в мире с собой. Он сделал то, что должен был сделать.
— Ему не на что надеяться, — сказал начальник отряда Торстейна, глядя вслед. Это был суровый бывалый ютландец, десять лет прослуживший в страже. — Убийство вблизи дворца — это тяжкое преступление. Крючкотворы в императорских указах так нас не любят, что не упустят возможности повредить дружине. Они скажут, что смерть Крючка — это еще одна отвратительная ссора между кровожадными варварами. Торстейн, считай, уже покойник.
— Что я могу сделать, чтобы помочь ему? — спросил я, стоявший в первом ряду зевак.
Ютландец повернулся и глянул на меня, стоящего с мечом Греттира в руке.
— Ничего, коль скоро у тебя нечем смазать колеса правосудия, — сказал он.
Меч Греттира казался в моей руке живым существом.
— А как поступают, когда стражник погибает, исполняя долг? — спросил я.
— Его пожитки делятся между его товарищами. Таков наш обычай. Когда же у него остаются вдова или дети, мы продаем его вещи на торгах, и вырученные деньги отдаются им вместе со всей оставшейся платой за службу.
— Ты сказал, что Торстейн уже почти покойник. Ты можешь устроить распродажу его пожитков в казарме, в том числе и этого меча? Ты слышал от самого Крючка, как он украл меч у Греттира Силача и даже воспользовался им для смертельного удара, и ты видел, как Торстейн отдал его мне.
Ютландец удивленно смотрел на меня.
— Этот меч стоит двухгодичного жалованья, — сказал он.
— Я знаю, но Торстейн подарил мне это оружие, и я радостью выставлю его на торги.
Начальник отряда как будто заинтересовался. Он знал меня всего лишь как слугу Торстейна и, надо думать, ему стало любопытно узнать, какую роль играл в этом деле я. А может быть, он надеялся, что сам купит этот меч.
— Это не по уставу, но я подумаю, что тут можно сделать, — сказал он. — Хорошо бы провести торги так, чтобы о них не прознали греки. Раскричатся, мол, эти варвары столь алчны, что продают вещи Торстейна прежде его смерти. Уж кому-кому, а не им обвинять других в жадности. У них у самих руки-то загребущие.
— Я хотел спросить еще об одной вещи, — продолжал я. — Многие слышал, как Торстейн выкрикнул имя Греттира Силача перед тем как нанести удар Торбьерну Крючку. Никто по-настоящему не знает, почему он это сделал, хотя много говорят об этом. Коль торги устроить сегодня вечером, пока все только об этом и говорят, придет больше народу. Не только из его отряда.
И в самом деле почти половина варяжской дружины столпилась вечером во дворе казармы Нумеры, чтобы посмотреть на торги. Люди теснились даже в портиках, окружавших двор. Именно этого я и хотел.
Начальник отряда Торстейна, Рагнвальд, призвал всех к молчанию.
— Все вы знаете, что случилось сегодня днем. Торстейн по прозванию Дромунд лишил жизни своего соотечественника, Торбьерна Крючка, и никто не знает, почему. Торбьерн не может нам рассказать, потому что он мертв, а Торстейн находится в заключении в ожидании суда. Но вот этот человек, Торгильс, сын Лейва, заявляет, что может ответить на ваши вопросы, и он хочет выставить на торги меч, который Торстейн подарил ему. — Он повернулся ко мне. — Теперь твоя очередь.
Я поднялся на каменную колоду и оглядел собравшихся. Потом я поднял меч, чтобы все могли его видеть, и подождал, пока внимание всех не сосредоточилось на мне.
— Я хотел бы рассказать вам, откуда взялся этот меч, как его нашли среди мертвых, где он странствовал, и историю замечательного человека, который владел им.
И тогда я начал повесть о Греттире Силаче и о его замечательной жизни, начиная с той ночи, когда мы ограбили могильный курган, и далее — обо всем худом и добром, что мы пережили вместе: как он дважды спас мне жизнь, сначала в драке в таверне, а потом на борту тонущего корабля. Я все поведал об этом человеке: каким он мог быть ненормальным и упрямым, как часто его лучшие намерения приводили к беде, каким он мог быть грубым и неуправляемым, как он не понимал своей силы и все же старался оставаться честным с самим собой перед лицом напастей. Я описал его жизнь изгоя в диких краях, его победы в рукопашной схватке с теми, кто был послан убить его, и как, в конце концов, его одолело черное колдовство, которое напустила вельва, мачеха Торбьерна Крючка, и он умер на Дрангее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99