Сано был одинок и беззащитен перед теми, кто его преследовал.
Проскочив несколько опустевших контрольных пунктов и распахнутых ворот, Сано промчался через вереницу брошенных караулок и башен. Он начал задыхаться. Сердце готово было выскочить наружу, легкие разрывались, со лба ручьем тек пот, ноги налились каменной тяжестью. А шаги за спиной гремели и гремели, загоняя Сано в верхнюю, северо-западную часть замка, все дальше от дома, дворца и казарм.
Сано выбежал на тренировочную площадку. Огибая пруд и мишени для стрельбы из лука, он понял, что расстояние между ним и погоней сократилось. Сано бросился мимо навесов, конюшен через дорогу в Фукиагэ, лесопарк.
Высокие сосны сразу сомкнулись над ним темнотой. Избегая гравиевых дорожек, которые вели в сады и к местам отдыха, Сано бежал между деревьями, стараясь бесшумно ступать по хвое. Наконец почувствовал изнеможение: нужно передохнуть, или он падет замертво. Сано прислонился к стволу, ловя ртом воздух. Кровь шумела в ушах. Он оглянулся на опушку леса, и сердце заколотилось с удесятеренной силой. Свежая волна страха накатила на него.
В его сторону двигались две мерцающие точки. Пока Сано смотрел на них, появились еще три. Точки начали растягиваться. За Сано охотились с факелами. Значит, темнота спасти его не может.
Сано со стоном оттолкнулся от сосны и побежал. Нижние ветви хлестали по груди, гравий громко хрустел под ногами, когда Сано пересекал дорожки. Свет факела появился справа, и он кинулся в противоположную сторону, но тут же заметил другой факел, движущийся прямо к нему. Вскоре Сано утратил всякую ориентацию. Он только надеялся, что бежит к воротам в дальнем конце леса.
Неожиданно он очутился на маленькой поляне — очищенной от деревьев площадке с двумя каменными скамьями. Сано понимал: нельзя появляться на открытом месте, но легкие отказывали, судороги покапывали тело, словно железные спицы. Рванувшись с поляны, Сано споткнулся и упал.
Заскрипела хвоя, затрещали ветви. Колеблющийся свет и резкий запах дыма наполнили поляну. Сано понял: его нарочно загнали в Фукиагэ, это ловушка. Из последних сил он встал на ноги, но бежать было некуда. Люди в темном вышли на поляну, бесформенный ужас конкретизировался.
Пятеро рослых, крепких мужчин были одеты в униформу замковых охранников низкого ранга. На левом боку у всех мечи, на правом — деревянные дубинки. Вместо шлемов черные капюшоны с прорезями для глаз.
— Что вам от меня надо? — Покачиваясь на ватных от усталости ногах, Сано переводил взгляд с одного мужчины на другого. Сердце упало, когда он заметил хищный блеск в глазах. — Почему вы гонитесь за мной?
Тишину нарушали треск факелов, шум ветра и напряженное дыхание загонщиков. Ответил вожак. Сано определил его по сравнительно изящным доспехам.
— Ты больше не будешь ловить охотника за бундори. — Голос, приглушенный капюшоном, звучал как из могилы.
Сано почувствовал легкое облегчение. Так, значит, погоня затеяна, чтобы предупредить его?
Из-за туч выкатилась луна. Вожак затоптал факел и двинулся на Сано, вынимая из-за пояса дубинку. Остальные последовали его примеру. Ошибиться в их намерениях было невозможно: изуродовать, покалечить или даже убить. Почувствовав приток бодрости, Сано потянулся к мечу. Тут он вспомнил о законе, запрещавшем обнажать оружие на территории замка. Он заколебался, прежде чем отдаться естественному порыву защитить себя.
Мимолетная нерешительность стала ему приговором. Не успел он выхватить меч, как мужчина справа ударил его по предплечью. Сано задохнулся от боли. Он опять попробовал вынуть меч из ножен, но новый удар дубинкой — и правая рука онемела. Тогда он левой рукой попытался сорвать ножны с клинка. Дубинка другого нападающего опустилась ему на плечо. Сано, зашатавшись, попятился назад. Очередная попытка дотянуться до меча стоила ему ощутимого тычка в бедро.
Нападающие окружили его и принялись бить. Один удар попал в подбородок. Сано резко запрокинул голову и сильно прикусил язык. Подсечка сзади вышибла почву из-под ног. Сано начал падать, луна и вершины сосен поехали вниз. Резкий пинок в спину Сано подкинул луну и деревья вверх.
Воспользовавшись моментом, Сано со всей силы ткнул головой в прикрытый доспехами живот. Удар едва не расплющил ему череп, а нападающий со стоном повалился на землю. Сано бросился на него. Отчаяние придало силы. Пока несколько рук тянули его за ворот, он успел вырвать у противника дубинку. Внимание привлекло пятно света в траве. Рядом валялся потушенный факел. Сано схватил палку, и как раз вовремя: нападавшие, поднапрягшись, поставили его на ноги.
Нечеловеческим усилием Сано сбросил руки противников и, круто развернувшись, ударил палкой слева направо по ближайшему капюшону. Раздался хруст зубов и крик боли. Незнакомец схватился за лицо. Выроненное оружие отпугнуло троих нападавших.
— Взять его! — крикнул вожак.
Отступившие вновь бросились на Сано. Один с размаху ударил по палке, та переломилась, Сано отшвырнул бесполезный обрубок.
Сано не был специалистом боя без мечей, однако сообразил: только скорость, непредсказуемость и полная мобилизация сил позволят ему уцелеть в неравной схватке. Сано завертелся как волчок. Дубинка попадала то по плечу, то по скуле, но азарт придавал энергии.
Шайка усилила натиск, Сано больше не успевал отпрыгивать и уклоняться. Тело постоянно взрывалось болью. Тем не менее он прохрипел измененным от напряжения голосом:
— Кто вас послал ко мне? Тюго?
Капитан вполне мог приказать охранникам осуществить нападение и покинуть контрольные пункты.
Один из мучителей ответил Сано жестоким пинком в колено. Тогда сёсакан, превозмогая ошеломляющую боль, выдохнул следующий вопрос:
— Канцлер Янагисава?
Обладая в отличие от сёгуна реальной властью, главный подозреваемый контролировал в стране всё и всех. Он ненавидел Сано настолько, что готов был убить.
Ответом на сей раз послужила взлетевшая дубинка. Сано инстинктивно прикрылся рукой. Удар пришелся на локоть, и Сано не сумел сдержать болезненный вопль. Как сквозь вату он услышал:
— Замолчи, иначе получишь еще!
Невзирая на боль и страх, Сано решил докопаться до истины:
— Мацуи?
У торговца в должниках, наверное, немало слуг сёгуна, за прощение долга они способны на убийство.
Словно молния вспыхнула в глазах у Сано, когда удар обрушился на голову. Окружение превратилось в беспорядочную россыпь огоньков. Сано упал на бок. Торжествующий хохот эхом отозвался в ушах.
— Взгляните на великого сёсакана! Валяется на земле, где ему самое место!
В глазах потемнело, звуки затихли. Проваливаясь по крутой спирали в небытие, Сано понял, что проиграл. Сейчас его забьют насмерть, а он не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Проскочив несколько опустевших контрольных пунктов и распахнутых ворот, Сано промчался через вереницу брошенных караулок и башен. Он начал задыхаться. Сердце готово было выскочить наружу, легкие разрывались, со лба ручьем тек пот, ноги налились каменной тяжестью. А шаги за спиной гремели и гремели, загоняя Сано в верхнюю, северо-западную часть замка, все дальше от дома, дворца и казарм.
Сано выбежал на тренировочную площадку. Огибая пруд и мишени для стрельбы из лука, он понял, что расстояние между ним и погоней сократилось. Сано бросился мимо навесов, конюшен через дорогу в Фукиагэ, лесопарк.
Высокие сосны сразу сомкнулись над ним темнотой. Избегая гравиевых дорожек, которые вели в сады и к местам отдыха, Сано бежал между деревьями, стараясь бесшумно ступать по хвое. Наконец почувствовал изнеможение: нужно передохнуть, или он падет замертво. Сано прислонился к стволу, ловя ртом воздух. Кровь шумела в ушах. Он оглянулся на опушку леса, и сердце заколотилось с удесятеренной силой. Свежая волна страха накатила на него.
В его сторону двигались две мерцающие точки. Пока Сано смотрел на них, появились еще три. Точки начали растягиваться. За Сано охотились с факелами. Значит, темнота спасти его не может.
Сано со стоном оттолкнулся от сосны и побежал. Нижние ветви хлестали по груди, гравий громко хрустел под ногами, когда Сано пересекал дорожки. Свет факела появился справа, и он кинулся в противоположную сторону, но тут же заметил другой факел, движущийся прямо к нему. Вскоре Сано утратил всякую ориентацию. Он только надеялся, что бежит к воротам в дальнем конце леса.
Неожиданно он очутился на маленькой поляне — очищенной от деревьев площадке с двумя каменными скамьями. Сано понимал: нельзя появляться на открытом месте, но легкие отказывали, судороги покапывали тело, словно железные спицы. Рванувшись с поляны, Сано споткнулся и упал.
Заскрипела хвоя, затрещали ветви. Колеблющийся свет и резкий запах дыма наполнили поляну. Сано понял: его нарочно загнали в Фукиагэ, это ловушка. Из последних сил он встал на ноги, но бежать было некуда. Люди в темном вышли на поляну, бесформенный ужас конкретизировался.
Пятеро рослых, крепких мужчин были одеты в униформу замковых охранников низкого ранга. На левом боку у всех мечи, на правом — деревянные дубинки. Вместо шлемов черные капюшоны с прорезями для глаз.
— Что вам от меня надо? — Покачиваясь на ватных от усталости ногах, Сано переводил взгляд с одного мужчины на другого. Сердце упало, когда он заметил хищный блеск в глазах. — Почему вы гонитесь за мной?
Тишину нарушали треск факелов, шум ветра и напряженное дыхание загонщиков. Ответил вожак. Сано определил его по сравнительно изящным доспехам.
— Ты больше не будешь ловить охотника за бундори. — Голос, приглушенный капюшоном, звучал как из могилы.
Сано почувствовал легкое облегчение. Так, значит, погоня затеяна, чтобы предупредить его?
Из-за туч выкатилась луна. Вожак затоптал факел и двинулся на Сано, вынимая из-за пояса дубинку. Остальные последовали его примеру. Ошибиться в их намерениях было невозможно: изуродовать, покалечить или даже убить. Почувствовав приток бодрости, Сано потянулся к мечу. Тут он вспомнил о законе, запрещавшем обнажать оружие на территории замка. Он заколебался, прежде чем отдаться естественному порыву защитить себя.
Мимолетная нерешительность стала ему приговором. Не успел он выхватить меч, как мужчина справа ударил его по предплечью. Сано задохнулся от боли. Он опять попробовал вынуть меч из ножен, но новый удар дубинкой — и правая рука онемела. Тогда он левой рукой попытался сорвать ножны с клинка. Дубинка другого нападающего опустилась ему на плечо. Сано, зашатавшись, попятился назад. Очередная попытка дотянуться до меча стоила ему ощутимого тычка в бедро.
Нападающие окружили его и принялись бить. Один удар попал в подбородок. Сано резко запрокинул голову и сильно прикусил язык. Подсечка сзади вышибла почву из-под ног. Сано начал падать, луна и вершины сосен поехали вниз. Резкий пинок в спину Сано подкинул луну и деревья вверх.
Воспользовавшись моментом, Сано со всей силы ткнул головой в прикрытый доспехами живот. Удар едва не расплющил ему череп, а нападающий со стоном повалился на землю. Сано бросился на него. Отчаяние придало силы. Пока несколько рук тянули его за ворот, он успел вырвать у противника дубинку. Внимание привлекло пятно света в траве. Рядом валялся потушенный факел. Сано схватил палку, и как раз вовремя: нападавшие, поднапрягшись, поставили его на ноги.
Нечеловеческим усилием Сано сбросил руки противников и, круто развернувшись, ударил палкой слева направо по ближайшему капюшону. Раздался хруст зубов и крик боли. Незнакомец схватился за лицо. Выроненное оружие отпугнуло троих нападавших.
— Взять его! — крикнул вожак.
Отступившие вновь бросились на Сано. Один с размаху ударил по палке, та переломилась, Сано отшвырнул бесполезный обрубок.
Сано не был специалистом боя без мечей, однако сообразил: только скорость, непредсказуемость и полная мобилизация сил позволят ему уцелеть в неравной схватке. Сано завертелся как волчок. Дубинка попадала то по плечу, то по скуле, но азарт придавал энергии.
Шайка усилила натиск, Сано больше не успевал отпрыгивать и уклоняться. Тело постоянно взрывалось болью. Тем не менее он прохрипел измененным от напряжения голосом:
— Кто вас послал ко мне? Тюго?
Капитан вполне мог приказать охранникам осуществить нападение и покинуть контрольные пункты.
Один из мучителей ответил Сано жестоким пинком в колено. Тогда сёсакан, превозмогая ошеломляющую боль, выдохнул следующий вопрос:
— Канцлер Янагисава?
Обладая в отличие от сёгуна реальной властью, главный подозреваемый контролировал в стране всё и всех. Он ненавидел Сано настолько, что готов был убить.
Ответом на сей раз послужила взлетевшая дубинка. Сано инстинктивно прикрылся рукой. Удар пришелся на локоть, и Сано не сумел сдержать болезненный вопль. Как сквозь вату он услышал:
— Замолчи, иначе получишь еще!
Невзирая на боль и страх, Сано решил докопаться до истины:
— Мацуи?
У торговца в должниках, наверное, немало слуг сёгуна, за прощение долга они способны на убийство.
Словно молния вспыхнула в глазах у Сано, когда удар обрушился на голову. Окружение превратилось в беспорядочную россыпь огоньков. Сано упал на бок. Торжествующий хохот эхом отозвался в ушах.
— Взгляните на великого сёсакана! Валяется на земле, где ему самое место!
В глазах потемнело, звуки затихли. Проваливаясь по крутой спирали в небытие, Сано понял, что проиграл. Сейчас его забьют насмерть, а он не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85