ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Невинно хлопая глазами, наша умничка сообщила потрясающую новость – она, дескать, не помнит. Мол, начала рыться в сумке и на тебе, лежат.
– Надеюсь, ты их не трогала? – испуганно спросила я.
– Не люблю шахматы, – сморщила носик Гвен, – слишком уж долго. Я просто кинула их на столик и даже не заметила, как они исчезли.
– Я заметил,—вмешался Алекс.—Адмирал их сразу углядел, открыл, хмыкнул и сообщил, что возьмет себе. Возражений не последовало, и он их унес.
– Ясно, – протянула я. – Гвен, подумай хорошенько, как они оказались у тебя?
– Да не знаю, что ты пристала, – огрызнулась дива. – И вообще я устала, пойду подремлю.
– Отличная мысль. Последую, пожалуй, твоему примеру.
Я направилась в противоположную сторону и мирно прикорнула на стоящей там тахте.
Разбудил меня все тот же Макс, которому было велено доставить мисс д'Эсте на высочайшую аудиенцию. Оказавшись в третий раз за день в адмиральской каюте, я наконец смогла толком разглядеть ее хозяина. Герцог поражал воображение. В первую очередь размерами, Этьен по сравнению с ним казался жалким недомерком. Внешность адмирала целиком и полностью соответствовала его репутации: жесткий, порой жестокий – лицо Реналдо Венелоа было словно высечено из мрамора. Хотя в одном прослеживалось несомненное сходство с Этьеном: в глазах герцога отражались все те эмоции, существование которых не проявлялось ни в мимике, ни в жестах. Убедившись, что осмотр его персоны закончен, гостеприимный хозяин махнул рукой:
– Садитесь. Не хотите вина?
– Мартини, если можно, – попросила я, устраиваясь поудобнее в кресле напротив. – А где майор?
Герцог наполнил бокал, бросил туда пару кубиков льда и ответил:
– На главной базе, в лаборатории. Как раз перед тем, как я послал за вами, он сообщил, что шахматная гипотеза блистательно подтвердилась, – я обязан вам жизнью. Поэтому для начала можете попросить меня об услуге.
Задачка самая что ни на есть тривиальная – за пару минут придумать, чего бы такого похотеть от короля космических пиратов. Первая мысль была проста: пара миллиончиков, один себе, второй Этьену. Затем аппетиты поумерились до одного. Дальнейшие размышления показали, что не в деньгах счастье, смыться в компании доктора – идея получше, а вслух я проныла жалобным голосом:
– Не могли бы вы отправить меня назад, на Рэнд?
Ответ герцога отлично сочетался с его предыдущей фразой. Тоном, не оставляющим места для дальнейших дискуссий, он отрезал:
– Об этом не может быть и речи.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Гпава 1

«Хорошие новости плохими не бывают», – поперхнувшись мартини, подумала я. Забавно, но свои плюсы нашлись даже в этом неприятном для органов дыхания событии – пока я судорожно фыркала и откашливалась, мой разум, а также импульсивная натура получили необходимую передышку, поэтому герцог не услышал всего того, что я в горячке собиралась ему и 1 наговорить, и, как следствие, временно моя особа осталась цела и невредима.
Окончательно убедившись в том, что опасность задохнуться мне не грозит, адмирал решил более подробно изложить свою точку зрения на столь животрепещущую для меня проблему.
– Подумайте здраво. Как я могу отпустить обратно на Рэнд девушку, знающую о некоторых тоннелях, ведущих в контролируемую мной часть космоса, о местонахождении главной базы, наличии в распоряжении пиратов планеты, количестве и размере орбитальных станций, примерной численности флота? С моей стороны это было бы непростительной глупостью. Вы согласны?
Я попробовала было возразить:
– Но Гвен Ци и ее спутникам известно все то же самое!
Герцог отрицательно покачал головой:
– Не скажите. По моим данным, пока вы торчали у радаров и иллюминаторов «Ренуара», имперцы мирно сидели по своим каютам. А тот прискорбный факт, что вы успели разболтать им про мою планету… Что ж, придется смириться.
– Из двух зол выбираете меньшее? – не удержавшись, съязвила я.
– Да. Это надежно, разумно и практично.
– Как, в таком случае, вы представляете себе мою дальнейшую судьбу?
– В одном я не сомневаюсь – применение вашим многочисленным талантам мы найдем. – (Это что, комплимент?) – Хотите – выходите замуж за капитана Парда, хотите – за любого другого. Нет – проинформируйте меня о своих желаниях и живите в свое удовольствие.
– А если я совсем не хочу становиться вашей подданной?
Герцог хищно улыбнулся:
– Будете настаивать – мы, безусловно, вернем вас на столь желанный Рэнд, но… (я насторожилась) только в виде трупа.
– Значит, выбор, который у меня есть, сводится к решению проблемы: выходить замуж за Этье-на или нет?
Поморщившись, собеседник устало произнес:
– Нэтта, вы же умная девушка и должны отдавать себе отчет, когда говорите глупости. Поймите, жизнь среди пиратов совсем не означает конец всему. Вы даже не представляете, какие перед вами откроются возможности. Самая интересная работа на Рэнде не идет ни в какое сравнение с тем, чем вы сможете заниматься у меня.
Я долго-долго молчала, затем спросила:
– Вы разрешите мне пару дней подумать?
– Разумеется. Завтра утром вас доставят на главную базу, обеспечат удостоверением личности, временным жилищем и всем необходимым.
– Спасибо. А что будет с капитаном Пардом?
– В ближайшем будущем ничего. До тех пор, пока я не урегулирую небольшой внутренний конфликт, он, как и вы, будет наслаждаться отдыхом на планете.
– Нам не запрещено видеться?
– Безусловно нет. Что за странные идеи? – Герцог нахмурился. – Похоже, у вас сложилось более чем превратное представление о специфике жизни пиратов. Надеюсь, в процессе изучения Талиона ваше восприятие нашей организации претерпит серьезные изменения.
– Не исключено, а пока нельзя ли предоставить мне отдельную каюту? Очень хочется поразмыслить о вечном в тишине и покое.
– Нет проблем. – Адмирал по рации вызвал охрану и выдал соответствующие инструкции, после чего с явным трудом выдавил улыбку: – Спокойной ночи, мадемуазель. Когда будете готовы к следующему разговору, сообщите. Только не затягивайте слишком.
Я вымученно улыбнулась в ответ:
– Слушаюсь, сэр. До свидания.
Покачиваясь от усталости, я добралась до каюты, рухнула на кровать и заснула мертвым сном.
Вернул меня к жизни божественный аромат свежесваренного кофе, деликатное покашливание и легкое потряхивание за плечо. С недовольным бурчанием приоткрыв один глаз, я уставилась на посетителя.
– Ваш завтрак на столе, катер на Эйку отходит через час,—отрапортовал он и удалился.
Кряхтя и зевая, я вылезла из-под одеяла и направилась в ванну с целью привести себя в более пригодное для восприятия реальности состояние.
Начатое холодной водой закончил горячий кофе – после третьего глотка утренний туман сдался и тихо уполз на задворки сознания в ожидании лучших времен, я же, воспрянув духом, лихо закончила завтрак и вполне успешно придала внешнему виду приемлемую кондицию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73