«Очко в мою пользу», – подумал я.
– Если хотите знать, у меня в голове и устье Кунене, поэтому я приму решение на месте. Нельзя забывать о ветре, приливе, отливе и прибрежных течениях, – продолжал сочинять я. – И поэтому нечего решать, пока не увидишь своими глазами.
– Мне это не нравится, – нахмурился Стайн. – Я думал, что вы лучше справитесь с этим, капитан. Любой опытный шкипер может проделать то, что собираетесь сделать вы.
– Тогда давайте повернем обратно, и ищите себе другого, буду только рад, – огрызнулся я.
– А если ветер и течение окажутся неблагоприятными, когда же вы вернетесь за нами? – продолжал он.
Я получил истинное удовольствие.
– Тогда дело будет плохо, – признал я. – Сколько вам придется дожидаться – не знаю.
Его тонкие губы стали еще тоньше. Он погрузился в свои мысли. Я и не предполагал, что мое замечание обойдется мне так дорого.
«Этоша» шла вперед. Туман почти рассеялся. Я оставил мостик на попечение Джона – хотелось немного отдохнуть.
Добравшись до каюты, я скинул башмаки и лег на койку. Засыпая, я думал об Анне... Сквозь сон я услышал возглас Джона. Наверное, у моряков есть третье ухо, которое всегда начеку, даже когда мозг бездействует.
– Судно право по носу!
«Не может быть, не может», – диктовало мое сознание, хотя я тут же вскочил с койки.
Судно право по носу «Этоши»?! В три прыжка я очутился на мостике. Туман рассеивался, и меня ослепил бледный, едко-желтый свет.
Джон опустил бинокль.
– Ничего не вижу, но впередсмотрящий заметил его...
Неожиданно туман на западе раздвинулся, словно театральный занавес. И мы увидели судно, грузовой транспорт. Нос его смотрел на юго-восток. Позади виднелся ровный берег, на который набегали волны прибоя, а еще дальше низкие, серовато-коричневые песчаные дюны.
На мостике появились Анна и Стайн.
– Судно стоит здесь со времен войны. Это «Данедин стар». Оно выбросилось на мель, получив пробоину, – пояснил я.
Неудачливый транспорт, на котором все еще гордо возвышалась труба, словно продолжал идти по курсу.
– Взгляните, – я протянул Анне бинокль. – Спасательные плоты все еще закреплены на палубах.
– Я вижу пушки и танки! – возбужденно воскликнула она. – Нельзя ли подойти поближе?
Джон бросил на меня удивленный взгляд, когда я распорядился уменьшить ход и изменить курс, чтобы «Этоша» приблизилась к потерпевшему кораблекрушение транспорту.
– Они везли танки и артиллерию англичанам, сражавшимся на Среднем Востоке, – заметил Стайн, – а также покрышки для 8-й армии.
Анна бросила на него неприязненный взгляд. Мне показалось, что в душе она ненавидит Стайна. И это обрадовало меня.
– Счастье, для немцев – я имею в виду, что они налетели на подводную скалу, – продолжал Стайн. – Капитану следовало бы держаться подальше от берега, если он не капитан Пэйс... Не следовало идти на такой риск.
– Если хотите знать, – тихо произнес я. – «Данедин стар» был потоплен немецкой торпедой!
Чушь, – отрезал Стайн. – Он напоролся на подводный риф.
Небрежность. Случись такое с немцами, мы бы расстреляли капитана. «Данедин стар» сбился с курса. О том, что он был торпедирован, нигде не упоминалось.
«Этоша» прошла мимо своего мертвого собрата. Я подивился, откуда Стайн был так хорошо осведомлен о «Данедин стар».
– Вы слышали когда-нибудь о торпеде типа XXXI? – спросил я.
Анна и Джон внимательно смотрели на меня.
– Не слышали? Ее создали Блом и Фосс. Торпеда была выпущена из немецкой подводной лодки секретного типа. Могу рассказать вам, как это примерно было. Командир подводной лодки не спешил торпедировать корабль и отправить его на дно морское, боясь раскрыть себя. Он поступил умнее – просто следовал за «Данедин стар», дождался, когда транспорт окажется в этих опасных водах, и только тогда торпедировал его. Ни у кого не было сомнений, что «Данедин стар» напоролся на подводный риф. Хотел бы я встретиться с этим командиром-подводником.
Стайн оцепенело глядел на меня.
– Бог мой! – проговорил он наконец. – Только немец мог придумать такое!
– Стайн, вы забыли, что эту картину восстановил вам командир британской подводной лодки, – сказала Анна, потом перевела взгляд на меня. – Очень остроумная реконструкция происшедшего, капитан Пэйс. Неудивительно, что вы получили столько наград.
Я промолчал.
– Иди отдыхай! – обернулся я к Джону. – Я поведу корабль.
Следом за ним ушел Стайн.
– Вы разрешили мне находиться здесь... – произнесла Анна.
– Да, – коротко отозвался я.
Она подошла к борту, откуда был виден берег, и оперлась о поручень. Больше часа «Этоша» вырывалась из мрачных щупалец Берега скелетов. Береговая линия ыла ясно видна, и вдали, на расстоянии до ста миль, я мог разглядеть отдельные голубые просветы, на фоне которых виднелись горы.
Я подошел к Анне. Она молчала, словно не замечая меня, и продолжала разглядывать прибрежную полосу. Я не знал, с чего начать разговор.
– К вечеру похолодает. Вы простынете в свитере, – пробормотал я.
Она едва взглянула на меня. «Подобное начало разговора только того и заслуживало», – обругал я себя.
Анна вдруг обернулась, снова посмотрела на меня и, к моему удивлению, сама начала разговор.
– Я видела у вас старинный циркуль, – сказала она. – Нельзя ли еще взглянуть на него? В порядке обмена, – улыбнулась она и, сунув в карман брюк руку, что-то достала и спрятала за спину. Какая-то детскость была в этом движении. – Покажу, если вы покажете циркуль.
– Хорошо, – сдержанно ответил я. – Сейчас принесу.
Не торопясь я начал спускаться пo трапу и вскоре вернулся с циркулем.
Она взяла у меня инструмент, провела пальцем по слоновой кости и удивленно потрогала острие.
– Из чего это?
– Это иглы дикобраза, – объяснил я.
Она разжала кулак. На ладони лежала крохотная пожелтевшая фигурка водоноса, вырезанная из слоновой кости, но без кувшина на плече. Он был отломан.
– Точно так же, как вы носите на счастье кисть руки, так и я повсюду ношу этот талисман, – произнесла она. – Видите, кувшин отломан. Фигурка водоноса попала в огонь, когда солдаты подожгли наш дом. С тех пор мы много лет находились в бегах.
Проворным движением она воткнула острие циркуля в пустое гнездо фигурки водоноса и принялась ее крутить. Затем посмотрела на меня и спросила:
– Много ли вы убили людей, капитан Пэйс? – Она резко обернулась ко мне. – Вы слишком долго общались с Берегом скелетов?
– Да, очень долго... Впрочем, завтра я вам кое-что покажу. Вы спросили – убивал ли я людей. Вы увидите трупы. Семьдесят пять трупов в одном стальном гробу и двадцать семь в другом.
– Это вы... вы в ответе за это?
– Целиком и полностью, – резко ответил я. – И я повторил бы то же самое при тех же обстоятельствах. Эти семьдесят пять человек должны были умереть, чтобы в живых остались миллионы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45