ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Похоже, я занята на ближайшие несколько месяцев, подвернулась кое-какая работа. А насчёт сегодняшнего вечера — извини, у меня встреча. Ты меня застал уже в дверях.
Она положила трубку и повернулась с явным облегчением, что у неё есть готовый предлог. Взглянув на Рока, она нахмурилась. Он всё ещё оставался в сидячем положении. Сгорбившись, он не отрываясь смотрел пол кушетку. Как только Райан двинулась вперед, Джо и Дульси напряглись, готовые к бегству.
— На что ты там уставился? Пёс обернулся к ней, — Ну, что такое? — ласково сказала Райан, посмотрела на него, затем на кушетку, под которой свободного места было едва ли сантиметров двадцать в высоту; никакой злоумышленник там попросту бы не поместился. Она бросила взгляд на гардеробную и ванную, на дверь, ведущую на внутреннюю лестницу, потом подошла к ней и молча проверила засов. — Что такое? — обратилась она к Року. В чем дело? Ну же, Рок! — Последние слова она произнесла шепотом и ещё раз поглядела на кладовку и ванную. Но ведь она только что была там. Райан повернулась и поглядела на пустую кухню. — Пошли, Рок.
Казалось, пёс разрывается между двумя противоречившими друг другу приказами. Райан присела в паре метров него, и маленькие шпионы, притаившиеся под кушеткой, забились в самый дальний угол.
Но она не заглянула туда. Она обратилась к Року с высоты его же роста, словно полагая, что контакт лицом к лицу придаст ему уверенности. Пёс тут же пошёл к ней.
— Хочешь пойти поиграть с Руби во дворе у К лайда?
При слове «пойти» Рок буквально заплясал вокруг неё. Райан пришлось выдержать несколько минут отчаянного виляния хвостом и восторженного подпрыгивания, она с трудом сумела его угомонить.
Включив копировальный аппарат, она сделала второй комплект счетов, надписала большой коричневый конверт и убрала их туда вместе с распечатками. Прикинув, сколько может весить этот конверт, она налепила на него несколько марок, подхватила свою сумку, снова позвала Рока, и они вышли. Держа в руках конверт, она заперла за собой дверь.
Джо и Дульси услышали, как она спускается по лестнице, и тут же запрыгнули на письменный стол. В вечерних сумерках они увидели удаляющиеся огни пикапа. Выждав немного и убедившись, что она не вернется. Джо заглянул в счета из Сан-Андреаса за пиломатериалы, электрику, сантехнику и разнообразное железо. Дульси сидела, восторженно разглядывая визитные карточки. «Р. Флэннери, строительные работы». Просто чудесно. Домашний телефон и сотовый. Она быстренько запомнила цифры.
Джо протянул лапу к телефону и внезапно замер, взглянув в окно и зашипев от удивления. Следом за машиной Райан двинулся серый хэтчбек с погашенными фарами, и, прежде чем Дульси успела вымолвить хоть слово, Джо набрал номер мобильника Райан. Коту удалось мельком взглянуть на водителя, когда машина проезжала под уличным фонарем.
Райан ответила сразу.
— Это друг. Похоже, за вами следят. Серый хэтчбек, без огней, держится примерно за квартал.
— Кто это?
— Ваш сосед. Я просто выглянул в окно и увидел, как вы отъезжали на красном пикапе, а этот парень двигался откуда-то сверху и сел вам на хвост. Может. вам захочется оторваться от него. Номера машины я не разглядел.
— Сколько человек в машине?
— Один. Высокий и, кажется худой. Довольно короткая стрижка. Это всё, что я видел.
— Где вы живете? Вы мой сосед? Как вы…
Джо нажал на рычаг, затем сразу же набрал другой номер — сотовый Макса Харпера. Дульси тихонько сидела рядом, прислушиваясь и умываясь, чтобы скоротать время. Она любила наблюдать, как Джо разговаривает по телефону. Он рассказывал ей, как был напуган, когда впервые пришлось воспользоваться этим людским приспособлением. Это было в городской аптеке. Скрючившись под прилавком, он воспользовался тамошним телефоном, чтобы позвонить Клайду. Это было огромным потрясением, настоящим ударом как для кота, так и для его хозяина.
Теперь всё было иначе. Можно сказать, Джо научился разговаривать по телефону как настоящий профессионал.
Когда в трубке послышался женский голос, Дульси склонила голову поближе к Джо и прислушалась. Это была Чарли. Дульси метнула на приятеля предостерегающий взгляд: «Не смей её разыгрывать! Не втягивай Чарли в разговор в присутствии Харпера!» — если только капитан был действительно рядом. Зная Джо, можно было понять, насколько велик соблазн, поэтому она следила за ним с нескрываемым опасением.
— Вы позвонили на номер капитана Харпера, — повторила Чарли.
— Чарли? Это… Вот что… — Джо запнулся. — У меня информация для капитана Харпера.
— Могу я что-нибудь передать ему?
Было отчетливо слышно, что Чарли изо всех сил пытается не расхохотаться. Ей впервые пришлось принять телефонный звонок Джо капитану Харперу. Если бы капитан узнал, кто это звонит, его бы просто удар хватил.
— Он за рулём, — сказала она неуверенно. — Подождите, я включу громкую связь. — Наступила пауза. Наверное, она искала нужную кнопку. — Говорите.
— Капитан Харпер, этот мальчик, Кертис Фарджер… Думаю, он дал вам не тот адрес в Сан-Андреасе. Долгая пауза. Затем: — Так, продолжайте.
— Очевидно, Кертис останавливался там у своего дяди, Горли Фарджера. Я думаю, это брат Джерарда. Где он живёт я не в курсе. Видимо, у Фарджеров есть определенные знакомства и связи в Сан-Андреасе, может быть, это друзья Горла. — Что-нибудь более определенное вы можете сообщить?
— Пока это всё, что мне известно, поэтому придётся вам обойтись этим.
— Откуда вы об том узнали?
— Ну… я случайно услышал разговор старика с мальчишкой.
— Где происходил этот разговор?
— Через окошко камеры. Уверен, детективу Гарса будет любопытно узнать, что старик всё ещё в городе. Вы ему скажете об этом?
— Обязательно.
Джо показалось, что Харпер рассмеялся. Над чем? Джо не понял, как ему к этому относиться, и встревожено посмотрел на Дульси.
Возможно, впрочем, Харпера просто развеселило, что информатор даёт указание капитану полиции.
— Может быть, наступит такой день, — сказал Харпер с улыбкой, когда вы станете мне больше доверять, ведь я же научился доверять вам. Поделитесь со мной своими источниками информации и всё-таки расскажете, кто вы.
Джо нажал на рычаг. От напряжения у него тряслись лапы и подергивались усы. Он хмуро поглядел на Дульси.
— Думаю, я сам скажу Далласу.
Она пожала плечами, удивляясь тому, что Харпер заставил Джо нервничать.
Набирая третий номер, кот с усмешкой взглянул на Дульси и подтолкнул трубку к ней.
— Ваша очередь, красавица. Поговори с Гарса.
— Да ты что?! Я не… — Захваченная врасплох, она умолкла, стоило Гарса взять трубку.
— Детектив Гарса, повторил он.
Кошка судорожно сглотнула.
— Тот старик, — сказала она бархатистым чувственным голосом, который приберегала для таких случаев, — Тот старик, который устроил взрыв в церкви.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82