ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– осторожно поинтересовался Темпл.
– Я полностью и окончательно разрушена, – сказала Диана с радостью, которую только она могла найти в таком положении.
Темпл засмеялся:
– Полагаю, если бы я не настоял на том, что женюсь на тебе, твой отец заставил бы меня.
– Боюсь, отец скорее застрелит тебя, чем возьмет в зятья.
– Тогда я пошлю радостное известие герцогу, и это решит все наши проблемы.
Диана шлепнула его по плечу:
– Чудовище, как ты можешь такое говорить?
– Если честно, меня не заботит, что скажут твой отец и мой дед.
Она кивнула и положила голову ему на плечо.
– Почему ты передумал? Почему пришел ко мне?
Темпл чуть помолчал.
– Из-за строчки стихов моего отца, которую ты находишь неотразимой.
– Теперь я понимаю, почему дед не хочет публиковать работы твоего отца.
– И почему же?
– Это могло бы вызвать мятеж страсти в высшем обществе.
– Не думаю.
– Давай поспорим? – Диана, подняв бедра, снова обхватила его ногами.
– Дерзкая распутница!
– Подожди, это я еще только начинаю.
Глава 18
– Темпл! Темпл!
Настойчивые крики Дианы вырвали его из состояния блаженного сна, и тем не менее Темпл проснулся с улыбкой: крик снаружи казался повторением призывов, которые он не раз слышал ночью.
Повернувшись на бок, он уже хотел обнять ее, но место рядом пустовало. В глаза ударил яркий свет из открытой двери.
Снаружи послышался лай и жалобное повизгивание Тулли.
– Заткнись, дворняга, – раздался злобный голос, и Тулли взвыл от боли.
И тут же Диана сердито закричала:
– Чудовище! Как вы смеете обижать это маленькое существо?!
Следом послышался глухой удар, и мужчина выругался.
Мгновенно вскочив, Темпл на ходу натянул брюки и кинулся к двери.
Тулли неподвижно лежал на земле. Еще не успев понять, жив он или мертв, маркиз услышал голос Дианы:
– Темпл!
– А, так это ты, Темплтон? – Пенхем и Нетлстоун стояли по обе стороны от Дианы.
– Значит, решил украсть невесту для себя, а? – Нетлстоун угрожающе выпятил грудь.
– Устал жить на щедроты деда, а? – присоединился к нему лорд Гарри. Пенхем засмеялся и повернулся к бывшему сопернику: – Ты слышал? Какова шуточка?
– Да, чрезвычайно смешно. – Нетлстоун мрачно улыбнулся.
Они имеют все права насмехаться, подумал Темпл, сжимая в руке пистолет.
Позади приехавших он заметил кабриолет. Как они их выследили? Темпл не мог догадаться, но, очевидно, они находились куда ближе к дороге, чем он думал.
– Теперь она наша. – Нетлстоун мотнул головой в сторону кареты, на заднем сиденье которой сидела Диана, руки ее были связаны.
Впрочем, «сидела» – это слишком слабо сказано: она лягалась, кусалась и ругалась так, что лорд Гарри даже покраснел.
Неудивительно, что они посадили ее сзади, подумал Темпл.
Наконец Диана ухитрилась освободиться от тряпки, которой ей завязали рот.
– Они захватили меня, когда я вышла… не важно зачем, и засунули мне тряпку в рот, так что я не могла предупредить тебя. – Она еще раз вскинула голову и полностью избавилась от кляпа. – А Тулли – где он?
Темпл сделал шаг к несчастному малышу, но Нетлстоун вскинул пистолет:
– Не двигайтесь, милорд. Мне бы не хотелось заканчивать эту историю подобным образом.
Нетлстоун был не только хорошим наездником, но и метким стрелком. Учитывая его маленький рост, не хотелось думать, куда угодит пуля, когда он вытянет руку.
Темпл попытался оценить состояние Тулли, но пес, похоже, уже едва дышал. Он с виноватым видом посмотрел на Диану – стыдно так крепко спать при подобных обстоятельствах.
– Не разбираю, – сказал он Диане. Ее глаза наполнились слезами. «Не дай этому случиться», – говорили они.
Он как будто слышал ее мольбу. Господи, как это может быть, что когда он наконец пришел в разум, случилось такое! Не надо было сниматься со своего поста у стены, подходить к спящей, не надо было…
– Только вы могли предоставить щенку делать мужскую работу, – произнес Нетлстоун и снова выпятил грудь. – Помяните мои слова, я не спущу глаз с этой леди, пока она не станет моей женой.
– Если, конечно, она не выберет меня, – вмешался Пенхем.
Темпл насмешливо подумал, что у него для них есть хорошая новость: единственный мужчина, за которого Диана собирается выходить замуж, стоит перед ними.
Видимо, на его лице отразилась свирепая решимость.
– Не думайте, что мы не догадываемся, сколько за нее дают, – осмелев, сказал лорд Гарри, – но мы с Нетлом готовы посмотреть на это дело по-другому. Диана сможет получить свое состояние, но за вычетом того, что должно принадлежать нам.
– Как будто тут хоть что-то может быть вашим, бесхребетные болваны… – Диана замолчала, потому что Нетлстоун наставил пистолет на Тулли.
– Успокойтесь, леди Диана. Если мой сапог не прикончил маленького зануду, это сделает пуля. А вы, Темплтон, будьте так любезны, повернитесь и позвольте Пенхему связать вас. – Он пожал плечами. – Извини, старик, тебе на этот раз не повезло.
Темпл медленно повернулся. Одна из первых заповедей шпиона – никогда не давать себя связать, и он не собирался изменять этому правилу. К тому же он знал своего врага. Будучи новичком в городе, лорд Гарри тем не менее стал завсегдатаем спортклуба и любимым спарринг-партнером в группе. Говорили, что молодой Пенхем, не способный выстоять против собственной матери, давал выход силам на ринге. Это значило, что Темплу необходимо было поставить его в такую позицию, чтобы он, в случае чего, послужил защитой от сообщника.
– Не хочется никого обижать, Темпл, к тому же я всегда считал вас другом. Но заметьте, в городе у меня есть некоторая репутация, и я не побоюсь разукрасить вашу физиономию.
– Как леди – вашу? – бросил Темпл.
Пенхем нахмурился:
– С ее стороны это было некрасиво.
– Будете носить такие украшения всю жизнь, если этот ураган станет вашей женой. Считайте это дружеским предупреждением.
Пенхем нервно оглянулся на Диану.
– Она перестаралась, вот и все. Когда я стал за ней ухаживать, моя мама сказала, что она истинное наказание. Ничего, мама поставит ее на место. – Приготовленная веревка болталась у него на руке. – А теперь протяните руки, и покончим с этим неприятным делом.
Темпл протянул левую руку, и когда Пенхем взялся за нее, ударил его кулаком правой.
К его досаде, репутация Пенхема как стойкого бойца оказалась заслуженной: он покачнулся, но остался на ногах.
Темпл сглотнул. Черт, с этим типом придется повозиться.
Не желая отдавать преимущество, он ударил его в живот, и оба повалились в грязь. На Темпле не было жилета и сюртука, как на Гарри, но это не слишком облегчало его задачу. Видимо, Пенхем имел опыт уличных боев, потому что боролся с тем же пренебрежением к джентльменским правилам, которое показал Темпл. Они катались по земле, пинаясь и лягаясь, как уличные мальчишки, а когда Темпл стал брать верх, Нетлстоун вдруг завопил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67