ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Как обычно, пела тебе дифирамбы. Корила меня за то, что я недостаточно высоко ценю свою жену.
Алиса откинулась к подушкам и скрестила руки на груди.
– По-моему, мнение бабушки вполне обоснованно, – дерзко заметила она.
– Понятно, – согласился Морган и повернулся на бок, лицом к ней. – Я недостаточно ценил тебя, Алиса. И не показывал, да простит меня Бог, как я счастлив от того, что в моей жизни есть ты и Кэтрин. – Затем, задиристо улыбнувшись, добавил: – Но столкновение со смертью изменит мое поведение.
– Неужели?
– Ну, слегка, – ответил он, посерьезнев. – В конце концов, ты спасла мне жизнь.
– А ты мне, Морган, в тот день, когда вошел в Вестгейт-Мэнор, – сказала она совершенно искренне.
– Я понимаю, что вряд ли был образцовым мужем, – начала он.
Но Алиса перебила его:
– Наше супружество началось с печальной ноты, Морган, и это не надо отрицать, но за последние месяцы в наших отношениях произошли большие изменения к лучшему. Ты согласен?
– Да, пожалуй, – ответил он. – Мне так хочется сделать тебя счастливой, Алиса!
От этого трогательного желания у Алисы на глазах показались слезы.
– Ты меня любишь, Морган?
– Люблю, – сказал он глухим голосом. – Больше, чем когда-либо мечтал полюбить.
– Значит, достаточно, – просто отметила она. – А раз ты меня любишь, то ничто не может помешать нашему счастью.
Он заглянул в глубину ее зеленых глаз и увидел там сияние любви. Он обнял ее и притянул лицо ее и нежно, призывно поцеловал.
– Не растревожь свое плечо, – и у нее вырвался горловой смешок, а он принялся вынимать шпильки из ее волос. – По-моему, Барон Уэллз этого бы не одобрил, Морган, – и она посмотрела потемневшими от страсти очами на такое любимое, такое красивое его лицо.
– Тогда знаешь, что мы сделаем, любовь моя? – прошептал Морган, нежными поцелуями осыпая ее шею.
– Что? – еще тише прошептала она.
– Мы не скажем ему ничего, – твердо закончил Морган. Он крепко прижал ее к своей груди и стал бережно и нежно ласкать ее, и они предались сладостной любви.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82