ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он анализировал связи Фреда, пытаясь представить себе нового шерифа в роли информатора банды.
— Ты мне веришь, правда? — озабоченно спросила она.
— Конечно, — заверил он.
Джек поцеловал ее, и она облегченно вздохнула, положив голову ему на плечо. Не хватало еще, чтобы до Джонатана дошли слухи, будто его подозревают в связях с Дьяволом.
— Мне бы очень хотелось найти это недостающее звено, — произнес он после непродолжительного молчания.
— Может быть, в этом замешан не один человек, — предположила она.
— Вполне возможно, — согласился он. — Но я сомневаюсь. Когда в деле участвуют несколько человек, обязательно появляются разговоры и слухи. А банда Дьявола известна своей закрытостью и таинственностью.
— Ну хватит о Дьяволе и его банде.
Она поцеловала его и откинулась на подушку, подставив ему для поцелуев свою шею.
Больше они о банде не говорили…
Примерно через час Элизабет оделась и собралась уходить. Джек снова обнял и поцеловал ее.
— Мне хочется, чтобы ты никогда не уходила.
— Мне бы тоже хотелось остаться с тобой навсегда, но… Бывая здесь, я и так рискую репутацией Харрисов.
— Я понимаю. И очень сожалею, что ставлю тебя в такое сложное положение.
— Я пришла сюда потому, что ты был мне нужен, Джек. Ты себе и представить не можешь, как много значит для меня время, проведенное с тобой.
Он еще раз обнял ее, и она выскользнула из комнаты.
— Что ты здесь делаешь? — строго спросил Дьявол, столкнувшись носом к носу с Хэдли, который прятался в тени крыльца.
— Я жду тебя уже несколько часов, — ответил он. — Где ты была?
— Не твое дело, — жестко прозвучало в ответ. — Это моя личная жизнь. Мы с тобой не договаривались о встрече.
— Теперь это уже мое дело, — глухо произнес Хэдли.
— Что ты этим хочешь сказать? — спросил Дьявол.
— Мейджорс убил Салли и сбежал. — прозвучало в ответ.
— Я всегда знала, что Салли — круглый идиот, — заметил Дьявол.
— Теперь он — мертвый идиот, — произнес Хэд-ли. — И это многое меняет. Когда Мейджорс вернется сюда и расскажет Логану все, что ему известно о нас и о тебе… Понимаешь? Тебе нужно немедленно бежать отсюда.
На некоторое время оба замолчали.
— Как ты думаешь, Хэдли, сколько в моем распоряжении времени?
— Кто знает. Меня удивляет, что Мейджорс еще не добрался до Дель-Фуэго. С ним бежала певичка из салуна, и это, вероятно, замедлило его продвижение.
— Насколько мне известно, никто в городе не знает, что Мейджорс работает на Джека Логана. Только Логан может спасти Мейджорса от расправы толпы. Если Логана в тот момент не окажется рядом, то Мейджорса можно считать трупом, его растерзают.
— Почему ты так думаешь?
— Недавно один наемник притащил сюда человека, которого приняли за Мейджорса, так беднягу едва не убили на месте. Если к моменту прибытия Мейджорса Логан будет мертв, то Люка повесят без разговоров.
— Мне нравится ход твоих мыслей. Мне самому позаботиться о Логане?
— Нет, я сама. Ты останешься здесь и спрячешься.
— А Джонатан?
— Он в постели и не может ничего сделать без моей помощи.
— Бедняга.
— Как только я покончу с Логаном, мы сразу же уедем. Меня уже тошнит от этого места и этих примитивных людишек. У тебя есть деньги?
— У меня с собой наши доли от продажи оружия.
— Отлично. Этого хватит, чтобы уехать быстро и далеко.
Дьявол исчез в доме Харрисов. Через десять минут он появился в темном плаще и черной шляпе. Хэдли при виде его одобрительно кивнул.
— В тени ты совершенно не видна, — произнес он.
— Именно поэтому мне удалось тогда проникнуть в тюрьму к шерифу Грегори, — прозвучало в ответ.
— Будь осторожна, я тебя жду здесь, — напутствовал Хэдли.
Дьявол растворился в темноте.
После ухода Элизабет Джек долго не мог уснуть. Он размышлял о многом, но больше всего о Люке. Ему очень хотелось, чтобы его друг благополучно вышел из тех сложных ситуаций, в которых он, несомненно, оказался. Наконец, Джек лег на живот, уткнулся носом в подушку и начал дремать. Сквозь дремоту он ощутил в комнате какое-то движение. Джек приоткрыл глаза и улыбнулся.
— Ты вернулась, Элизабет? — нежно произнес он.
— Да, пришлось, — произнесла она, опускаясь возле кровати на колени.
Затем она выхватила нож и с силой вонзила его Джеку в спину.
Рейнджер приподнялся на локтях, и его широко открытые глаза отражали боль и смятение.
— Это ты? — произнес он, пытаясь слезть с кровати, чтобы схватить ее.
Однако ноги отказались ему повиноваться, и он опустился на пол.
— Так это была ты? — произнес он хриплым слабеющим голосом.
— Да, дорогой Джек, — жестко произнесла она, отойдя к окну, через которое проникла. — Это все время была я. Тебе хотелось увидеть Дьявола и ты видишь его перед собой. Но запомни: кто видит Дьявола, тот умирает.
Даже не оглянувшись, Элизабет перемахнула через подоконник и исчезла в ночи.
Когда она вернулась к дому, брат с нетерпением поджидал ее.
— Он мертв? — спросил Хэдли.
— Разумеется, — бросила она на него презрительный взгляд. — Поехали.
— Ты ничего не хочешь взять из дома? — спросил Хэдли.
Элизабет бросила взгляд на дом и усмехнулась. Здесь она прожила с Джонатаном последние три года. Она вышла замуж за этого банкира лишь потому, что ей захотелось спокойной, обеспеченной жизни. Она устала постоянно находиться в бегах и скрываться. Брак с уважаемым в обществе человеком давал ей возможность добывать необходимую информацию и передавать ее Хэдли, который практически руководил бандой. Ее расчет оказался верен. Джонатан ни разу не подловил ее и даже не заподозрил. Когда она уезжала на встречу с братом Хэдли или для участия в ограблениях, он верил доводам, которые она приводила. При этом он ни разу не попытался сопроводить ее и не задавал вопросов по возвращении. Разумеется, она предусмотрела вариант, когда ему захотелось бы увидеться с ее братом. В этом случае он увидел бы нищету, которая отбила бы у него желание встречаться с Хэдли еще раз. Но Джонатан не относился к романтикам и любопытным. Так что с его стороны ей никогда не угрожала опасность.
Теперь все это оставалось позади. Элизабет не собиралась бросать на этот дом прощальный взгляд. Остававшийся Джонатан не вызывал у нее абсолютно никаких чувств. Когда она выходила за него замуж, он для нее ничего не значил, теперь же он значил еще меньше. Просто она использовала его до тех пор, пока это было ей выгодно. И уж, конечно, она не собиралась ради него рисковать своей жизнью, которую очень высоко ценила.
— Я не хочу ничего взять из этого дома, — ответила Элизабет брату. — Мне здесь ничего не нужно. Мы можем ехать.
Они направились к тому месту, где Хэдли привязал лошадей. Сев на коней, они без лишнего шума отправились в дальний путь.
— Куда ты хочешь ехать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90