ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сначала я пошла к выходу, думая, что он там, наблюдает, как люди входят и выходят, но у дверей его не было. Я пошла через зал. Мое сердце бешено стучало, я задрожала от страха. Я повернула направо, осматривая каждый магазинчик и лавку, спрашивая продавцов о маленьком мальчике, который по приметам походил бы на Джефферсона. Но никто его не видел. Паника во мне росла. Сердце так быстро и сильно билось, что мне казалось, я в любой момент могу упасть в обморок. Наконец я заметила полицейского и бросилась к нему.
– Я потеряла моего брата, – закричала я. – Я потеряла его!
– Спокойно, – сказал он. Это был высокий человек со светло-каштановыми волосами и дружелюбными зелеными глазами. – Что вы имеете в виду?
– Мы сидели на скамейке, там, сзади, он пошел погулять. А я заснула. Когда я проснулась, его не было, – затараторила я.
– Спокойней, спокойней. Сколько ему лет?
– Девять, почти десять.
– Гм. А вам?
– Шестнадцать.
– Вы здесь были раньше?
– Нет, сэр.
– Значит, он не знает местности, – сказал полицейский больше себе, чем мне. – Так, покажите мне, где вы видели его в последний раз, – попросил он, и я повела его к скамейке. Этот жуткий человек уже ушел.
– Он стоял вон там, – показала я. – А потом… Неожиданно Джефферсон появился из-за угла.
– Джефферсон! – закричала я и бросилась к нему. – Где ты был? Почему ты ушел оттуда, где я тебя просила остаться?
– Я просто ходил в туалет, – ответил он, напуганный моим гневом. Он посмотрел на полицейского.
– А что вы здесь вдвоем делаете? – в свою очередь спросил полицейский.
– Мы тут ждем кое-кого, – ответила я.
– Гм. Хорошо, молодой человек, – сказал полицейский, грозя пальцем Джефферсону. – Впредь оставайтесь там, где ваша сестра может видеть с Закрытыми глазами, слышите?
Джефферсон кивнул, округлив глаза.
– Здесь есть кое-какие плохие люди, которые иногда похищают детей, – предупредил он.
Глаза Джефферсона стали еще больше.
– У нас теперь все будет в порядке, спасибо, – проговорила я, обнимая Джефферсона. Мне нужно было почувствовать, что он рядом. – Мы возвращаемся назад и… О, нет! – воскликнула я. – О, нет!
– Что еще? – спросил полицейский, выпрямляясь и уперев руки в бока.
– Наши чемоданы и мой бумажник!
– Вы оставили его здесь и ушли? – недоверчиво спросил полицейский.
– Я была напугана, когда не обнаружила брата на месте, и я…
– Откуда вы?
– Из Вирджинии, – сказала я, не в состоянии сдержать слез.
Полицейский сдвинул фуражку на затылок и, вытащив из заднего кармана блокнот, раскрыл его.
– Хорошо, давайте разберемся. Ваше имя и адрес, – сказал он. Я сообщила. – Кого вы ждете? – спросил он.
Я посмотрела на Джефферсона.
– Моего брата, – быстро ответила я.
– Хорошо. Дайте мне краткое описание украденных у вас вещей, – попросил он, и я описала ему все.
– Да, там еще был такой ужасный человек. Он наблюдал за мной до того, как я побежала искать Джефферсона, – сказала я.
– Гм. У нас тут бродит несколько таких, но вы все-таки опишите мне его. – Я все подробно описала. – Хорошо, я подам рапорт, – сказал полицейский. – И мой вам совет, молодая леди, никуда не уходите с того места, где вы должны встретиться с братом.
– Хорошо, – пообещала я и повела Джефферсона назад к скамейкам. Даже его фломастеры и раскраска были украдены.
– Кто забрал наши вещи? – спросил он.
– Я не знаю точно.
Я чувствовала себя оглушенной, на меня свалилось больше, чем я могла вынести.
– Я есть хочу, – пожаловался Джефферсон. – Когда мы будем ужинать?
– Ужинать? Джефферсон, у нас украли все деньги. Мой бумажник украли, понимаешь?
– Но я хочу есть, – простонал он.
– Я тоже, но нам никто ничего не даст без денег.
– А мы скажем, что заплатим завтра, – предложил он.
– Они не поверят, Джефферсон. Они нас не знают, это – Нью-Йорк. Мама была права, – пробормотала я. – Мама была очень права.
Я прижала Джефферсона к себе покрепче.
– Мы просто заснем и постараемся не думать о еде, пока Гейвин не приедет.
Сдерживаемые мной слезы прорвались наружу и хлынули по щекам.
– Не плачь, Кристи, – успокаивал меня Джефферсон. – Гейвин скоро приедет.
– Да, – я улыбнулась сквозь слезы. – Гейвин уже едет.
Я поцеловала Джефферсона и прижала к себе. И, обнявшись, мы заснули.
Тот, на кого можно положиться
– Вот вы где! Взволнованная этим криком, я открыла глаза и увидела Гейвина. Он улыбался, глядя на меня, уперев руки в бока и поставив чемодан рядом. На нем были темно-синие рабочие брюки, белая футболка и черная легкая куртка. Никогда я не была так счастлива, как сейчас, когда увидела его. Хотя со дня нашей последней встречи прошло не так уж много времени, он выглядел намного старше и выше. Джефферсон крепко спал, положив голову мне на колени. Изнуренная, я легла на скамейку и крепко заснула. Я понятия не имела о том, сколько времени прошло, но, казалось, что уже очень поздно. Даже в таком оживленном месте, как это, уже почти не было торопливо снующих людей. Я протерла глаза.
– Гейвин, я так рада, что ты здесь, – сказала я.
– А я искал и искал тебя. Я уже почти отчаялся найти. Я мимо этого места уже один раз проходил, но нас не было видно из-за спинки скамейки. Но, к счастью, я решил еще раз посмотреть.
Я кивнула, и затем все вновь на меня навалилось: то, что сделал дядя Филип, наше бегство, поездка в автобусе в Нью-Йорк, ужасное разочарование от встречи с моим отцом, исчезновение Джефферсона, кража наших вещей. Не успев предупредить Гейвина, я просто разревелась. Мои рыдания разбудили Джефферсона.
– О, Кристи, – воскликнул Гейвин. – Бедная Кристи! – Он обнял меня, и я уткнулась лицом ему в грудь. Мое тело сотрясалось от рыданий. – Все хорошо. Все будет хорошо.
– Что случилось? – спросил Джефферсон, сонно растирая ладонями лицо. – Гейвин! – закричала он от радости.
– Эй, племянничек, как поживаешь? – спросил Гейвин, шутливо потрепав Джефферсона по спутанным волосам.
– Я хочу есть, – немедленно заявил Джефферсон, а у нас нет денег.
Он нахмурился.
– Нет денег? А в чем дело? – Гейвин посмотрел на меня.
Я подняла голову и начала рассказывать о всех тех печальных событиях, случившихся с нами в Нью-Йорке. Гейвин сочувственно покачал головой и задумался.
– Ну, первое, что мы сделаем, это раздобудем поесть чего-нибудь горячего. Там есть небольшой ресторан, я проходил мимо, когда искал вас. Идемте, – скомандовал он, подталкивая меня, – горячая еда мигом поставит вас на ноги.
Тыльной стороной ладони он нежно вытер слезы с моей щеки и улыбнулся.
– Мои новые игрушки украли, – пожаловался Джефферсон. – Купишь мне другие?
– Посмотрим, Джефферсон, не все сразу, – мудро заметил Гейвин.
Каким он был сильным и уверенным, и как я была рада его видеть. Мое сердце радостно забилось, и страх, приковывавший меня к скамейке, исчез.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98