ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Халат скользнул с плеч и медленно сполз на пол.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Элли была так красива, так соблазнительна с кожей белее снега, с лебединой шеей и маленькой грудью, ее бедра и ноги сводили с ума, она была просто неотразима. Одного взгляда на ее обнаженное тело хватало, чтобы разбудить жажду обладать ею. Ли хотелось коснуться ее, осыпать ее тело поцелуями.
Она моя, пронеслось у него в голове, и сила желания захлестнула его, он еле сдерживал себя.
Ли нравился женщинам, их тянуло к нему. Он знал искушенных и красивых женщин, но не было у них в глазах той преданной, беззаветной любви и безграничного доверия. Никто их них не мог заинтересовать его так, как Элли, пробудить столь сильное желание и заставить его потерять голову, забыв обо всем на свете.
Он должен оставить ее, сейчас же, но она вдруг повернулась и потянулась за пеной для ванны. Ли стоял, как завороженный, наблюдая за каждым ее движением, за каждым изгибом тела.
Чудным образом в Элли соединялись эротичность и невинность. Она поставила открытый флакон с пеной для ванны на полку и выключила воду. Легким движением провела по воде пальцем, потом снова взяла с полки пену для ванны и налила из флакона в воду. На поверхности воды появилась пена. Элли легла в ванну. Ли не мог оторвать от нее взгляда.
Элли закрыла флакон и поставила его на полку. Вокруг разлился густой и сладкий запах ванили. Пена обволакивала всю Элли, скрывая от чужих глаз ее красивое тело.
Ли хотел бы лежать в ванне рядом с ней, стать пеной, водой, чтобы касаться ее нежной, гладкой, белоснежной кожи.
Если она заметит, что он наблюдает за ней, она смутится. Он должен отвернуться, избавить ее от своего навязчивого любопытства. Он был ее мужем, но вел себя вероломно, предавая се доверие, нарушая ее уединение. Так он думал ровно до тех пор, пока Элли не повернула голову в его сторону и прямо посмотрела ему в глаза, испытующе и беззастенчиво.
Сердце у Ли бешено забилось, то ли от смущения, то ли от неожиданности. Несколько мгновений он стоял неподвижно, не зная, что предпринять. Сердце в груди стучало так быстро и громко, что казалось, даже Элли слышит его стук.
Она смотрела на него лишь несколько секунд, но ему они показались вечностью. Затем на отвернулась, положила руки на края ванны и закрыла глаза.
Ли был шокирован, он стоял и смотрел на Элли, ему показалось, что секунды превратились в годы, в вечность. Она все знала.
Она знала, что он наблюдает за ней. Эта мысль доставила ему удовольствие, но через мгновение Ли усомнился, может, он недооценил ее? Может, он зря считал, что его невеста, а теперь законная супруга, девственница?
Она ведь очень красива, а молодые люди на соседних ранчо вряд ли слепые или идиоты, чтобы не заметить этого. Ли вспомнил себя в девятнадцать лет. Он помнил, чего тогда хотел от женщин, и знал, чего желает сейчас.
Он снова взглянул на Элли, на ее белоснежное влажное тело. Его взгляд был долгим и испытующим. И он понял.
Она ждала от него действий. Внутренний голос говорил ему: она хочет тебя, она манит тебя, она раздевалась для тебя, она обнажила свои прелести для тебя.
Перед ним была уверенная в себе, соблазнительная и желанная женщина.
– Я разгадал тебя, ты хочешь меня, Элли, – произнес Ли вслух.
Ли желал ее, как мужчина желает женщину, и чувство вины тут ни при чем. Она не Лолита, а он не старый развратник. Ему лишь тридцать три года, и он хочет свою жену.
Ли пнул ногой дверь в ванную с такой силой, что она ударилась о стену с глухим звуком.
Элли удивленно открыла глаза и в изумлении и недоумении посмотрела на Ли, который подошел к ней. Ли даже не пытался скрыть желание во взгляде, когда смотрел на Элли, на ее обнаженное тело, скрытое пеной.
Она моя – все, о чем Ли мог думать в тот момент. Он, словно коршун, навис над Элли, схватившись руками за края ванны, он жаждал справедливости и утоления своих желаний. Она разожгла в нем пламя страсти, и она должна ответить за свои уловки. От испуга Элли скрестила руки на груди, пытаясь закрыться и спрятаться в пене.
Сейчас она совсем не выглядела уверенной в себе.
«Ты играешь с огнем, девочка, можешь и обжечься».
Только тем, кто обжегся, оказался Ли. Он едва дышал; он думал лишь о ее шелковой коже, о ее желании, о ее страсти. Элли все больше погружалась в воду, Ли все так же нависал над ней. Он приблизился к ней вплотную. Элли недоуменно и испуганно смотрела на него.
Не желая больше ждать, он поцеловал ее страстно, резко, почти насильно. Элли словно пробудила в нем дремавшего зверя, и теперь должна была его укротить.
Ли не сознавал, что делает, он поддался инстинкту, не услышав голоса разума, топтал неискушенность другого человека, как топтал халат, лежавший на полу около ванны.
Он не мог совладать с собой – желание, захлестнувшее его, было самым сильным в его жизни.
Ошеломленная Элли тоже не могла ни пошевелиться, ни оттолкнуть его. Ли воспользовался ее замешательством и продолжал целовать, страстно и бесцеремонно.
Но ее беззащитный взгляд не мог обмануть Ли, где-то глубоко в душе у нее уже просыпалось желание, она уже почувствовала, что может управлять мужем, контролировать его.
Контроль.
Ли очнулся, словно с глаз спала пелена.
Он не терял контроля никогда и всегда умел управлять своими эмоциями. Сегодня он сорвался – позволил женщине взять над собой верх.
Ли отстранился от Элли, заставив себя успокоиться, забыть о ее губах, теле, шелковой коже.
Но он не мог заставить себя не смотреть на нее. Элли залилась краской. В воздухе витал запах ванили. Горячая ванна и страсть сделали свое дело: тело у Элли порозовело, а на щеках заиграл красивый румянец.
Ли, наконец, отдышался, однако Элли не собиралась отступать – она призывно смотрела на него, словно ожидая продолжения, ожидая следующего поцелуя.
Сердце Ли снова бешено забилось, волна нежности нахлынула на него и умение контролировать себя снова начало ослабевать – умение, которое он больше всего ценил в жизни.
Пора выбраться отсюда.
Уйти из дома, пока ему не захотелось послать все к черту, пока он окончательно не потерял власть над собой, пока разум сдерживает порывы тела. Никогда еще Ли не желал так женщину. Никогда так сильно. Ему хотелось сорвать с себя одежду и прыгнуть в ванну к Элли. Ли глубоко вздохнул и сдержал свой необдуманный порыв.
Он заставил себя отойти, повернуться и выйти из ванной, выйти из дома. Он вел себя непростительно – чуть не накинулся на Элли, забыв о ее болезни.
Он ненавидел себя за несдержанность.
Прошло довольно много времени, прежде чем Элли собралась с силами и решила спуститься вниз. Головная боль больше не терзала ее, она просто улетучилась. Прописанные таблетки не всегда помогали справиться с последствиями приступов, а Элли ненавидела принимать бесполезные таблетки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30