— Мне не нравится, что ты всегда стремишься держать все под контролем и в строгом порядке. Для меня чувства важнее рассудка. А у тебя никогда в жизни не получится составить красивый, оригинальный букет.
Глаза Джоуэла сузились, и он снова посмотрел на нее. Взгляд его пробежал по ее плечам, и Фиона снова натянула одеяло повыше.
— Да, ты права, я человек основательный и люблю видеть вокруг себя порядок, — спокойно ответил Джоуэл. — Я должен быть во всем уверен, все просчитать сначала. Но еще я люблю, когда ты краснеешь, моя королева.
Сказав это, он усмехнулся, будто сумел добиться того, чего хотел. Затем открыл дверь, вышел в коридор и тихо прикрыл ее за собой.
Раздался только тихий щелчок замка. Фионе показалось, что Джоуэл унес с собой частичку ее души. Слезы душили ее, но Фиона постаралась улыбнуться: ничего не случилось, а она получила все, что хотела.
Джоуэл свернул на дорогу, ведущую к дому Дункана Толчифа, и уже через несколько минут припарковал свою машину у входа. Выключив мотор, он вылез из машины и принялся изучать дом, в котором Фиона провела все свое детство. Было последнее воскресенье октября, становилось прохладнее. Видневшаяся за домом гора Толчиф производила гнетущее впечатление. Чуть подальше уже начинались поля, где паслись стада. Джоуэл заметил, что в загоне стоит Утренняя Звезда, любимая лошадь Фионы и улыбнулся.
Он медленно обошел свой «корвет». Ему еще, видно, не скоро отойти от проведенной с Фионой ночи! Джоуэл впервые занимался любовью с девственницей, чего боялся всю жизнь, понимая, что это должно принести девушке боль. Кроме этого, Джоуэла расстроило и выбило из колеи то, что Фиона так спокойно отпустила его: он надеялся, что проведенная вместе ночь сблизит их и что они…
Проанализировав все свои действия, Джоуэл пришел к неутешительному для себя выводу: он, который никогда не терял самоконтроля и всегда четко осознавал все свои действия, потерял голову в самый ответственный момент. Его, спокойного и рассудительного, захватили эмоции. Больше всего Джоуэла беспокоило, как бы такое не повторилось, но он не мог дать себе слово, что будет держать себя в руках, если Фиона поцелует его. Он не знал, как ему вести себя с Фионой. Ему было обидно чувствовать, что она выбрала его как игрушку в магазине: просмотрела нескольких мужчин и осчастливила его своим телом. Джоуэл понимал, что он должен был радоваться, что именно его она удостоила такой высокой чести, но ему все равно было не по себе.
Вот посмеялись бы братья Джоуэла и его коллеги, если бы они знали, что их старший брат, этот целеустремленный адвокат, несколько часов подряд сидел в кресле, вертя в руках увядший венок, и думал о женщине. Он вспоминал, как Фиона ласкала его, целовала. Улыбка расплылась по лицу Джоуэла, когда он представил себе тот момент, когда она осыпала его лепестками роз. Но он сразу же погрустнел, вспомнив ее последние слова: мол, он не способен составить красивый букет. Неужели это так ужасно, что он любит, чтобы все инструменты находились под рукой, чтобы лежали в порядке. А как иначе он будет быстро находить тот, который ему нужен в данную минуту?
Тридцать восемь — это тот возраст, когда ты наконец-то понимаешь, кто ты есть на самом деле. Вот он оказался романтиком и любителем традиций. Ему хотелось, чтобы, когда он проснется, Фиона крепко обняла и поцеловала его. А ее поведение — мол, все прекрасно, секс кончился, мы можем разойтись — вывело Джоуэла из себя. Неужели она и впрямь так поверхностно относится к их отношениям? Он мечтал, что, встав утром, приготовит ей завтрак, принесет его в кровать, поставит на поднос свежесрезанную розу, после чего ляжет рядом с ней и… постарается без слов выразить все накопившиеся в душе чувства и мысли об их совместном будущем. Мечты, которым не суждено было сбыться.
Это будет ему наукой, нечего предаваться беспочвенным мечтам, лучше с самого начала все продумывать до конца. Если подойти к ухаживанию серьезно и строго придерживаться выбранной стратегии, то это будет то же самое, что чинить моторы или разбираться в запутанных делах, то есть то, что он хорошо умеет делать.
Да, что и говорить, Фиону сложно будет укротить, она не признает никаких правил, но у него нет другого выхода, ему придется предпринимать все новые и новые попытки, пока Фиона не поймет, что она не может без него жить.
Джоуэл взглянул на гору Толчиф. Там он впервые встретил Фиону. Маленькая девочка, выкрикивающая угрозы. Его отец был причиной ее слез, ее разбитого сердечка. Когда-нибудь он должен был прийти сюда опять.
Господи, сделай так, чтобы Фиона не вспоминала о смерти своих родителей всякий раз, когда видит его.
Джоуэл прошел мимо кошки, развалившейся на освещенной солнцем стороне дорожки, а затем и трех огромных псов, лежавших неподалеку от крыльца. Их недружелюбные морды напомнили Джоуэлу о существовании братьев Толчиф.
Его очень обрадовало приглашение Сибиллы на воскресный ужин Толчифов. Еще бы, прекрасная возможность заложить основы его взаимоотношений с семьей Фионы.
Джоуэл осторожно вытащил из кармана сплетенный Фионой венок и надел его на голову. Хотя он был уже увядшим и сильно истрепался, но для Джоуэла он символизировал некоторую, хоть и призрачную, связь с Фионой. Его умилило ее стремление продемонстрировать то, что он принадлежит ей, а так как это было правдой, он не мог прийти без венка. Джоуэл усмехнулся, он чувствовал себя мальчишкой, который в первый раз идет на свидание.
Нет, он ее просто так не отпустит. Он приложит все силы, чтобы контролировать себя, и потом всегда будет тщательно бриться, чтобы не поцарапать ее нежную кожу. В любом случае на ее теле больше не будет этих ужасных ранок.
Джоуэл глубоко вздохнул. Когда в следующий раз Фиона будет в его кровати… он будет чрезвычайно осторожен с ней.
Хотя на нем и была его старая любимая кожаная куртка, Джоуэл оделся со всей тщательностью, долго продумывая каждый элемент своей одежды. Он достал из кармана носовой платок и протер свои итальянские кожаные туфли. Потом оглядел дорогой, ручной вязки свитер и взялся за дверное кольцо.
Прислушавшись, Джоуэл услышал за дверью многочисленные звуки, сливающиеся в единый гул: смеялся ребенок, одна женщина волновалась, что индейка еще не готова, другая сердилась, что гости уже пришли, а никто не одет, мужчины успокаивали их. Именно такой дом Джоуэл и мечтал создать для Коди: большая дружная семья.
Появившаяся на пороге Элсбет схватила Джоуэла за руку и втащила его в большую гостиную. Потом помогла ему снять куртку и повесила ее в шкаф.
— Честно говоря, я собирался купить всем дамам цветы, но местный продавец цветов… Элсбет подмигнула ему:
— Местный продавец цветов еще не знает, что ты приглашен к нам в гости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33