ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он любил машины; словно женщины, они благодарно отзывались на внимание и заботу. Ему не нравилось их насиловать, это противоречило его характеру. Он отошел в сторону, а инженер, открыв капот, занялся проверкой масла, воды, гидравлики и общего состояния двигателя. Внимательно исследуя каждую позицию, он делал отметки в своем блокноте.
– Теперь погоняй ее по дорожке скольжения, Вилли. Минут пятнадцать, не больше, – сказал Мейлер ближайшему из трех инструкторов и направился к кирпичному зданию. Сидя в кабинете с чашкой кофе в руке, он наблюдал через окно за маневрами Вилли. Машина вела себя неплохо, но теперь дым из выхлопной трубы шел беспрерывно. Тормозные колодки визжали, и он знал, что вскоре от их перегрева дыма будет еще больше.
После дорожки скольжения еще один инструктор гонял автомобиль по треку в течение часа, проделывая с ним то же, что и Мейлер. Вернувшись, он сообщил, что тормоза стали работать хуже, а стрелка термометра вплотную подошла к красной отметке.
Инженер сделал еще одну проверку, бак заполнили бензином, и Мейлер снова вывел машину на трек. На этот раз ее преследовали два автомобиля – «мини» и «Ягуар-XJS». «Мини» была ближе и через два круга уже старалась столкнуть «ровер» с дороги. Медлительность машины Мейлера делала ее легкой добычей для маневренной «мини», а еще через два круга она обогнала Мейлера и, резко затормозив, преградила ему путь. Стараясь избежать предполагаемого нападения террористов, Мейлер дал задний ход, развернулся и поехал в обратном направлении. Через два круга «мини» снова обогнала его и заставила остановиться.
То же самое было повторено с участием «ягуара» и патрульного автомобиля. «Ягуару» из-за его большой массы и низкой маневренности пришлось сделать три круга, чтобы настичь и остановить маленький «ровер». Патрульный автомобиль проделал все это так же, как и «мини».
– Эта машина не для полиции, – сказал Мейлер своим подчиненным, когда они собрались в его кабинете. Было уже темно, и трек освещался прожекторами. Он с инженером занялся отчетом, а трое инструкторов по очереди начали снова гонять «ровер» по треку.
Быстро.
Медленно.
Резкое торможение.
Занос.
Разворот.
Стойка на ушах.
Два часа спустя с дымящейся выхлопной трубой и изношенными тормозами – жалкая тень совсем еще недавно новенького, сверкающего автомобиля – «ровер» был в последний раз припаркован у кирпичного здания.
Инженер сделал последнюю проверку.
– Я думаю, это справедливо, – сказал Вилли, не обращаясь ни к кому в отдельности. – А ведь мы еще не гоняли ее по грязи, по воде, по металлическим шипам, не устраивали других тестов, через которые проходят наши патрульные машины.
После того как инженер закончил свой заключительный отчет, все пятеро отправились домой.
«Ровер» остался стоять у здания. Покрытый пылью и маслом, источающий запах горелого, он являл собой жалкое зрелище. Трудно было поверить, что его пробег составлял только 400 миль и что три дня назад он гордо красовался в выставочном зале одного из крупнейших автомобильных магазинов Манчестера.
Но это было до того, как его купила полиция в качестве последнего пополнения своего парка. Теперь ему единственная дорога на распродажу подержанных машин.
* * *
Церковь Святой Марии
Манчестер
Было раннее утро, и народ еще не заполнил улицы. Мусор все еще валялся на тротуарах. Забастовка прекратилась, но, пока разберут эти завалы, пройдет несколько недель.
Чтобы не попасть в час пик, Соулсон выехал пораньше. Предстоял долгий напряженный день, и ему хотелось немного покоя, прежде чем начнут звонить телефоны. А он был уверен, что сегодня они будут звонить не переставая.
Пол Джоб остановил машину и вместе с шефом вошел в церковь. Обычно, когда не было времени вызывать охрану с Бутл-стрит, Джоб охранял Соулсона, пока тот молился.
Церковь была пуста. Соулсон опустился на колени и стал молиться о прощении, за Тессу, за своих друзей, а также за тех, кому предстояло начать этот день, один из самых опасных.
Затем он подумал о предстоящем, о строго секретном плане. Возможно, он не прав, но это его единственный выход.
Вспомнил о своей семье, о тех, кого не было рядом и с кем он мог общаться только в мыслях. Подумал о Джимми, о потерянном брате. Черт возьми, Джимми! Что ты со мной сделал!
Затем перед ним возникло ее улыбающееся лицо.
Мэри. Моя Мэри.
Он был уверен, что она видит его. Все эти годы он оставался верен ей. Ему и в голову не приходили мысли о близости с другой женщиной. Интересно, простила бы она его за то, что он собирался предпринять? Примет ли она во внимание все те положительные моменты, которые он просчитал с присущей ему точностью, когда осознает всю опасность того, что он запланировал?
Искренне веря в Бога, он не сомневался в том, что Мэри знает о его плане. Соулсон вспомнил о своей исповеди и вдруг почувствовал беспокойство. Зачем надо было обращаться к священнику? Для того, чтобы оправдать свои действия? Или просить прощения, перед тем, как совершить преступление?
Он подумал о своем мертворожденном сыне, который мог бы быть братом Тессы. Может быть, пойдя по стопам отца, он стал бы полицейским. Все это только мечты, Чарли Соулсон. Мечты, свойственные старикам и грешникам.
Он потряс головой, прогоняя размягчающие мысли. Сегодня мозг должен работать четко. Сегодня – первый предупредительный выстрел.
До Армагеддона в Мосс-Сайде еще далеко. Ангел смерти пока не появлялся.
* * *
Полицейский колледж Сэджли-парк
Престуич
Северный Манчестер
Колонна насчитывала около сорока автомобилей.
Более двухсот полицейских были задействованы в операции. Накануне вечером небольшими группами они прибыли в колледж и переночевали в общежитии. К утру, получив подробные инструкции в классных комнатах, они были готовы к выполнению задания. Составленный в сжатые сроки, но тем не менее хорошо подготовленный, план практически исключал какие-либо неожиданности.
В 7 утра колонна выехала из Сэджли-парка и по окружной автостраде Манчестера на большой скорости направилась к югу. Мотоциклетный кортеж и патрульные автомобили заранее освободили крайнюю полосу трехрядного шоссе, и за пятнадцать минут колонна прошла десять миль до Мосс-Сайда.
Затем, свернув с окружной на Принсес-Паркуэй, полицейские машины двинулись к центру района.
Соулсон прибыл в Стрэтфорд за десять минут до отправления колонны. Он сразу направился к недавно построенному рядом со штабом полиции новому центру связи и прошел в Главный зал инцидентов. В этой комнате, вызывавшей у него ассоциацию со штабом Королевских ВВС Второй мировой войны, шла активная работа. В центре стоял стол, окруженный людьми с радиотелефонами, стену занимала большая карта Манчестера и Мосс-Сайда, у другой стены на специальном возвышении стояли компьютеры, с помощью которых старшие офицеры следили за ходом операции.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122