— Мне бы такую дисциплинированность! — позавидовал Бен.
— Ну это как раз несложно, — улыбнулся священник. — Просто разум должен быть выше материи.
Бен усмехнулся и откинулся на спинку высокого кожаного кресла. Потом прокашлялся и нервно постучал донышком стакана по колену.
Макгвайр внимательно смотрел на своего гостя.
— Ну, Бен, как поживает Фэй? — спросил он. — Надеюсь, у вас все хорошо?
Бен немного замешкался, а потом ответил:
— В общем, да… Хотя недавно она болела. У нас в доме произошло одно очень неприятное происшествие… Убийство. А Фэй как раз обнаружила труп. И на нее это так сильно подействовало, что она не могла прийти в себя в течение нескольких дней.
Улыбка Макгвайра тут же погасла, и он взволнованно произнес:
— Какой ужас! Надеюсь, теперь с ней уже все в порядке?
— Ну, напряжение, конечно, еще осталось, — ответил Бен. — И на работу она пока не выходит… Но врач сказал, что на той неделе она уже полностью оправится и сможет снова браться за дела.
— Бен, обязательно передайте ей мой привет и пожелания скорейшего выздоровления, — с чувством сказал Макгвайр. — А если я чем-нибудь могу помочь, вы можете полностью располагать мною.
Но Бэрдет лишь махнул рукой и придвинулся ближе к священнику.
— Да нет, она уже почти в полном порядке. И кроме того, у нас ведь полно соседей, которые постоянно находятся рядом с ней. Но, разумеется, вы всегда наш желанный гость. Это само собой.
Макгвайр задумчиво водил пальцами по лежащему на столе серебряному ножу для вскрытия писем, и Бен вдруг подумал, что священник становился для него каким-то чужим. Конечно, он был вежлив и гостеприимен, но впечатление отчужденности все-таки оставалось.
— Что-нибудь случилось, святой отец? — наконец не выдержал Бен.
— Что? А, нет! Почему вы решили?.. — растерялся Макгвайр.
— Не знаю… Но, по-моему, ваши мысли сейчас не со мной.
Макгвайр кивнул.
— Да, простите, — признался он. — Впрочем, я часто становлюсь таким, когда работаю. Я целиком ухожу в свой мир. Вы уж извините меня… Расскажите лучше, как поживает ваш наследник.
— Ну, с ним-то, слава Богу, все в порядке. К счастью, он еще слишком мал, чтобы заметить, что происходит с его матерью.
— Да, в этом смысле ему повезло, — согласился священник.
— Ну, а как ваши дела, Джеймс?
— Неплохо, хотя работы навалом! Вы не представляете себе, сколько энергии требуется, чтобы преподавать, выполнять другие обязанности, возложенные на меня в семинарии, да еще успевать писать книгу. Я многое отдал бы сейчас, чтобы опять побыть в одиночестве и спокойно поработать, как тогда, во время круиза.
Бен с завистью оглядел кипы бумаг на столе Макгвайра. Сразу было видно, что чем бы он ни занимался, он отдавал этому действительно немало времени и сил.
— И тем не менее, я рассчитываю на то, что вы сумеете все же выкроить час-другой и отобедать с нами, как только Фэй окончательно выздоровеет,
— сказал он.
— С удовольствием, Бен. Вы же знаете, как мне это будет приятно.
Затем оба надолго замолчали. Бен давно уже не вел таких пустых, бессмысленных разговоров. — Святой отец, — наконец заговорил он после мучительной паузы. — У меня есть к вам дело…
Макгвайр остановил на нем внимательный взгляд.
— Понимаете, одна женщина по имени Дженнифер Лирсон находится сейчас на принудительном лечении в психиатрической клинике. И врачи безуспешно пытаются найти ключ к разгадке ее душевного срыва. А я знаю, что некий католический священник монсеньер Франкино может помочь им разгадать эту тайну, так как он знал мисс Лирсон несколько лет назад Вы что-нибудь слышали о нем?
Макгвайр в задумчивости почесал подбородок, а потом отрицательно покачал головой.
— Нет, никогда не слышал такой фамилии. Он как-то связан с Управлением нашей епархии?
— Этого я не знаю Очевидно, он работал в Нью-Йорке, но в вашем Управлении или нет — этого я сказать не могу.
— А когда это было?
— Пятнадцать лет назад, — с грустью сообщил Бен, Макгвайр сочувственно покачал головой.
— Целых пятнадцать лет? Да-а… Непростая задача.
Ведь если он и служил тогда в нью-йоркской епархии, все могло измениться за такой большой срок. Возможно, он уже умер. Или его перевели в другое место…
— Или он до сих пор здесь, — добавил Бен. — И его как-то можно найти.
Макгвайр согласно кивнул.
— А вы можете описать мне его внешность?
— К сожалению, нет. Я не хотел бы становиться для вас обузой, Джеймс, но дело в том, что мне действительно нужна сейчас ваша помощь. Я уже звонил в Управление епархии и справлялся о нем, но мне ответили, что такого человека у них нет и, более того, никогда не было. Конечно, у них могут быть свои причины, чтобы скрывать правду. А может, данные не совсем полные… Но, с другой стороны, священнику они могли бы сказать больше, чем постороннему человеку, верно?
— Пожалуй…
— И даже если монсеньер Франкино сейчас приписан к другой епархии, все равно вам будет проще отыскать его, — продолжал Бен.
— Возможно. Бен улыбнулся.
— Да я буду просто счастлив помочь вам! — дружелюбно ответил Макгвайр. — Я обязательно постараюсь найти его, и, как только что-нибудь прояснится, сразу вам позвоню.
— А это не слишком затруднит вас? — забеспокоился Бен.
— Да что вы! Конечно, нет.
Бен поднялся и пожал священнику руку.
— Не знаю, как и благодарить вас. Макгвайр встал вслед за гостем.
— Пока благодарить еще не за что, Бен. Может быть, мне и не удастся отыскать вашего Франкино.
— Все равно вы потратите на это время… Они подошли к двери.
— Святой отец, я должен исповедаться перед вами, — вдруг с улыбкой заговорил Бен. — Я ведь оказался здесь совсем не случайно, а специально пришел к вам за помощью.
— Я знаю, — спокойно ответил священник.
— А откуда вы это знаете? — изумился Бен.
— Из вас плохой лжец, сын мой. И они дружно рассмеялись.
— Я позвоню вам, как только узнаю что-нибудь, — еще раз пообещал Макгвайр.
Бен повернулся и зашагал по длинному коридору. Но возле самой лестницы остановился, услышав, как Макгвайр окликнул его.
— Бен… Я вот что хотел спросить . То самое распятие — помните? — оно все еще у вас?
— Да, у меня. В письменном столе. Священник кивнул.
— Ну, хорошо. Скоро встретимся. До свидания. Бен помахал ему рукой и заторопился к выходу.
***
Отец Макгвайр позвонил в тот же вечер в половине девятого.
— Бен! — без предисловий начал он. — Я, кажется, нашел священника, которого вы искали. Бен чуть не выронил трубку.
— Он действительно служит в нашей епархии, только его не было в списках, — пояснил Макгвайр.
— А чем он занимается?
— Вот этого я не знаю. Я пытался выяснить все подробнее, но больше мне узнать ничего не удалось. — А он сам о себе ничего не рассказывал?
— Нет, Бен, — с сожалением в голосе вздохнул Макгвайр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94