ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Чарли пересек вестибюль, вышел через вертящуюся дверь на улицу, где моросил дождь, и остолбенел, увидев Мэгги в трех шагах от себя. Она стояла под зонтом, с которого стекали капли воды, и махала свободной рукой, пытаясь поймать такси.
Он тронул ее за локоть.
– Вам срочно требуется машина?
Мэгги вздрогнула, обернулась и, в свою очередь, язвительно поинтересовалась:
– А вы что подумали?
– Мой автомобиль к вашим услугам! – Чарли кивнул на роскошную машину с водителем. – Садитесь!
Поколебавшись, она опустила зонт и забралась внутрь, обдав Чарли волнующим ароматом своих духов. Он сел рядом с ней на заднее сиденье и захлопнул дверцу. Водитель Азим уселся за руль и, обернувшись, спросил:
– Куда прикажете вас доставить, мадам?
– Угол Западной Тридцатой улицы и Восьмой авеню, – сказала Мэгги, пристегиваясь ремнем безопасности.
– Слушаюсь, мадам! – Водитель тронул автомобиль с места.
Не обращая внимания на Чарли, Мэгги достала косметичку и стала приводить себя в порядок.
– Вы и без того чудесно выглядите, – сказал он.
– Благодарю, – произнесла она, глядя в зеркальце.
– Вам, очевидно, предстоит какая-то важная встреча?
– Для меня важна любая встреча с клиентом! – Она убрала косметичку и уставилась в окно.
– Они, наверное, вас утомляют? – предположил Чарли.
– Ничуть, я привыкла, – передернув плечами, сообщила Мэгги. – И вообще я чрезвычайно вынослива!
– Это я уже понял во время нашей первой встречи, – сказал Чарли. – Энергия просто переполняет вас.
– Сочту ваши слова за очередной комплимент. – Повернувшись, Мэгги одарила его ослепительной улыбкой. – Признайтесь, эта затея с тортом ваша? – спросила она, перестав улыбаться.
– Нет, – солгал Чарли не моргнув и глазом. – Джулии. А послать ей розы вы придумали?
– Нет, Доминик, – столь же невозмутимо ответила Мэгги.
– А стихи Шекспира?
– У Доминика душа поэта! Это его личная идея.
– Интересно…
Чарли вспомнилось, как на его глазах этот человек с душой поэта в два счета расправился с огромным шоколадным тортом, и подумалось, что романтические натуры не поступают так с подарками своих возлюбленных. Но делиться с Мэгги своими сомнениями он не стал, а вместо этого сказал:
– Розы Джулии понравились. И стихи тоже.
– Я так и предполагала! То есть я хотела сказать, что Доминик искренне надеялся на это.
– Следовательно, Джулия ему приглянулась?
– Естественно! Любому мужчине понравится такая очаровательная девушка! Ведь именно на таких, как Джулия, и принято жениться. – Внезапно Мэгги прищурилась и задала Чарли вопрос, которым он и сам задавался тысячу раз: – А почему бы вам самому не жениться на ней, Чарли?
– Потому что мы с ней добрые приятели, но не более того! – ответил он, пожав плечами.
– Но разве не из дружбы между женщиной и мужчиной со временем рождается любовь? – вскинув бровь, спросила Мэгги.
– Вы так думаете? – невинно осведомился Чарли. – В таком случае, почему бы вам не закрутить роман с Домиником?
– Что? Мне? С Домиником? – сделав большие глаза, переспросила Мэгги и рассмеялась. – Нет, это совершенно исключено! Он чересчур… – Она прикусила губу и завершила свою мысль уже другим, серьезным тоном: – Доминик хочет создать семью и остепениться. Мне же важнее всего сделать успешную карьеру.
Чарли не поверил ни одному ее слову: раньше она говорила ему, что собирается выйти замуж за состоятельного врача, следовательно, зачем бы ей заботиться о своем карьерном росте. Но стоило только ему раскрыть рот, чтобы выразить свои сомнения, как Мэгги заявила:
– Извините, но мне нужно просмотреть свои бумаги, чтобы убедиться, что я ничего не забыла в офисе.
– Да ради Бога! – пробурчал Чарли.
Если честно, то он испытал облегчение: продолжать нелепую дискуссию об отношениях между мужчиной и женщиной ему расхотелось. Отчасти потому, что он был огорчен тем, что его взятый напрокат автомобиль не произвел на собеседницу никакого впечатления. Особенно же его тревожило чувство, что Доминик не сгорает от желания сковать себя узами супружества – в отличие от своей подруги Мэгги. У Чарли даже возникла мысль порекомендовать Джулии забыть о нем, а открытку со стихами порвать и выбросить в мусорное ведро. Жаль, что это раньше не пришло ему в голову. Доминик не производил впечатления недотепы, не знающего, с какого бока подойти к женщине, ему не составило бы большого труда и самому познакомиться с одинокой девушкой, тем более в условиях острого дефицита холостяков в Нью-Йорке.
Чарли вздохнул и покосился на Мэгги. Она делала вид, что занята просмотром своих деловых бумаг, находящихся в портфеле. Сосредоточенный вид придавал ей особую привлекательность. Чарли в очередной раз отметил присущую Мэгги привычку доводить все дела до конца и ее нетерпимость к несобранным и нерешительным людям. Уж если она взялась женить Доминика, то обязательно доведет его до алтаря. Причины, по которым ее выбор пал именно на Джулию, пока оставались для Чарли загадкой. Но, по правде говоря, Джулии несказанно повезло.
Доминик будет ей хорошим мужем – это не вызывало у Чарли никаких сомнений. И даже если он еще не созрел для семейных радостей, то, отведав яств, приготовленных Джулией, уже не сможет от них отказаться.
Убедить Джулию, что ради успеха ее второго свидания со своим потенциальным женихом ей надо похлопотать у плиты, для Чарли оказалось делом не более трудным, чем уговорить ее испечь для Доминика подарочный торт с оригинальным приглашением на ужин вместо банальной сплошной глазури. Джулия и сама готова была предоставить Доминику вторую попытку. Возможно, на этот раз между ними и завяжется ниточка.
– Все в порядке! – удовлетворенно воскликнула Мэгги и наконец закрыла портфель.
– Значит, явитесь на деловую встречу во всеоружии? – полюбопытствовал Чарли.
– Да. Как всегда! – кивнула она и уставилась в окошко.
Как обычно в это время дня, в центре Нью-Йорка образовалась пробка. Мэгги вытащила из кармана сотовый телефон и прослушала сообщения, оставленные для нее на автоответчике дома и в офисе. Чарли с иронией поглядывал на нее. Наконец она угомонилась и, убрав аппарат в карман, достала из портфеля свой электронный дневник.
На лице Чарли отразилось блаженство. Он получал удовольствие от созерцания этих пустых хлопот своей попутчицы, строящей из себя важную птицу. На его взгляд, суетиться следовало только в трех случаях: когда требовалось срочно включить какую-то новость в свою колонку, когда бурчало в животе и, разумеется, когда требовалось справить малую нужду. Все остальное могло подождать.
Убрав свой портативный ежедневник в портфель, Мэгги взглянула на часы и спросила:
– А что показывает ваш хронометр?
– У меня нет наручных часов, – с благодушной улыбкой ответил Чарли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76