ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Дама вскинула брови и произнесла с явственным французским акцентом:
– В Ниццу, месье! – Обернувшись к своей соседке, она добавила по-французски: – Эти американцы все сумасшедшие!
И с чувством собственного достоинства уткнулась носом в журнал «Вог».
– Пристегните ремни безопасности, господа! – прозвучало из динамика любезное напоминание, и по проходу между кресел прошла, покачивая бедрами, очаровательная стюардесса, проверяющая, все ли пассажиры достаточно дисциплинированны и благоразумны, чтобы выполнить это требование.
– У тебя какие-то служебные дела на Лазурном берегу? – поинтересовался у Мэгги Чарли.
– Да, – кивнула она. – А ты тоже летишь туда в командировку?
– Нет, я лечу отдыхать вместе с… – Чарли прикусил язык.
Проклятие!
Наконец-то в его голове все разложилось по полочкам.
Это подстроила коварная Джулия!
– Поговорим начистоту, – решительно потребовал Чарли. – Не могу поверить, что вы сговорились с Джулией!
– Я вступила в сговор с Джулией? О чем ты толкуешь, Чарли? И что за сговор?
Он вскочил и снова рухнул в кресло, потому что самолет резко тронулся с места и стал выруливать на взлетную полосу.
– Месье! – вскричала стюардесса. – Прошу вас занять свое место. – Она подбежала к нему, когда он вновь вскочил.
– Я не могу, – заявил Чарли. – Мне надо сойти с этого самолета! – Он попытался отстранить девушку.
– Вам нездоровится? У нас на борту есть опытный врач, он вас осмотрит и окажет вам первую помощь. А пока сядьте и пристегнитесь ремнем! – строго потребовала она.
– Но мне нужна помощь иного рода! – заявил Чарли.
– Да сядьте вы наконец в кресло, месье! – пронзительно взвизгнула другая – костлявая и худая – стюардесса, пришедшая на помощь первой – пухленькой и стройной шатенке с большим бюстом.
У Чарли вдруг подкосились колени, и он опустился в кресло рядом с Мэгги, которая что-то пыталась найти в своем портфеле.
Наконец она извлекла оттуда пачку бумаг и, что-то бормоча себе под нос, начала просматривать их. Чарли разобрал несколько произнесенных ею слов – имя Доминик, что-то относительно деловой встречи и ее комментарии по этому поводу, услышав которые немолодая монахиня в соседнем кресле смерила Мэгги холодным осуждающим взглядом.
– Что ты делаешь? – спросил Чарли.
– Знакомлюсь с деловыми бумагами, которые мне дал Доминик вместе с билетом.
– А какое он-то имеет отношение к твоей командировке?
– Самое непосредственное… Последовала немая сцена.
После продолжительного выразительного молчания они оба разом в сердцах выругались. Все наконец-то прояснилось. Эту авантюру провернул Доминик. Ни с каким важным клиентом в Ницце Мэгги встречаться не требовалось. Ее просто-напросто обманули. Она поморщилась, вспомнив разговор Доминика по телефону перед ее приходом. Почему она ничего не заподозрила?
Однако скорее всего любой сотрудник рекламного агентства на ее месте тоже проглотил бы такую наживку. В их бизнесе срочные деловые поездки были обычным явлением, как и многое другое, делавшееся наспех, в последний момент, без подготовки.
– Так какова же все-таки роль Доминика? – прокашлявшись, спросил Чарли.
– Это он отправил меня во Францию, – объяснила Мэгги. – Сказал, что завтра утром мне предстоит встретиться в отеле с одним важным клиентом.
– А вот Джулия вызвалась сопровождать меня на Ривьеру и пробыть там со мной целую неделю, – сообщил Чарли.
– Джулия? Значит, она тоже участница этого обмана? – Мэгги поверить не могла в такое коварство. – Выходит, они с Домиником спелись?
– Эта идея пришла в голову именно Джулии, – сказал Чарли. – Она знала, что у меня есть два горящих авиабилета в Европу, срок использования которых истекает через пару дней. Так что, Мэгги, добро пожаловать на мой медовый месяц! Вот так история! Просто не верится!
– Твой медовый месяц? – переспросила Мэгги.
– Разве я не рассказывал, как чуть было не женился?
– Нет! – холодно отрезала она. – Я такого не помню.
Ей показалось, что внутри у нее все оборвалось. Как же так? Закоренелый холостяк Чарли собирался на ком-то жениться?
– Видишь ли, Мэгги, я был помолвлен. Это было год назад… – промямлил Чарли. – Моя невеста сбежала прямо из церкви, когда мы стояли уже у алтаря, и с тех пор я… Ну, в общем, ты, надеюсь, все поняла…
Он вздохнул и виновато пожал плечами.
Да, Мэгги все поняла. И это многое объясняло.
Например, то, почему у Чарли выработалось презрение к обязательствам. Почему он с таким скепсисом относился к разговорам о помолвках и свадьбах. Оказалось, что ларчик открывался просто! Однажды Чарли обжегся на собственной неудаче и с тех пор превратился в скептика и циника, стал рядиться в тогу закоренелого холостяка и убежденного противника брака.
– А почему она бросила тебя, Чарли? – осторожно спросила Мэгги, теребя пальцами ручку портфеля, лежащего у нее на коленях.
– Она заявила, что у меня чересчур много недостатков.
Чувство вины перед ним захлестнуло Мэгги от этих слов. Ей вспомнилось, как она сама скрупулезно заносила даже самые незначительные недостатки Чарли, среди которых были, к примеру, такие, как «неряшливый» (под номером один) и даже «слизывает арахисовое масло с ложечки и кладет ее потом обратно в горшочек с маслом» (под порядковым номером тридцать три), в свой электронный кондуит.
– Она считала меня неряхой, – нехотя признался Чарли.
Мэгги покраснела.
– Неужели из-за этого она не вышла за тебя? – возмущенно спросила она. – А нанять горничную ей в голову не пришло?
Впрочем, Мэгги тут же сообразила, что вряд ли это могло стать выходом из положения – слишком много недостатков было у Чарли, и притом самых разных.
Например, под номером шестнадцать в списке Мэгги значилось следующее:
«Принимая душ, имеет скверную привычку насвистывать или напевать мелодии из кинофильмов и при этом безбожно фальшивит» .
Под номером двадцать четыре было записано:
«В сладкие каши, даже приторно-сладкие, добавляет еще сахара и уплетает эту гадость за обе щеки. Фу!»
Между тем командир авиалайнера сообщил пассажирам по громкой связи, что они взлетают.
Мэгги и Чарли посмотрели друг на друга.
– Похоже, мы все-таки полетим на Французскую Ривьеру вместе! – словно не веря в это, произнес Чарли.
Мэгги вздохнула и тепло улыбнулась ему.
Глава 17
– Как это так? Что вы такое говорите! Да я и слышать ничего не хочу о том, что не смогу улететь в Нью-Йорк раньше завтрашнего утра! – кричала Мэгги широко улыбающемуся продавцу авиабилетов в кассе терминала в Ницце. – У меня дома неотложные дела!
Жизнерадостный француз, судя по цвету кожи и специфическим чертам лица, уроженец Алжира, только кивал, явно не понимая и половины из того, что она пыталась ему растолковать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76