ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Надеюсь, вы немедленно свяжетесь с мэром.
- Я всего лишь лейтенант транспортной полиции. Как я могу связаться с мэром?
- Это ваши проблемы, лейтенант.
- Хорошо. Я попытаюсь. Не причиняйте никому вреда.
- Когда поговорите с мэром, немедленно свяжитесь со мной для получения дальнейших инструкций. Конец связи.
Глава 7
Центральная улица, 240
Хотя у транспортной полиции была прямая связь со штаб-квартирой городской полиции в старинном здании на Центральной улице, 240, донесение о захвате поезда ПелхэмЧас Двадцать Три поступило туда по линии 911 - системе экстренной связи на случай чрезвычайных обстоятельств. Поступая таким образом, отправлявший сообщение оператор отнюда не игнорировал вспомогательные силы полиции, а просто старался наиболее эффективно и полно использовать штабной компьютер.
Прекрасно понимая, что угон поезда метро - событие незаурядное, диспетчер, получивший сообщение, вовсе не был им потрясен. Когда постоянно имеешь дело с беспорядками, массовыми убийствами и самыми невероятными катастрофами, сомнительный угон поезда метро, как ни эффектно это звучало, был все-таки не той сенсацией, о которой стоит срочно звонить домой. Поэтому диспетчер начал действовать по установленному распорядку.
Компьютер позволял прикинуть, какие из примерно дюжины патрульных машин соседних 13-го и 14-го участков можно использовать. Так что диспетчер вызвал по радио машину 13-го участка с позывным "Бой" и 14-го - с позывным "Дэвид", и дал им команду проверить на месте, что случилось, и немедленно доложить. В зависимости от доклада и оценки серьезности произшествия отдел планирования мобилизует подобающие силы. Для этого существовала шкала сигналов, шедшая по нарастающей: сигнал 1041 - один сержант и десять рядовых, 1042 - сержант и двадцать рядовых, 1047 - восемь сержантов и сорок рядовых, и так далее.
Всего через пар минут отозвалась одна из патрульных машин:
- Дэвид-четырнадцать вызывает центр. Прием.
- Докладывайте, - насторожился диспетчер. - Прием.
Но пока диспетчер принимал донесение "Дэвида-четырнадцать" с места события, другое сообщение прошло на более высоком уровне. Лейтенант Прескот связался с капитаном Кастелло из транспортной полиции, тот, в свою очередь, позвонил главному инспектору муниципальной полиции Нью-Йорка, с которым был знаком лично. Главного инспектора звонок перехватил буквально в дверях - он собирался лететь на важную конференцию в Министерстве юстиции в Вашингтоне. Немедленно был поднят на ноги отдел планирования, объявлена всеобщая мобилизация с привлечением сил других городских округов, главным образом из Бруклина и Бронкса. Потом, выразив сожаление по поводу случившегося, главный инспектор выехал в аэропорт.
Патрульные машины 13-го и 14-го участков сосредоточились в нужных местах, чтобы регулировать движение и обеспечить свободный проезд прибывающим плдкрелпениям, которые двигались по заранее определенным маршрутам. Такие маршруты были разработаны для доступа людей и машин в любую часть города.
Тактические полицейские силы получили приказ принять меры в связи с неизбежным скоплением больших масс людей.
В воздух поднялся полицейский вертолет.
Бойцам отдела особых операций выдали специальное снаряжение: автоматы, ручные пулеметы, слезоточивый газ, снайперские винтовки с телескопическими прицелами, пуленепробиваемые жилеты, прожектора, переносные мегафоны. Большая часть оружия была 22 калибра - чтобы свести к минимуму опасность рикошетов и тем самым сократить потери полиции и возможных случайных прохожих.
Были развернуты подразделения "больших фургонов" (размером с обычный грузовик) и "малых фургонов" (величиной с микроавтобус). В них находилось множество оружия, спасательное снаряжение и специальные приборы. И в тех, и в других имелись ключи от решеток аварийных выходов метро, в больших были установлены генераторы.
За исключением немногих детективов в штатском, рассредоточенных в районе происшествия, все полицейские были в форме. В крупных и, естественно, сложных операциях детективов в штатском использовали редко; как правило, они держались на заднем плане. Вытащи они оружие, в суматохе их вполне могли принять за преступников.
Начальником операции, на которого возложили всю ответственность, был назначен командир районной полиции. Он был в чине помощника главного инспектора, и в его ведении находился весь юг Манхеттена, от Пятьдесят девятой улицы до Баттери. Штаб-квартира его размещалась в полицейской академии на Восточной двадцать первой улице - чуть больше десяти минут быстрой ходьбы от места происшествия. Однако начальник пешком не ходил. К месту происшествия он прибыл в неприметном четырехдверном автомобиле с шофером.
В конце концов в разгар операции к ней оказалось привлечено больше 700 полицейских.
Уэлкам
Опустив "томсон" к правой ноге, Джо Уэлкам выглянул в заднюю дверь. В туннеле было темно, он выглядел каким-то заброшенным. Призрачное зрелище напомнило ему карнавал, на котором он оказался как-то поздно ночью, когда все кончилось. Тишина его раздражала. Увидеть бы хоть летящий клочок бумаги, или одну из тех крыс, о которых рассказывал Лонгмен. Крысу можно было подстрелить. По крайней мере, какое-то занятие.
Он был часовым, которому нечего охранять, и это вызывало неприятный зуд. Когда они разрабатывали операцию, и Райдер определял миссию для каждого, он особо подчеркивал исключительную важность обеспечить безопасность тыла. Но все обернулось ужасной скучищей. Нельзя сказать, что в головной части вагона дело шло веселее, но там, по крайней мере, приходилось сторожить кучку впавших в панику трусов. Можно было хоть немного развлечься, дав по морде хитрожопому черному говнюку.
Теперь пассажиры вели себя как ангелы и практически не двигались. Лонгмену со Стивером оставалось только стоять и ждать. Ему больше бы понравилось, начни пассажиры что-то затевать. Не то, чтобы у них был какой-то шанс. Из них сделали бы отбивную, прежде чем они успели бы оторвать задницы от сидений на шесть дюймов. Стивер был для таких штучек просто создан. Лонгмен мог их перебить, а мог и не тронуть. Лонгмен считался мозговым центром операции, но он был занудой, и кроме того цветным. Стиверу храбрости было не занимать, но место мозгов у него занимало дерьмо.
Уэлкам покосился на девицу в сапогах и смешной шляпке. Совсем неплохо... Скрестив ноги, она чуть покачивала носком белого сапога. Джо скользнул взглядом по выставленному напоказ бедру, круглому и гладкому, обтянутому тонким чулком, не скрывавшим достоинств роскошного тела. А, может быть, она даже не подозревает об этом? Он позволил мысленно скользнуть вверх по линиям скрещенных ног прямо до самого главного миленького черного пушка у просвета приоткрытых губок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78