ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тело мгновенно напрягалось, руки леденели. Прошло уже полгода, а страх так и не исчез. Иногда Кейт в отчаянии думала о том, что никогда не сумеет избавиться от этого липкого, противного страха, постоянно ее преследующего.
Почему она боится Такера, ведь он не сделал ей ничего плохого? Он же не Джасон Траск.
– Давайте войдем, – предложил Колдуэлл.
Кейт молча открыла входную дверь и прошла в комнату – единственную во всем доме. Такер последовал за ней.
– Садитесь, Кейт! – предложил Такер, указав рукой на старый стул.
Но она лишь покачала головой и принялась осматриваться. Полы были грязные, покрытые потертым линолеумом. Потом Кейт подошла к кровати и остановилась около изголовья. Такера мгновенно охватило смущение. Утром он не успел убрать ее!
Кейт потрогала рукой металлическое изголовье кровати и, неожиданно улыбнувшись, сказала:
– У меня когда-то была точно такая.
– Что? – не понял Такер.
– Кровать! В родительском доме, – пояснила Кейт. – И плед тоже был голубой. А одеяло моя бабушка сшила сама. Ваше одеяло тоже досталось вам от матери или бабушки?
Такер покачал головой.
– Нет, это одеяло мне подарила одна женщина… – Он на секунду замялся. – Когда я жил в Литл-Рок… Ее звали Нелли. – Произнеся вслух имя бывшей любовницы, Такер неожиданно покраснел.
Легкая усмешка тронула губы Кейт.
– По-моему, я догадалась, – лукаво сказала она. – Эта женщина подарила вам одеяло в память о ночах, совместно проведенных под ним! Я права?
Такер еще больше смутился. Он не ожидал от Кейт таких откровенных заявлений.
Такер подошел к кровати, около которой стояла Кейт, наклонился и достал из-под матраца конверт с деньгами.
– Вот ваши деньги, возьмите их. И… извините, что не смогу вам помочь.
Кейт несколько секунд смотрела на конверт, потом взяла его и нахмурилась. Что ж, значит, и этот поединок снова выиграл Джасон Траск, а не она.
– Что вы теперь намерены предпринять? – тихо спросил Такер.
Кейт, печально усмехнувшись, бросила на него быстрый взгляд.
– Что я намерена делать? – глухо повторила она. – Воспользуюсь вашим советом и снова положу деньги в банк. В банк, принадлежащий Траску.
– А потом?
Она пожала плечами:
– Пока не знаю. Буду жить как жила. Может быть, возьму отпуск.
– Я имею в виду Траска…
Кейт подошла к окну и, оперевшись руками на подоконник, стала глядеть во двор.
– Я так долго ненавидела его, – задумчиво начала она. – Вся моя жизнь в последнее время была подчинена единственной цели: уничтожить Траска, навсегда избавиться от него. Или научиться относиться к нему как к незнакомому человеку, мимо которого проходишь на улице, не обращая никакого внимания. Вытеснить его из моей жизни, заставить относиться к нему как к чему-то неважному, пустому, ненужному…
– Вы уверены, что вам это удастся? Ведь пока Траск жив, вы…
– Возможно, я последую еще одному вашему совету, – перебила его Кейт. – Обращусь к хорошему, опытному психотерапевту, который сумеет помочь мне избавиться от моих комплексов.
Небрежный тон, которым Кейт произнесла последнюю фразу, заставил Такера усомниться в ее искренности. Похоже, ни одному, даже самому лучшему специалисту не удастся излечить эту молодую женщину от навязчивых комплексов, пока она сама этого не пожелает.
Кейт обернулась и спросила:
– Скажите, а ваша семья все еще живет в Файет?
Такер покачал головой:
– Нет, они уехали почти сразу после суда.
На лице Кейт появилась горькая усмешка. Ничего удивительного, что семья Хендерсонов заставила родственников Такера покинуть родной город. Ей, Кейт, это хорошо знакомо. Семья Траск тоже жаждала выжить ее из Фолл-Ривер.
– Семья Хендерсон сочла двадцатипятилетний тюремный срок, полученный вами, недостаточным? – возмущенно произнесла Кейт.
– Нет, они жаждали возмездия! – зло бросил Такер. – После суда они через подставных лиц купили наш дом, а мать, бабушку и брата выгнали на улицу!
– Куда же им пришлось уехать?
– Бабушку поместили в дом для престарелых, и через несколько лет она умерла. Джимми уехал в Литл-Рок и по сей день живет там. А что касается матери… Ни я, ни Джимми не знаем, где она и что с ней.
– А ваш отец?
Такер присел на кровать и некоторое время молчал. Наконец он ответил:
– Я никогда его не знал. Моя мать была любвеобильной особой и постоянно меняла мужчин. Единственно, о чем ей было известно наверняка, так это, что у меня и у Джимми – разные отцы.
Такер с детства ощущал свою ущербность. Когда произошла трагедия с Хендерсоном, никто, собственно, даже не удивился. Чего еще ждать от недоумка, негодяя, не получившего никакого воспитания и выросшего фактически на улице?
– А мой отец меня предал, – вдруг произнесла Кейт. – В тот момент, когда я так нуждалась в его сочувствии и поддержке, он демонстративно отвернулся от меня!
Такер понимающе кивнул:
– Он тоже, как и все остальные, поверил Траску?
– Разумеется! Он не только поверил ему, но и счел, что я заслужила такое обращение. Он сказал, что, если бы я не спала до этого с Траском, ничего бы не случилось! – В голосе Кейт прозвучали гневные нотки. – Он страшно рассердился, что я посмела предать случившееся огласке, что довела дело до судебного разбирательства. Он говорил, что по моей милости его доброе имя теперь треплют в суде! – В глазах Кейт показались слезы. Несколько секунд она молчала, пытаясь успокоиться, а потом продолжила: – А уж когда Траск добрался до Керри, отец вообще меня возненавидел! Разумеется, во всем, что случилось с Керри, он обвинил меня!
– А ваша мать?
– Ну… она, конечно, переживала за меня, однако тоже приняла сторону отца. Мать осуждала меня, считая, что я должна была все сохранить в тайне и ни в коем случае не обращаться в суд.
– А Керри…
– В ту ночь, когда Траск избил Керри и надругался над ней, я первая приехала к ней в больницу, а потом Трэвис привез туда мать и отца. Когда мать вышла из палаты Керри, она заявила, что никогда мне этого не простит. «Посмотри, в каком она состоянии! – гневно бросила она. – Вот что ты натворила своим упрямством и глупостью! Я не прощу тебе этого!»
Такер сидел на кровати, опустив голову, молча слушал Кейт и рассматривал рисунок на стеганом одеяле, подаренном Нелли.
– В общем, в глазах родителей – я безнравственная женщина, упрямая и своевольная… – глухо продолжала Кейт. – У меня нет совести! Я могу ляпнуть любую глупость, любую бестактность. Вот, например, высказав предположение относительно вашего одеяла, я смутила вас, ведь так?
Такер усмехнулся.
– Да ладно вам, – небрежно произнес он. Затем поднялся с кровати, подошел к окну и, выглянув из него, воскликнул: – Дождь закончился! Вы поедете домой или останетесь помогать мне?
Кейт кивнула. Конечно, она еще побудет здесь и поможет Такеру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101