ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– горячо заговорила она. – Мы обедали, смотрели телевизор, потом…
– Кейт, мне надо осмотреть твой пистолет, – прервал ее Макмастер.
Она направилась в спальню, а Такер, оставшись в компании трех полицейских, нахмурился и опустил голову. Его подозрения в отношении Кейт с каждой минутой усиливались. Почему она сама начала рассказывать Трэвису о том, как они провели сегодняшний день, хотя он и не спрашивал ее об этом? Сказала, что они никуда не отлучались из дома… Хотела дать понять Такеру, чтобы он молчал о ее ночной отлучке? Создавала себе алиби? Надеялась, что Такер подтвердит ее слова?
Через минуту Кейт вернулась в гостиную, держа в руках сумочку. Подошла к одному из полицейских, достала из сумочки пистолет и протянула ему. Тот поднес дуло к носу, понюхал и сказал:
– Не похоже, чтобы из этого оружия недавно стреляли. Порохом не пахнет.
– Ну, разумеется! – с вызовом воскликнула Кейт и обвела присутствующих полицейских торжествующим взглядом. Она опустилась в кресло и сказала: – Неужели вы могли подумать, что если бы я хотела застрелить Траска, то воспользовалась бы собственным пистолетом? Оружием, которое я купила по совету начальника полиции? Вы считаете меня идиоткой, не способной догадаться приобрести другой пистолет?
«А ведь Кейт собиралась купить оружие в Литл-Рок, – угрюмо подумал Такер. – И возможно, она его купила».
– Откровенно говоря, Кейт, мы не подозреваем тебя в совершении преступления, – сказал Трэвис.
– Спасибо, очень тронута.
– Есть и другие люди, желавшие смерти Траска, – невозмутимо продолжил Трэвис. – Угрожавшие ему расправой в присутствии десятка посетителей ресторана.
Услышав слова Макмастера, Такер непроизвольно втянул голову в плечи. Ему показалось, что подозрительные взгляды всех сидящих в гостиной устремились на него. Действительно, когда Траск грубо схватил Кейт за руку, Такер пообещал убить его, но… ему бы и в голову не пришло осуществить свою угрозу.
Полиция подозревает его в убийстве? Господи, ну как же им доказать, что он невиновен? Такер вспомнил, как накануне Макмастер посоветовал ему иметь твердое, стопроцентное алиби на тот случай, если вдруг кто-либо все-таки надумает свести счеты с Траском. Иначе он окажется главным подозреваемым. Похоже, этот случай настал. Есть ли у Такера алиби? И да и нет. Он провел в доме весь день и никуда не выходил. Кейт подтвердит это. Кейт – женщина, которая, возможно, сама совершила это преступление…
Такер открыл рот, чтобы возразить Макмастеру и сообщить, что он никуда не отлучался из дома, но Кейт его опередила.
– Трэвис, ты подозреваешь Такера? Но это же глупо! – воскликнула она. – Да, Такер угрожал Траску в ресторане, обещал его убить, но сказал это сгоряча, потому что тот нарочно его провоцировал.
– Я не отлучался из дома ни на минуту, – вступил в разговор Такер. – У меня нет оружия. И наконец, вы можете проверить мои руки на наличие частиц пороха.
– Тот, кто застрелил Траска, был в перчатках, – мрачно изрек Макмастер. Он поднялся с кресла, достал из кармана визитную карточку и протянул Такеру. – Тебе лучше связаться с адвокатом, – сказал он. – Позвони Колин Роббинс.
Такер взял визитную карточку и увидел, что она принадлежит не адвокату, а Трэвису. На ней – его домашний адрес и телефон. Что ж, ничего удивительного в том, что эти двое нашли друг друга. Он – начальник полиции, она – адвокат.
Некоторое время Такер колебался, прежде чем подойти к телефону и набрать номер. Ему казалось, что звонок адвокату косвенно подтверждает его вину. Но думать об этом времени не было, да и присутствие полицейских не располагало к размышлениям. Если Трэвис посоветовал позвонить Колин, значит, дело принимает серьезный оборот.
Дрожащей рукой Такер набрал номер, указанный в визитной карточке, и Колин взяла трубку после второго гудка.
– Колин… Здравствуйте, это Такер Колдуэлл. Помните, вы недавно говорили, что, если мне понадобится помощь адвоката, я всегда смогу воспользоваться вашими услугами? Похоже, такое время настало. Вы не смогли бы сейчас прийти в дом к Кейт Эдвардс? Спасибо, жду!
* * *
Прошло несколько часов, прежде чем Трэвис с помощниками покинули дом Кейт, а потом ушла и Колин Роббинс. Выпроводив всех, Кейт закрыла за ней дверь и устало прислонилась к стене. Какой наивной она была еще несколько недель назад, когда воображала, как Трэвис будет ее допрашивать, если станет известно, что Траска убили! Ее мысли обратились к Такеру. С самого начала, когда стало известно об убийстве Траска, Такер поглядывал на нее с плохо скрываемым подозрением. Кейт почти физически ощущала его тяжелый, полный сомнений взгляд. Ей казалось, она без труда читает мысли Такера: «Ты лгала мне, когда уверяла, что с некоторых пор Джасон Траск для тебя – ничто, пустое место. Ты воспользовалась моей доверчивостью, дождалась, пока я усну, в полночь выскользнула из дома и совершила преступление. Кейт, как ты могла?»
Кейт прошла в кухню и увидела Такера, с хмурым видом сидевшего за столом. Перед ним стояла чашка с остывшим кофе. Кейт собрала пустые чашки, оставшиеся после ночных посетителей, сложила в раковину и села за стол напротив Такера.
– Я уверена, окружной прокурор не выдвинет против тебя обвинение, – тихо сказала она. – Для этого у него нет достаточных оснований.
Об этом ей по секрету сообщил Трэвис перед уходом, и позднее Колин подтвердила его слова. Такер вскинул голову и горячо заговорил:
– Кейт, ты забыла, что я – бывший заключенный, освобожденный досрочно?
Кейт взяла его за руку, но Такер отстранился. Его жест немного обидел Кейт, она положила руки на колени и поджала губы.
– Такер, поверь, я… не убивала Траска, – глядя перед собой, глухо сказала она.
– Поздно вечером, когда я проснулся, тебя не было дома!
– Я уже объясняла тебе: я отлучалась всего на несколько минут! – воскликнула Кейт. – Надела пиджак, взяла электрический фонарик, вышла из дома, взяла из машины пакетик корицы и сразу вернулась обратно. Меня не было не более пяти минут, Такер.
– Я знаю об этом лишь с твоих слов, – возразил он. – А на самом деле мне неизвестно, сколько времени ты отсутствовала. Зато я абсолютно уверен в другом: ты намеревалась совершить поездку в Литл-Рок, чтобы купить там пистолет и застрелить Траска. И вчера, Кейт, ты ездила в Литл-Рок, а через несколько часов после твоего возвращения Джасона Траска нашли мертвым в его доме. По-моему, связь между твоей поездкой и его смертью очевидна!
– Такер, но я же не идиотка! – в отчаянии воскликнула Кейт. – Я же понимала, что после той сцены в ресторане, когда ты угрожал ему, ты станешь главным подозреваемым, если с Траском что-нибудь случится. Неужели ты думаешь, что я могла воспользоваться ситуацией и убить Траска, сознавая, что подозрение падет на тебя?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101