ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- А умереть от пули - это его больше устроит?
- Вы что, настолько любите свою работу? - спросила Джойс. - Вы готовы его пристрелить?
- Очень не хотелось бы сообщать вам такие печальные новости, вздохнул Рэйлен и рассказал ей про Томми Бакса, или Зипа, с напарником, прилетевших в Милан тем же маршрутом, что и она.
Джойс съежилась. Целую минуту она молчала и остановившимися глазами смотрела на улицу, а затем перевела взгляд на Рэйлена и спросила, уверен ли он, что они здесь.
- Почти уверен, - ответил Рэйлен. - Очень жаль, что вы не знаете, где сейчас Гарри, - добавил он, внимательно следя за реакцией Джойс.
Джойс не ответила, ее внимание привлек неожиданный шум. Остановившийся посреди улицы "мерседес" перекрыл движение, задержанные им машины неистово гудели.
- Даже и не знаю, - сказал, поглядев на это представление, Рэйлен, от чего больше шума - от любви здешних водителей к звуковым сигналам или от этих шныряющих мотороллеров. Господи, как же они трещат.
Теперь на сцене появился еще один персонаж - мальчик лет двенадцати. Выйдя из-за кустов и пальм, отделявших улицу от набережной, он подобрался к "мерседесу", присел на корточки и чиркнул спичкой. Затем он поднес спичку к чему-то зажатому в кулаке, бросил это "что-то" на багажник машины и со всех ног бросился прочь; какофония автомобильных гудков дополнилась громким треском рвущихся петард, напомнившим Рэйлену звуки стрельбы из малокалиберного оружия.
- Я читал в путеводителе, - сказал он, - как здесь любят фейерверки, даже организуют, как они их называют, пиротехнические соревнования между клубами микрорайонов - кто устроит лучший фейерверк на набережной. Вы можете себе такое представить?
Джойс не ответила, и Рэйлен снова оглянулся. Теперь задняя дверь "мерседеса" со стороны кафе была открыта, из нее вылезал на мостовую молодой парень в кожаной куртке. "Мерседес" упорно не двигался, другие машины столь же упорно гудели. Сопровождаемый этим гвалтом парень пересек улицу по направлению к кафе.
- Я думал, он погонится за мальчишкой, - сказал Рэйлен. - А вы?
Теперь на мостовую вышел и водитель "мерседеса", плотного сложения человек в белой рубашке. Он сделал несколько шагов назад; негодующие гудки начали почему-то затихать, а потом и совсем смолкли.
Тем временем молодой парень вошел в кафе; он стоял посреди прохода и смотрел в направлении столика Джойс. Длинная, почти по бедра кожаная куртка парня была застегнута до самого верха, под ней угадывались мощные, мускулистые плечи. Не спуская с Джойс глаз, парень пробирался все ближе и ближе, здоровенные кисти, высовывающиеся из кожаных рукавов, болтались по бокам. Остановившись у столика, он оперся о его край кончиками пальцев, совсем рядом с Рэйленом.
- Чем можем служить? - спросил Рэйлен. Парень даже не оглянулся.
- Вон в той машине вас ждет один знакомый, - сказал он, обращаясь к Джойс. - В "мерседесе".
- Да? - спросила Джойс, бросив взгляд на улицу. - И как же звать этого моего знакомого?
- Он хочет, чтобы вы сели в машину, - сказал парень.
- Скажите сперва, кто это такой.
- Сами увидите. Идемте. - Он нетерпеливо взмахнул рукой. - Нечего рассиживать.
- Дама желает знать, кто такой этот самый знакомый, - вмешался Рэйлен. - Вы что, не понимаете?
Парень посмотрел на Рэйлена, впервые за это время.
- Я с тобой не разговариваю.
- Но все-таки она хочет знать, кто это такой.
- Иди на хрен и не вмешивайся, - сказал парень и снова повернулся к Джойс: - Не хочешь идти сама - могу отнести. Джойс глядела на улицу. Неожиданно она встала.
- Подождите, не надо. - Рэйлен протянул руку, пытаясь задержать Джойс, а когда та проскользнула мимо него и парня в кожаной куртке, повернулся и удивленно посмотрел ей вслед. - Джойс? - растерянно сказал он и тут же увидел, что обстановка на улице изменилась. "Мерседеса" почти не было видно, его закрыл большой серый автомобиль, приехавший с противоположной стороны и остановившийся у ближней обочины. Еще раз окликнув Джойс, Рэйлен начал подниматься, но парень в кожаной куртке грубо толкнул его на место и прижал к столу. Рэйлен не сопротивлялся, но правая его рука, под столом, незаметно скользнула в сапог и обхватила рукоятку "Смита-357"; он замер, напряженно наблюдая за происходящим на улице. Джойс явно шла к "мерседесу". Вот она приобщилась к серой машине, сейчас она обогнет ее и... Но тут серая дверца распахнулась, Джойс нырнула внутрь, и машина резко взяла с места.
Совершенно ошарашенный, Рэйлен даже немного замешкался, прежде чем выхватил пистолет и ткнул уже повернувшегося было уходить парня дулом в пах. Парень болезненно хрюкнул.
- Теперь моя очередь, - пояснил Рэйлен и предложил своему новообретенному знакомому сесть.
Со стороны Виа-Венето снова доносились надсадные гудки. Мгновенно оживший "мерседес" попытался совершить трудный для такой узкой улицы маневр - полный поворот. Дав задний ход, он проехал по кустам и клумбам, примыкавшим к противоположной стороне улицы, а затем вылетел на мостовую, чтобы влиться в поток машин. Ничего из этого не вышло, плотное движение не давало выехать на проезжую часть. Безуспешно посигналив, водитель "мерседеса" оставил дальнейшие попытки и открыл дверцу.
Глядя, как Зип в обычном своем темном костюме и черных очках выходит на мостовую, пересекает улицу и направляется к кафе, Рэйлен испытывал странное облегчение. И не только облегчение, он даже радовался, увидев Зипа, точнее - встретив его вот так, в открытую. Насколько можно было понять за черными очками, Зип тоже смотрел на Рэйлена, но только пока приближался. Подойдя к столику и положив руки на спинку одного из стульев, Зип уставился на парня в кожаной куртке, не обращая внимания на его соседа.
- Что это с тобой?
- Что? - удивленно вздрогнул парень.
- Чего это ты здесь расселся?
- Это я его попросил.
Рэйлен сидел близко к столу, рук его по-прежнему не было видно.
Безразлично, почти как на неодушевленный предмет, взглянув на него, Зип снова повернулся к парню.
- Ты видел, что она уходит, почему не пошел с ней?
- Я могу предложить тебе длинный вариант объяснения, а могу короткий, - сказал парень. - Короткое объяснение состоит в том, что этот тип вытащил откуда-то свою долбаную пушку и ткнул ею в меня. А теперь он, скорее всего, развернул эту пушку на тебя. И скажи мне, пожалуйста, что ты намерен делать. Я лично даже не знаю, что это за хрен и откуда он сыскался.
Зип молча отодвинул стул и сел. Теперь он перестал замечать парня.
- О'кей, и что вы намерены делать с Гарри? Ты здесь, чтобы добиваться экстрадиции? - спросил он у Рэйлена.
- В отпуске я, - сообщил Рэйлен. - А ты что здесь делаешь? Бывал раньше?
Зип смотрел молча, не выказывая ни малейшего желания поддерживать светскую беседу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62