ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Почему ты не разбудила меня раньше? – Нахмурившись, он потянулся к телефону. – Ник уснул, – сообщил он, спустя несколько минут. Дик уже взял себя в руки: ничто не выдавало внутреннего напряжения. – Врачи не склонны со мной откровенничать.
– Мальчик сильно пострадал?
Дик изумленно поднял глаза.
– А ты ничего не знаешь? Что она могла сказать в свою защиту? Что прыгнула в самолет, даже не узнав толком, в чем дело?
– Нет.
Дик подозрительно сощурился, но с ответом не замедлил.
– Ника сбил пьяный водитель.
Мелли невольно похолодела: во взгляде собеседника читалась ледяная ненависть. Попадись виновник ему в руки, Дик свернул бы мерзавцу шею, ни минуты не колеблясь.
– Многочисленные переломы, внутренние кровоизлияния и сотрясение мозга. Обо всех изменениях в состоянии здоровья меня обещали известить. А теперь не будешь ли ты так любезна, прояснить мне кое-что? Каким образом я оказался в одном гостиничном номере с тобой?
Этого вопроса она ждала и страшилась.
– Отель переполнен, две комнаты снять не удалось…
Дик шагнул ближе и уселся на край кровати. Мелли с трудом совладала с паникой.
– Распределение спальных мест мы обсудим чуть позже. Начнем с того, как я попал в гостиницу.
– В такси, – уклончиво пояснила Мелли. Ответ: «Я отвела тебя за ручку», – явно не пошел бы спасительнице на пользу.
– О Боже, теперь я все вспомнил. – Дик встряхнул головой, словно разгоняя туман. – А что ты вообще делаешь в Штатах?
– У меня назначена деловая встреча… с доктором Бомэном, он как раз работает в этой больнице, – лихорадочно импровизировала Мелли. Незачем Дику знать правду! – Мне захотелось расширить кругозор… в профессиональном смысле.
– Как тесен мир! – По каменному выражению лица собеседника Мелли не могла определить, верит он ей или нет.
– И вот… решила заглянуть к тебе, поздороваться.
– Кажется, простым «здравствуй» ты не ограничилась.
– Я бы сделала то же самое для любого другого.
– В самом деле?
Она нервно затеребила одеяло.
– Ты просто с ног валился. Ты не робот, Дик, ты живой человек, тебе необходимы еда и сон. Если ты о себе не позаботишься, твой сын лишится отца.
– Обо мне позаботилась ты, – тихо проговорил Дик, переводя взгляд со смятого пледа на поднос с недоеденным ужином.
– Повторяю: я сделаю то же самое для любого другого.
– А твой ухажер не возражает против подобных благотворительных миссий?
– Ухажер? Что? Ох, да… нет. То есть… Что ты затеял? – встревоженно осведомилась Мелли, наблюдая, как он стягивает с себя рубашку.
– Как правило, я не сплю в одежде. – Джинсы упали на пол, и Дик откинул одеяло. – Как далеко ты готова зайти в своем, стремлении утешить и обогреть страдальца?
– Дик, не будь идиотом!
Она натянуто рассмеялась, словно услышала неостроумную шутку. Но упругое, мускулистое бедро, прижавшееся к ее ножке, трудно было не воспринять всерьез. В крови пьянящим коктейлем разливались страсть и робость.
– Только полный идиот предпочтет спать в кресле.
Дик невозмутимо откинулся на подушку, еще сохранившую тепло ее щеки. Но, заглянув в сапфировые глаза, Мелли поняла – спокойствие это напускное!
– Веди себя как джентльмен!
Дик ухватил ее за плечи и притянул ближе.
– Никогда им не был. – Многодневная щетина на подбородке придавала актеру зловещий пиратский вид.
– Нашел чем гордиться! – Как трудно подбирать слова, если пальцы его ласково поглаживают щеку…
– Ты – сама свежесть, само благоухание! – Дик глубоко вздохнул, и его пальцы властно легли на плавный изгиб бедра. – Мне нужно забыться. – Взгляды их встретились; в глазах Дика читалась немая мольба.
– Я знаю, – прошептала Мелли. А мысленно приказала: не думай о себе, следуй голосу сердца. Она обхватила ладонями лицо Дика и приникла к его губам глубоким долгим поцелуем.
Нет, напрасно Дик боится, что она сочтет нынешнюю ночь залогом прочного будущего. Мелли понимала: это случайность, которой не суждено повториться. Дик ищет сочувствия. Ему нужно расслабиться, сбросить с плеч гнет последних дней. Человеку непросто примириться с собственным бессилием. Она ни в чем ему не откажет. Это – ее шанс, возможно, единственный шанс физически выразить любовь к Дику.
– Скажи, чего ты хочешь! – Мелли самозабвенно прильнула к нему.
Дик резко, прерывисто вздохнул.
– Ты сон или явь? – хрипло осведомился он, с трудом отрываясь от ее губ.
– Проверь!
– Сейчас проверю. – Ладони его скользнули под легкую ночную сорочку. – Честью готов поручиться, что это и в самом деле ты.
– А мне привиделся чудесный сон, – прошептала она, – только я вовсе не спала. Мне пригрезилось, будто я проснулась, а ты – рядом. На тебе ничего не было из одежды, и на мне тоже.
– Это называется эротической фантазией, а не сном, Мелани. – Дик стянул с нее ночную сорочку, и Мелли прижалась к нему грудью, крепче сжала коленями его талию, сладострастно покачивая бедрами.
– Ты хоть представляешь, что делаешь со мной? – хрипло осведомился Дик.
Мелли приподняла голову и томно улыбнулась. Узкая ладонь скользнула ниже – до опасной черты.
– Приблизительно. Тело его сотрясала дрожь.
– Ведьма, – выдохнул он глухо.
– Я просто хочу, чтобы тебе было хорошо, Дик, – промурлыкала Мелли, поглаживая мускулистый торс размеренными, ритмичными движениями, легонько захватывая пальчиками короткие темные волоски на груди.
– Ты меня с ума сводишь! – простонал Дик.
В следующее мгновение она опрокинулась на спину: Дик навалился на нее всей тяжестью, вдавливая в матрас. Прерывисто дыша, он завладел ладонями Мелли и, сплетя пальцы, притиснул их к подушке по обе стороны от разрумянившегося личика.
В этом поцелуе не было ничего нарочитого. Жадные, требовательные губы решительно брали свое. Мелли застонала от непереносимого наслаждения.
– Не уйдешь! – прошептал он.
– А я и не собиралась спасаться бегством! Мелли подарила ему манящий взгляд из-под полуопущенных ресниц, и Дик, подавшись вперед, забыл обо всем на свете.
– Я причинил тебе боль?
Вздрогнув, Мелли подняла глаза и потуже затянула пояс халата.
– Я и не заметила, как ты проснулся.
– Так я причинил тебе боль?
Мелли вспыхнула. Воспоминания о ночи любви отпечатались в сознании столь же отчетливо, как синяки – на теле.
– Для человека, находящегося на грани нервного истощения, ты проявил завидную энергию. – Мелли тщательно подбирала нужные интонации: не слишком легкомысленные, не слишком напряженные. Она ни за что не признается, что потрясена и открыла в себе новые грани, о которых прежде и не подозревала!
– Мне следует извиниться?
– Только посмей все испортить. – И откуда нее это спокойствие?
Дик заметно расслабился. Неужели и впрямь страшился ее ответа?
– Мне нужно в больницу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36