ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Послушай, я поговорю с матерью. Я не хочу думать, что это она столкнула тебя. Тем не менее, если она не сможет поладить с тобой, я устрою так, что она будет жить в другом месте.
Ком встал в горле Брук, когда она поняла, что он готов сделать ради нее. Но эта женщина, как бы там ни было, оставалась его матерью.
– Я не хочу становиться между тобой и твоей матерью. Она просто никогда не давала мне шанса, поэтому теперь, когда она знает, что я остаюсь здесь навсегда, может быть, она изменится.
Тревис, прежде чем отпустить, поцеловал ее.
– Предоставляю решать тебе, потому что ты будешь жить здесь.
– Я люблю тебя, – сказала Брук.
– Я тоже люблю тебя, – улыбнулся Тревис и вышел из комнаты.
Милли Энн вздохнула:
– Это так прекрасно! Я никогда не видела, чтобы мастер Тревис смотрел на кого-то еще так, как он смотрит на вас.
Брук покраснела.
– Мы прошли долгий путь. – Она подошла к окну и пощупала тяжелые бархатные занавеси. – Эта комната будет выглядеть привлекательней, если их снять, так что снимай их.
– Я принесла вам кое-что вкусненькое для этого пустого желудка, – сказала мамми, без стука входя в комнату. – Надеюсь, вы не забыли, как хорошо готовит Проспер, так? – И поставила поднос.
У Брук было ощущение, как будто в комнату вошла ее мать. Она подошла к мамми и обняла эту большую женщину. Из-за подступавших слез Брук не могла говорить.
– Да что это, – сказала мамми, и Брук услышала ее тоже странно изменившийся голос. – Сказать по правде, я тоже по вас скучала. А теперь съешьте хоть кусочек.
– О, мамми, – улыбнулась Брук, – думаю, я больше всех скучала по тебе. – Она сняла салфетку с блюда и взяла большое воздушное печенье. – Я немного проголодалась, но сегодня утром меня тошнило при мысли о еде, полагаю, теперь, когда я дома, мой желудок придет в порядок.
Мамми подняла бровь и пристально посмотрела на Брук.
– Вы бледная, вот так. Думаю, вы совсем не заботились о себе.
Брук села и усадила мамми и затем рассказала ей обо всем, что случилось после того, как они виделись в последний раз. Конечно, Брук охотно съела три бисквита, с полным ртом разговаривая с ней.
На лице мамми сохранялось странное выражение, пока Брук не закончила свой рассказ.
– О чем ты думаешь?
– Вы не голодны, а умяли три бисквита. Когда в последний раз у вас были месячные?
Вопрос удивил Брук, и она почувствовала, что краснеет.
– Я… я не совсем уверена. – Она на минуту задумалась. – Не было с тех пор, как я вышла замуж.
– Господи, Господи… – На лице мамми расплылась улыбка. – У нас будет ребеночек, вот так.
Брук открыла рот, затем быстро закрыла его.
– Я чувствую себя такой глупой… Я никогда не думала, что это возможно, но полагаю, ты права.
Совсем как предсказывал Тревис.
– Только сидите здесь и позвольте мне снять занавески, – сказала мамми, вставая. – Вам надо беречь себя.
– Думаю, мне еще рано беспокоиться, – сказала Брук. – Может быть, мне еще можно.
Но мамми не хотела и слушать.
Комнату прибрали, Брук оглядела ее и осталась довольна изменениями. Без тяжелых занавесей в комнату из окон лился свет, прогоняя неприветливую темноту.
Работа была сделана, но Брук еще была полна энергии. Она решила, что ей необходимо найти Маргарет, поскольку эта женщина, похоже, не собиралась зайти к ней.
Брук нашла мать Тревиса на застекленной террасе в задней части дома. Маргарет, нагнув голову, вышивала на пяльцах. Когда Брук вошла и села рядом с ней, Маргарет подняла глаза, затем снова углубилась в работу.
– Вижу, вы вернулись, – отрывисто сказала Маргарет, взглянув на нее и опять на свою работу. Брук глубоко вздохнула. Она не собиралась позволить этой женщине вывести ее из себя.
– Я полагаю, Тревис рассказал вам, что произошло?
– Да. Он рассказал мне об этом сегодня утром, – сказала Маргарет, вонзая иголку в ткань. – Вам очень повезло, что вы остались живы после такого падения.
– Да, повезло. Хорошо, что я достаточно хорошо плаваю, чтобы спастись. И вероятно, еще больше повезло вам в том, что не стояли рядом, иначе вы могли бы упасть вместе со мной, – сказала Брук.
Маргарет повернулась к Брук:
– Никогда не думала об этом. Я уверена, что утонула бы, потому что не умею плавать.
– Да, тогда вам повезло. Хотя я удивлена. Почему вы сказали Тревису, что я разговаривала с мужчиной, когда вы знаете, что, кроме вас, со мной никого не было?
– Потому что я хотела, чтобы вы исчезли из нашей жизни, – честно ответила Маргарет, удивив Брук своей прямотой. – Все шло хорошо, пока не появились вы. Тревис собирался жениться на другой, подходящей ему.
– Я подхожу ему, – возразила Брук. – Вы не забыли, что Тревис наполовину англичанин? По-моему, вы сами были влюблены в англичанина. И если это так, то Тревис в этом не отличается от вас.
Маргарет застыла.
– Это не ваше дело. – Она взглянула на свою вышивку. – И я надеялась, что мои ошибки чему-то научат Тревиса.
– Теперь это и мое дело, я член семьи. Я очень хорошо знала Джексона и могу сказать, что он был очень славным человеком.
– Да, был, – тихо сказала Маргарет. – Скажите, он был все еще женат?
От этого вопроса у Брук создалось впечатление, что кирпич вывалился из стены, разделявшей их.
– Я никогда не видела его жену. Я и две его племянницы жили у него. Девушки сказали мне, что их тетя умерла.
– А он так и не вернулся ко мне, – сказала Маргарет, рассеянно глядя перед собой. И добавила: – Она была тронутой.
Брук, не понимая, взглянула на нее.
– Она была тронутой тут, в голове, – объяснила Маргарет.
– Сумасшедшая, – сказала Брук, – а я не знала.
– Вот по этой причине Джексон не мог оставить жену, – тихо добавила Маргарет. – Он не мог ни развестись, ни жить с ней.
Брук кивнула.
– У него в этом браке не было детей, но я уверена, что он любил Тревиса. Не могу сказать, почему он не проводил с ним больше времени, но, думаю, в конце своей жизни жалел об этом.
Маргарет закрепила иголку на ткани и повернулась к Брук:
– Джексон узнал о Тревисе довольно поздно. Я послала ему письмо, но его жена перехватила его, и Джексон нашел его много лет спустя.
– Как печально.
– Да, так и было, – сказала Маргарет. – Так и было, мы навсегда остались изгоями.
– Но вы вырастили прекрасного сына вопреки всему.
Маргарет кивнула:
– Он хороший сын. К сожалению, мой отец никогда не признавал его.
– Я встречалась с этим человеком, – сказала Брук. – Такое впечатление, что он не способен смягчиться.
– Он – глава семьи, – сказала Маргарет.
– Но это не доказывает, что он прав, – возразила Брук. – Меня возмущает его отношение к Тревису. Тревис получил эту плантацию и создал ее из ничего, почти не получая ни помощи, ни совета от кого-либо старше и опытнее его. Его дед должен был гордиться его успехами, а не унижать его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64