ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Никто из них до этого не верил в реальное существование так называемых «летающих тарелок».
Сразу после того как Гатэ смог двигаться, он направился к рабочим, крича: «Вы видели что-нибудь?»
Господин Берруа ответил ему: «Да, летающую тарелку!» А господин Любановик, который управлял экскаватором, добавил: «Перед ней был человек, одетый как пловец».
Четверо других рабочих, господа Сеше, Вильнев, Ружье и Амиро – водитель грузовика – подтвердили все детали происшествия.
Было бы нелишне напомнить, что это событие произошло в отдаленном горном районе. В это время года (конец сентября) волна сообщений о подобных явлениях только поднималась. Но Гатэ, который сражался в Сопротивлении и был ранен в Люксембурге, говорит, что у него нет привычки воображать летательные аппараты. После происшествия он страдал бессонницей, головной болью и потерял аппетит на неделю. Ироничность ситуации в том, что эти 8 человек еще не убедились, что «летающие тарелки» приходят из другого мира. Они были уверены, что это часть секретного эксперимента одной из стран мира – может быть, Франции. В начале сентября 1965 г. в Жалапе (Мексика) был замечен планирующий объект, по окружности которого были расположены светящиеся отверстия, через которые можно было увидеть существо, одетое в черное, с глазами, горящими как у кошки, с какой-то блестящей металлической трубкой в руке. Существо исчезло внезапно, в то время как за ним наблюдали на улице Ялапы местный журналист, двое водителей такси и тореадор.
В происшествии в Карацинхо 26 июля 1965 г. появились 5 карликов, одетых в черную униформу и маленькие ботинки. Нам поведали, что у одного из них в руке был удивительно сияющий предмет, как «палочка феи».
25 января 1967 г. в 13.25 в Стадхэм Коммон (Англия) в отдаленном районе гор Чилтерн внезапно произошла вспышка света. «Шел дождь, воздух был тяжелым», – отчитывался в «Flying Saucer Review» P. X. Б. Уиндер, направленный сюда для проведения исследования.
Семеро юношей возвращались из школы вдоль Делли – низины, идеального места для игры в прятки. Алекс Батлер (10 лет) смотрел на юг поверх Делли, когда на прогалине ясно увидел «маленького человека с бородой, одетого в голубое, и в высокой шляпе».
Он позвал своих друзей, и они побежали к силуэту. Дети были от него где-то в 20 метрах, когда «он исчез, как клубы дыма». Конечно, мальчики были очень удивлены, но ничто в поведении странного силуэта не вызывало у них чувства страха или раздражения. Они все также продолжали искать «маленького голубого человека» и обнаружили его снова, но уже по другую сторону от того места, где он был сначала. Они направились к нему. Он снова исчез, чтобы появиться на этот раз в глубине низины. Тогда они услышали голоса в окружавших кустах и уже начали пугаться. Голоса напомнили им «болтовню на иностранном языке». В конце концов они увидели это существо в четвертый раз, перед тем как свисток вынудил их вернуться в школу.
Их воспитатель, мисс Ньюкомб, заметила, насколько они были взволнованы, и, хотя они предупредили ее, «что она никогда не поверит в подобное», она их немедленно разделила и заставила каждого из семи мальчиков описать все так как, было на самом деле. Эти рассказы позже были собраны в одну книгу с названием «Маленький голубой человек из Стадхэм Коммон», которая, как отмечает Уиндер, является занимательным чтением и, без всякого сомнения, займет почетное место в архивах начальной школы деревни Стадхэм.
Исследования, проведенные Уиндером, Мульстером, Боуеном и Грейгтоном, показали, что несколько подобных происшествий имели место в этом районе (среди них – 2 посадки в районе Стадхэма) через несколько месяцев после январского события. Конечно, исследователи были как нельзя более заинтересованными в том, чтобы услышать детальное описание этого создания от самих детей. Они опросили их в присутствии воспитателя, и Уиндер пишет:
«Они утверждают, что человек был ростом 3 фута (в сравнении с их ростом), к которым надо добавить еще 2 фута высоты шапки или шлема, лучшим описанием которого было выражение „большой котелок без полей“, т. е. закругленный в верхней части. Голубой цвет был скорее слабым отблеском темного, серо-голубого цвета, который делал контуры и детали неотчетливыми. Однако они кое-что сумели различить: некую линию, которая показалась им либо прядью волос, либо краем забрала шлема; два крупных глаза; нечто вроде маленького треугольника на месте носа и одежду, состоящую из одной вещи с широким поясом, опускавшимся до самого низа, на котором висела квадратная коробочка. Руки показались короткими и все время оставались висящими вдоль тела и прижатыми к нему. Ноги и ступни были едва видны».
Что касается «клубов дыма», то, по всей видимости, это была движущаяся туча голубоватого тумана, направленная против преследователей.
Едва ли есть необходимость приводить здесь другие случаи.
Магическая шкатулка
У преподобного Роберта Кирка не было никакого сомнения на этот счет: в какой-то момент феи оккупировали страну. Сегодня на севере Шотландии все еще верят, что феи когда-то существовали. Эта вера сохраняется в названии «Добрые Соседи», хотя при случае они могли быть и враждебны по отношению к человеку. Речь идет о феерической поэзии Альфреда Нуае, опубликованной Чепменом и Холлом где-то в 1910 г., многие поэмы из которой будут процитированы в данной книге.
«Тогда как феи не питали к людям врожденной неприязни, но случайно узнавали, что могли бы быть более любезными по отношению к своим любимцам; тогда они сердились, их поведение становилось капризным, и они были в восторге от возможности сыграть какую-нибудь шутку со своими смертными соседями. Эти шутки надо было терпеливо переносить, так как сопротивление или враждебность могли привести к ужасным репрессиям, к похищениям детей и даже взрослых. Пассивное дружеское поведение со стороны людей оказывалось в высшей степени желательным».
Кэмпбелл, пастор из Тиры, опубликовал историю, названную «Na Amhuisgean – карлики или пигмеи», в которой он отмечает:
«Существование пигмеев в каком-то районе, граничащим с нашим, если это только не часть „королевства холода“, довольно интересно, так как указывает на соотношение между маленьким ростом существ и холодным климатом, и таким образом приводит нас к изучению вопроса рассеивания человеческой расы и объединения племен, которые теперь удалены друг от друга различиями во внешности, в одежде, образе жизни и языке».
Хотя замечания о соотношении роста и климата не представляют особой ценности, Кэмпбелл открывает путь к другим интересным замечаниям. Он отмечает, что термин «Lapanach» относится к «типу маленьких, коренастых, незначительных людей», которые встречаются во многих сказаниях, и добавляет:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70