ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом Марджори и Валерия вышли из корабля. Ветер был ледяным и
он вскоре вернулись, принявшись помогать Бетти. Уилсон и Бэрри за
пределами корабля тренировались в давно забытом искусстве метании пращи,
которой был побежден великан Голиаф несколько тысячелетий тому назад. Стив
наблюдал за ними с явным любопытством. Он не думал, что праща с камнем
может пригодиться, если его идея не сработает. Ну, а в случае неудачи эти
двое просто не доживут до момента, когда можно будет оправдать полезность
их затеи.
Дэн открыл стенку, скрывающую основной механизм двигателя, и что-то
мудрил, стараясь максимально увеличить эффективность его работы. Конечно,
существовало оптимальное количество энергии, которое можно было получить
из имеющегося на борту атомного запаса. Обычно во время посадки, как
например, в настоящий момент, большие количества киловатт накапливались в
энергонакопителях. Шестнадцать часов такой подзарядки, добавленные к
непрерывной подаче атомной энергии, должны продержать судно в воздухе в
течение восьми часов. За более короткий период полета можно было извлечь
количество энергии, превышающее норму, и на практике допускались
определенные перегрузки. Но в целях безопасности батареи питания не должны
были выделять энергии, которой хватило бы для короткого замыкания.
Дэн же стремился настроить батареи на уровень подачи энергии близкий
к предельному, переставляя контрольные элементы для завышенного уровня
перегрузок при соблюдении мер безопасности, которые при этом значительно
снижались. Дело было в том, что когда громадная тарелка выпускала столб
света в небо, энергии "Спрингдрифта" не хватало на то, чтобы удержать
судно в воздухе, не говоря уже о том, чтобы набрать высоту. Мотор не мог
получить большое количество энергии. Дэн заставит его сделать это за счет
безопасности полета.
Дэн работал аккуратными, осторожными движениями. Стив видел, как за
его товарищем наблюдал Фитцхуг, который с самого утра вел себя как-то
странно. Он держался несколько вызывающе, как будто знал, что они
обсуждали его вылазку за пределы корабля. Теперь он смотрел, как Дэн
неуверенно выбирает между двумя уровнями настройки этой самой опасной
части двигателя. Наконец, Дэн решился и сделал выбор, хотя в его действиях
не ощущалось особой уверенности. Но он все же начал заворачивать болты для
закрепления настройки.
- Это не то, что вам надо, - вдруг вмешался Фитцхуг. - Это выше
допустимой нормы. Вы слишком снизили уровень безопасности для остальной
части двигателя.
Дэн резко поднял голову. Он был слишком удивлен, чтобы испытывать
презрение. Фитцхуг сказал всего несколько слов, которые поразили Дэна. Он
заколебался, потом жестом подозвал Фитцхуга.
- Покажите.
Фитцхуг поднялся со своего кресла и четкими уверенными движениями
показал Дэну, где именно его настройка была неправильной и даже опасной.
И вскоре они оба, Дэн и Фитцхуг, уже работали вместе. Фитцхуг
сломался, когда ему два часа пришлось работать, чтобы обезвредить реактор,
который мог в любой момент взорваться. И так как ему приходилось слишком
долго преодолевать свой страх в тот день, позже ему уже не удавалось
расслабиться и он жил в постоянном состоянии ужаса.
Это был невроз, порожденный крайне сильным стрессом. Это была
душевная болезнь, но при этом он оставался специалистом в атомной
энергетике. Дэн не слишком был уверен в том, что касалось двигателя, и
когда Фитцхуг присоединился к нему, как это не парадоксально, из них двоих
именно он не испытывал ни малейшего страха в этой опасной области. Он был
раскован и мог действовать свободно. Что он и делал.
День клонился к вечеру. Стив с острым беспокойством ожидал
наступления сумерек. Он собирался рискнуть жизнью других людей на
основании предположения, которое вовсе не так прочно подтверждалось
фактами. Стив старался сделать выводы о том, что так как собаки в стране
великанов были все-таки собаками, а кошки кошками, несмотря на то, что по
размерам они догоняли слонов...
Поэтому он намеревался действовать исходя из того, что люди ростом в
шестьдесят или семьдесят футов будут вести себя именно как люди, а не как
чудовища, что существенно поменяло бы дело.
Стив мог занять себя только одним. "Спрингдрифт" согласно требованиям
к коммерческим полетам на Земле, должен был иметь на борту резиновый плот
и другие спасательные предметы. Глупо, конечно, было предполагать, что
корабль, идущий на высоте сто тысяч футов, будет достаточно постепенно
снижаться, чтобы успеть опустить на воду плот, но таковы были правила, по
которым в набор необходимых предметов был включен автономный передатчик -
радио. Стив потратил некоторое время на проверку прибора. Хотя он и не был
предназначен для длительного пользования, на случай аварии он вполне мог
пригодиться. Стив осмотрел радиопередатчик, у которого была даже гибкая
антенна, позволяющая направлять сигнал в нужное место, что было очень
важно в критических ситуациях.
Эта антенна была особенно кстати для того, что задумал Стив. На Земле
авиалинии пользовались радиопередачами для руководства полетами в ночное
время. Иногда, правда, радиоволны отражались от склонов гор, меняя свое
направление, иногда они расщеплялись. Конечно, это было не полностью
надежно, но возможно, и Стив считал, что ему удастся направить свой призыв
Мэйдей в пропасть, находившуюся в четверть мили от него, так, что волна,
отразившись, попадет в город, на гигантскую тарелку.
Время шло. Солнце село, и на покрытых снегом горных склонах заиграли
многоцветные блики. Холодный ветер сильными порывами дул с вершин, издавая
тонкие стонущие звуки. "Спрингдрифт" дрожал под ударами ледяного воздуха.
Люди в корабле обедали нехитрыми яствами, которые совместными
усилиями изобрели Дэн и Бетти. Стив смотрел на часы. В то время, когда
луны должны были показаться на небе, он сверил часы с положением планет и
вычислил время, когда большая тарелка должна была выстрелить в небо своим
потоком света, внутри которого с невообразимой скоростью на одну из двух
лун будет запущен ослепительный снаряд. Стив хотел успеть реализовать свой
план до появления этого луча. Тогда он поймет, что происходит. Если
великаны действительно люди, то между ними и землянами можно будет
достигнуть какого-то приблизительного перемирия. Если же нет...
Стив покинул корабль и направился туда, где был установлен резиновый
плот с рацией, нацеленной на город с максимальной точностью, которой Стиву
удалось достигнуть через отражение волны о поверхность скалы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46