ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Люди, чертыхаясь, посыпались на палубу, но корабль грациозно выровнялся и встал так, что на стреляющих франкоспанцев смотрела только узкая корма.
Артия оглянулась. Они были вне пределов досягаемости, и последнее слово осталось за «Незваным гостем». До поры до времени.
Ибо самое последнее слово должно было сказать гигантское морское чудовище под названием «Властная мамаша». Она неумолимо надвигалась прямо на «Незваный гость», но еще не миновала изрядно потрепанных торговцев. Артия поняла, что «Мамаша» не уделит своим подопечным ни секунды. Ее цель — пиратский корабль ангелийцев.
Барахтаясь на палубе среди своей рассыпанной команды, Артия отдавала приказы. Эбад встал за руль, туда, где до сих пор весьма ловко орудовал Бузл О'Нойенс.
Еще несколько человек бросились внутрь корабля, на нижние палубы — готовить к бою остальные пушки «Незваного гостя».
Уголком мозга Артия отметила, что ее пираты-актеры хоть и ворчали, но всё же работали с новой командой весьма слаженно и проворно.
Мимо Артии с криком промчался Оскар Бэгг. Она едва успела пригнуться, и в тот же миг на палубу, громко хлопнув парусиной, рухнул ундер-лисель, поврежденный вражеским ядром. Торговец отомстил за свой бушприт.
— Спасибо за предупреждение, мистер Бэгг. — Они встали, и вместе с ними поднялся слегка оглушенный упавшим парусом Кубрик Смит.
— Какие будут приказы, капитан Артия?
— Бежим, — сказала Артия. — Эта их мамаша велика, но нерасторопна.
Вдруг рядом с ней вырос Феликс, бледный от ярости, и схватил Артию за плечи.
— У тебя кровь идет! Ты ранена?
— Ранена? Нет. Пуля только взъерошила волосы. Иди вниз и захвати с собой эту дуреху Беллу Белл.
— Сама ты дуреха. Затеять такое…
— Вниз, мистер Феникс. — Лицо и голос Артии были тверды как камень. — Не стану с вами спорить в разгар битвы. Сдержите гнев!
На его лице мелькнула какая-то тень. Боль? Презрение?
Он повернулся и пошел прочь по качающейся палубе.
«Нравится ли мне это? — спросила себя Артия. — Скорость, смертельная опасность? Гибель в облике надвигающегося франкоспанского корабля?»
«Заткнись, — велела она себе. — Сдержи гнев».
И пошла на квартердек.
Два торговых судна остались далеко позади, скрылись в кружевных облаках дыма. А на фоне этих облаков высился грозный силуэт «Властной мамаши». Она надвигалась, медленно, неумолимо, высоко воздев над морем черные жерла пушек.
* * *
Они бросились бежать.
Бежали три часа. Потом еще три. И еще. Запад окрасился заходящим солнцем. Подступила темнота. На востоке очерчивалось побережье Франкоспании. Вечерние берега были усыпаны крохотными точками света — маяками, сигнальными огнями. С ними перемигивались далекие звезды.
А позади, на закругленном краю мира, до сих пор вырисовывался все тот же силуэт, преследующий «Незваного гостя», будто тень, громадная и черная. «Ла маман тро».
— Они не отступят.
— Верно. Я об этой «Мамаше» слыхал. Говорят, неотвязна, как охотничий пес. Загоняет дичь, пока не вцепится в нее зубами.
Артия осталась на палубе. Распределила вахты, чтобы люди могли поесть и отдохнуть. Вместе с помощниками обучала своих актеров. Репетировала.
На палубу выскочил Вкусный Джек с белоснежной Моди, вцепившейся в воротник. Он вынес Артии ломоть хлеба с жареным мясом.
— Спасибо, Вкусный.
— Не за что, кэп. Может, в последний раз вам доводится перекусить, прежде чем мамаша нас заловит.
— Как ты думаешь, сколько на ней пушек? — спросила Артия у Эбада.
— Я слыхал, тридцать семь. При хорошем прицеле может стрелять на милю с четвертью.
— Мы можем ее перехитрить, — решила Артия. — Если получится…
Он не стал спорить.
А под палубой скулил Свинтус. Планкветт, взъерошив перья, вышагивал по снастям.
Громадный купол неба окрасился в сине-черный цвет. Вот бы сейчас взлететь…
Но тогда и «Властная мамаша», без сомнения, взлетит вслед за ними. От нее не спастись. Над скрипучей, стонущей палубой «Незваного гостя» повисла тяжелая тишина.
На этот раз удача, похоже, отвернулась от них.
* * *
Артия проспала на квартердеке пару часов. Разбудил ее, как она и наказывала, Эйри.
По доброте душевной он дал ей лишних десять минут. А она его обругала. Вот и делай людям добро.
Встало солнце. Его лучи озарили неприютное побережье. Никаких надежд на помощь. Ни одной дружественной гавани, готовой приютить и пиратов, и каперов, подобно миролюбивым портам Мароккайна. Ни одного островка, за которым можно спрятаться.
В первый миг после пробуждения у Артии мелькнула слепая надежда — может быть, преследователи растаяли в темноте, как дурной сон. Нет, не растаяли. Вон они, чернеют зловещим пятном на серебристом небе.
Артия созвала своих помощников и самых опытных людей из новой команды. Эйри боялся смотреть ей в глаза. Оскар Бэгг, корабельный плотник и по совместительству судовой врач, в тревоге ждал, между делом натирая до блеска орудия своего ремесла — пилы, ножи, иглы…
— Мне очень жаль, джентльмены, — сказала им Артия, как всегда спокойная — по крайней мере, внешне. — Нам остается только одно. Развернуться и принять бой.
— Бой? — хрипло вскричал Эйри. — Какой еще бой с этой громадиной? С «Властной мамашей»?! Да она нас одним залпом разнесет вдребезги, клянусь молочными реками в потерянных землях Эйры. Разметет, как… как груду реквизита!
А Глэд Катберт громко заявил:
— Как скажете, капитан.
Шемпс грозно нахмурился:
— Я готов надавать им по шее, клянусь тюленьими сандалиями.
— Так точно! — вскричало множество голосов.
Артия, неожиданно для самой себя, была тронута. Они готовы идти в бой! Новые рекруты — настоящие моряки, настоящие пираты! Настоящие свободные ангелийцы, ненавидящие монархистов. И Глэд Катберт с ними.
А ее собственная команда, Моллины воспитанники — они сейчас совсем пали духом, как и в самом начале пути.
Вускери и Дирк ничего не сказали.
Соленые Питер и Уолтер в ужасе разинули рты.
Честный Лжец глядел печально.
И только Эбад остался Эбадом. Загадочным, непроницаемым.
И только Эбад крикнул:
— Готовить палубы к бою!
Люди послушно кинулись врассыпную.
С мачты спустили ложный франкоспанский флаг, над кораблем гордо развевались череп и кости. Тазбо и Сиккарс Глаз чистили пушки. Все успели немного поспать — по крайней мере, так они сказали. Свин, Феликс и мистер Белл, от которой не было ни малейшей пользы, сидели внизу, в пассажирских каютах. Планкветт кружил среди мачт и никак не мог угомониться. Артия пыталась позвать его, но попугай уже успел усвоить, что если его в боевых условиях зовут вниз, то значит, для верности посадят под замок.
«Да какая разница? — подумала Артия. — Пусть остается на палубе. Если мы потонем, у него будут шансы спастись. — И тут же мысленно одернула себя:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79