ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Долгое время оставшаяся троица безмолвствовала. Наконец Джек, дотронувшись до щеки, на которой до сих пор огнем горел поцелуй, нерешительно произнес:
- А ведь леди права, сэр. Нельзя оставить бедную женщину одну. Вы же видели, она ничего не знает, ничего не умеет!
Дилан нахмурился.
- Так ты собираешься присмотреть за ней, Джек?
- Да, капитан.
- Что ж, воля твоя. Однако будь осторожен.
Мисс Доунтер вовсе не так безобидна и беспомощна, как хочет казаться.
Получив согласие Дилана, Джек повеселел.
- Не беспокойтесь, сэр! Не думаю, чтобы какая-нибудь баба оказалась страшнее, чем девятибалльный шторм. Вот увидите, я справлюсь.
- Дай-то Бог, - задумчиво сказал Дилан, глядя на то, с какой поспешностью Джек бросился вдогонку за Мелиссой. - Сдается мне, эта леди куда опаснее любого шторма.
Айрис с замиранием сердца ждала, когда же Дилан потребует рассказать, что за "чрезвычайно интересную информацию" имела в виду Мелисса. Однако он, казалось, и думать забыл о роковых словах. Или же не придал им особенного значения, приняв за очередную выдумку не в меру расторопной брюнетки.
Тогда, немного успокоившись, Айрис произнесла:
- Может быть, Джека не следовало отпускать? Еще не поздно вернуть его назад.
Однако Дилан покачал головой.
- Не стоит. Томпсон - взрослый парень и знает, что делает. Кроме того, Мелисса действительно не способна самостоятельно прокормиться. А поскольку сама это прекрасно понимает, то и, решила охмурить Джека. Пусть же выйдет так, как она хочет. Не хочу брать лишний грех на душу.
- Наверное, ты прав. Значит, мы остались одни. - Айрис помолчала, силясь свыкнуться с новым положением вещей. - Как это все странно! Да и спасатели словно сквозь землю провалились... - Она подняла на Дилана растерянные голубые глаза. - Что же нам теперь делать?
- Для начала искупаться, - улыбнулся он. - Жаль, что нет зеркала и ты не можешь по достоинству оценить роскошный сероватый оттенок, который приобрели твои волосы после схватки с Мелиссой.
Айрис рассмеялась.
- Зато я в полной мере могу оценить великолепные ушибы и ссадины, которые она оставила мне на память. Наверное, такой жалкой я себе еще никогда не казалась!
- Похоже, девушка, вам срочно надо пройти краткий курс самообороны, важно заявил Дилан. - И к вашим услугам лучший инструктор, которого вы только сможете отыскать на этом острове. Вы согласны приступить к занятиям сразу же после купания?
- Лучше до, - хихикнула Айрис. - Что толку мыться, если сразу же после купания мне снова предстоит изваляться в грязи?
- Тогда договорились! - воскликнул Дилан.
И спустя пару минут Айрис уже валялась на земле, неистово хохоча.
Весь остаток дня молодые люди провели, играя и резвясь словно дети. Позабыв о проблемах и неприятностях, они купались, загорали, практиковались в несложных приемах искусства самообороны, объедались сочными фруктами, запивая их кокосовым молоком. Обоим было легко и привольно как никогда. Казалось, в этот день на всем свете не нашлось бы человека счастливее их.
Незаметно подкрался вечер. Уже почти стемнело, когда совершенно обессиленные Дилан и Айрис возвратились в опустевший лагерь. Увидев свой разгромленный шалаш, Айрис растерянно почесала затылок.
- Ну и где же мне теперь спать?
Видя ее недоумение, Дилан ухмыльнулся.
- Есть два варианта. Первый: заняться восстановлением шалаша и подумать над тем, чем заменить похищенное Мелиссой одеяло...
- Только не это! - простонала Айрис. - Боюсь, я настолько разбита, что не смогу поднять ни единого пальмового листа. Каков же второй вариант?
- Бросить все и перебраться ко мне.
Айрис помрачнела.
- Дилан, я же просила...
- Это не то, что ты думаешь, - поспешно заверил он. - Мы будем вести себя как брат и сестра.
Айрис бросила взгляд на высокого, широкоплечего, темноволосого мужчину, и по ее телу пробежала знакомая дрожь. Думать о Дилане как о брате? Нонсенс!
- Боюсь, это будет нелегко, - пробормотала она себе под нос и затем, уже громко, прибавила:
- Ты действительно считаешь, что это удачная идея?
- Не очень, - признался Дилан. - Честно говоря, как-то трудно вообразить, будто у меня есть столь обольстительная сестра. Но представить, что сейчас придется возводить новый шалаш, гораздо труднее.
Айрис не удержалась от смешка.
- Хотя я и полностью согласна с тобой, но все же предпочту первый вариант. Если хочешь, можешь мне помочь.
- Можно подумать, что у меня действительно есть выбор, - пробурчал Дилан, нехотя направляясь к поваленному сооружению.
Кое-как они привели шалаш в божеское состояние, решив отложить более основательную реконструкцию на завтра. Несмотря на сопротивление Айрис, Дилан отдал ей свое одеяло.
Пожелав друг другу спокойной ночи, они разошлись.
Забравшись в шалаш и укутавшись в одеяло, Айрис попыталась уснуть. Однако вскоре выяснилось, что это не так-то просто. Теперь, когда рядом не слышалось размеренного дыхания Мелиссы, лежать одной в кромешной тьме стало несколько жутковато. Снаружи доносились какие-то странные звуки, живо вызывающие в воображении порядком подзабытые истории о привидениях и мертвецах. Невидимые чудовища заползали в шалаш...
Айрис укрылась с головой, но это мало помогло. Промучившись еще с четверть часа, она не выдержала и, взяв одеяло, выбралась на свежий воздух.
Снаружи оказалось гораздо светлее. Однако лечь здесь Айрис так и не решилась. Поколебавшись еще минут пять, она подошла к соседнему шалашу и тихо позвала:
- Дилан.
- Ммм... - послышалось изнутри.
- Ты не спишь?
- Еще нет. - Из темного отверстия высунулась взъерошенная голова. Что-то случилось?
Айрис смущенно улыбнулась.
- Нет, все в порядке. Просто я неожиданно выяснила одну пренеприятную вещь.
- Какую же?
- Стыдно признаться, но я боюсь темноты.
Послышался негромкий смех, и к Айрис протянулись сильные руки.
- Тогда иди ко мне, глупышка. И не забудь одеяло. Видно, нам сегодня все же доведется поиграть в брата и сестру.
Немного робея, Айрис протиснулась в узкое отверстие. Чувствуя ее смущение, Дилан ободряюще произнес:
- Помнишь, как в надувной лодке? Ты доверилась мне настолько, что уснула в моих объятиях.
- Но тогда вокруг было полно народу...
- Представь, что и сейчас мы не одни. В принципе Так и есть: Джек и Мелисса находятся примерно в полумиле отсюда. Если крикнуть погромче, они нас услышат. И быть может, даже повертят пальцем у виска...
Айрис засмеялась. Шутка помогла разрядить внутреннее напряжение. На душе стало вдруг легко и спокойно.
- Но мы ведь не доставим им такого удовольствия, верно? - улыбнулась она.
- Конечно нет. Гораздо веселее было бы подкрасться поближе к ним в глухую полночь и гаркнуть изо всех сил. Их, наверное, кондрашка хватила бы от испуга!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37