ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вдруг на чердак поднялся папа. Мы замерли, стоя на балках, и папа нас не заметил.
- Нет, ребятишек здесь нет! - крикнул он маме. - Видно, они перебрались к Улле.
И он снова спустился вниз. Ну и смеялись же мы после! (После ужина мы рассказали папе, что стояли под потолком, когда он искал нас. И он назвал нас разбойниками.)
Когда мы стояли на балках, Лассе вдруг сказал:
- Поглядите-ка, между досками на потолке торчит какая-то бумага. И на ней что-то написано.
Мы прокрались к чердачному окну, и Лассе показал нам эту бумагу. А на ней было написано: "Ищите сакровище на острове в озере. Я закапал там настаящий жемчук. Ищите пасредине озера. Тот кто жил в этом доме в старые времена".
- Вот это да! - сказала Анна. - Вот здорово! Только писать он умел плоховато.
- Так писали в старые времена, неужели непонятно? - ответил Лассе.
- Подумать только, настоящий жемчуг, - сказала я, - давайте попробуем его найти, а? Тогда мы ужас как разбогатеем!
Бритта промолчала.
- "Остров в озере" - это, наверно, островок в Норргорденском озере!
Ах, до чего же это было интересно! Дождливая погода все-таки не такая уж скучная! Да и дождь-то вдобавок перестал. Мы с Бриттой и Анной отправились к дедушке читать ему газету. Мы с Анной прыгали от радости, думая про жемчуг. Лам хотелось поскорее рассказать дедушке про сокровище. Но Бритта сказала:
- Не валяйте дурака! Неужели вы не понимаете, что это опять проделки мальчишек?
- А почему ты так думаешь? - спросили мы.
- Да потому что, если бы это и в самом деле был человек, который жил раньше в Меллангордене, он бы не подписался "тот, кто жил в этом доме в старые времена". Ведь для него-то это были не "старые времена", когда он писал это. Неужели не понимаете?
Об этом мы не подумали. Но Бритта предложила нам сделать вид, будто мы ни о чем не догадались, и отправиться на следующий день вместе с мальчишками на озеро искать сокровище.
МЫ ИЩЕМ СОКРОВИЩЕ
Рано утром на следующий день мы отправились на остров, поплыли на норргорденской лодке. Лассе сидел на веслах. Мальчики все время говорили об этих жемчужинах.
- Знаете что, - сказал Лассе, глядя на Улле и Буссе, - если найдем жемчужины, давайте отдадим их все девчонкам. Ведь жемчуг больше подходит девочкам.
- Валяйте, - согласился Буссе. - Правда, можно жемчужины продать и заработать много денег. Но мне все равно, пусть жемчуг достается девчонкам!
- Да что там говорить! - подхватил Улле. - Отдадим жемчуг девчонкам! Мне не жалко!
- Ах, какие вы добрые, - сказали мы.
- Но тогда вы сами и ищите их, - заявил Лассе, когда мы приплыли на остров. - А мы с Буссе и Улле пока искупаемся.
И они улеглись на каменистом пляже загорать.
- Ищите в середине острова! - сказал Лассе. - И покричите нам, когда найдете! Не забудьте позвать нас! Мы хотим поглядеть, как вы будете открывать железную банку.
- А откуда вы знаете, что жемчуг в железной банке? - спросила Бритта. - В письме этого не было написано.
Лассе немножко смутился.
- Ну, в чем-то они ведь должны лежать, - сказал он. Мальчики стали купаться, а мы - искать.
- Ну, получат они за эту железную коробку! - сказала Бритта.
В середине острова был каменистый холм, а на вершине было положено еще несколько камней, которых раньше здесь не было. Так что найти тайник было просто. Под этими камнями и в самом деле лежала заржавленная жестяная коробка. Мы открыли ее. В ней лежала записка: "Ха-ха-ха! Девчонкам можно вкрутить что угодно. Тот, кто жил в этом доме в старые времена".
Ранней весной сюда, на остров, привозили пастись злого барана из Норргордена. Он повсюду оставил свои маленькие твердые шарики. Мы набрали их несколько штук, положили в жестянку и написали новую записку на бумажке, которую прихватили с собой: "Вот он, ваш "настаящий жемчук"! Берегите его, ведь его сделал тот, кто жил на этом острове в старые времена".
Потом мы положили коробку назад, под камни, пошли к мальчишкам и сказали, что найти сокровище никак не могли.
- Поищите его, а мы пока искупаемся, - попросила Бритта.
Мальчики отнекивались, но потом все-таки поплелись к середине острова. Они собирались найти для нас тайник попроще. Мы прокрались за ними. Прятались за кустами, как индейцы.
Мальчишки подошли к холмику. Лассе достал жестяную коробку.
- Эти глупые девчонки даже такой легкий тайник найти не могут! - сказал он и потряс жестянку.
- Там что-то бренчит, - удивился Буссе.
Лассе открыл коробку и прочитал вслух записку.
- Мы должны отомстить! - воскликнул он.
Тут Бритта, Анна и я выскочили из кустов и захохотали до упаду. Мы сказали, что с самого начала знали, что все это выдумал Лассе. Это мы, конечно, им наврали, но для пущей важности сказали, что мы поняли, что мальчишки поняли, что мы поняли, что это придумал Лассе. Тогда мальчишки ответили... нет, мне все это даже не повторить... Они столько раз сказали слово "поняли", что можно было чокнуться. Потом мы купались у нашей пляжной скалы. Мальчишки обрызгали нас хорошенько. Да и мы постарались, ясное дело, обрызгать их как только могли.
После этого Лассе предложил играть в разбойников. Но сначала нужно было найти на острове подходящее разбойничье логово. Мы нашли старый сеновал. Сено там больше не хранили. Да и как в нем было что-то хранить? Потолок вовсе прохудился. Рядом с сеновалом растет высокая сосна. Мы решили, что этот сарай и будет нашим разбойничьим логовом. Лассе, конечно, стал предводителем
банды. Он сказал, что его зовут Робин Гуд14. Буссе был его помощником, и его звали Ринальдо Ринальдини. Лассе сказал, что мы будем грабить богатых и отдавать их добро бедным. Мы стали думать, кто же у нас богатый, и не придумали. И бедных у нас вроде тоже нет. Разве что Кристина из Лёвнесета.
Лассе то и дело посылал нас высматривать, не покажется ли вблизи острова вражеский разбойничий корабль. Мы карабкались по стене сарая, вылезали через дыру в потолке, цеплялись за ветки сосны и
поднимались по стволу. Я не осмеливалась карабкаться на самую верхушку, а Буссе, Лассе и Улле забирались туда. Бритта с Анной поднимались не выше меня.
Но даже мальчишки не заметили ни одного вражеского корабля, хотя смотрели на воду у самой верхушки сосны.
Лассе велел нам с Анной грести на материк и награбить немножко еды.
- Ограбьте кого-нибудь богатого! - приказал он.
Мы с Анной сели в лодку и поплыли. Но придумать, кого нам ограбить, мы так и не смогли. Тогда я пошла домой и спросила у мамы, нельзя ли мне немножко ограбить кладовку и взять еды с собой на остров, потому что мы с Буссе и Лассе не придем к обеду. Мама мне позволила. В кладовке я нашла оладьи, печенные на сале, жареную колбасу и холодную картошку. И еще я сделала много бутербродов с сыром. Все это я положила в корзинку. А мама дала мне десять булочек, горячих, только что из печки, и большую бутылку молока.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42