ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Подсознательные ощущения... И прочие
высокие материи.
Лейтон неторопливо прохаживался перед присевшим на стул Дж., время от
времени бросая грозные взоры на своих помощников.
- Верно, - Дж. слегка наклонил голову. - Но это было давно... Пять
лет тому назад, и тогда я просил вас ускорить запуск, потому что Дик
казался слегка отравленным этим миром Меотиды... Я считал, что новое
странствие поможет ему...
- Да, и он угодил в снега Берглиона! - Лейтон скорчил недовольную
гримасу. Старик терпеть не мог напоминаний о своих неудачах - а ледяной ад
умирающего мира стал результатом испытаний спейсера, на который его
светлость возлагал столько так и не оправдавшихся надежд. - Но, Дж.,
ответьте же мне наконец, какая связь...
- Самая прямая, Лейтон. Самая прямая. Тогда Ричарду нужно было
горькое лекарство от одного из миров Измерения Икс, а теперь, похоже, ему
требуется не менее сильное снадобье против уже нашего собственного мира!
- Что вы говорите, Дж.! - Лейтон даже перестал мерить шагами комнату.
- Дику надоело здесь, в Лондоне? Или?..
- Ричарду уже почти сорок, Лейтон... - начал было Дж., однако старик
перебил собеседника:
- Ну и что вы этим хотите сказать? Скорость мышечной реакции
по-прежнему превосходная. Насколько я могу судить, со спидингом тоже все в
порядке. Нет, путешествия в Измерение Икс Ричарду пока не противопоказаны.
- Я хотел сказать совсем другое, Лейтон, - уголки тонкогубого рта Дж.
невесело опустились. - Дику почти сорок, а у него ни семьи, ни детей... ни
одной крепкой привязанности здесь, я мире Земли. У него была девушка...
Зоэ Коривалл. Она вышла замуж за другого, потому что какая ж жена
согласится, чтобы муж по несколько месяцев в году болтался Бог ведает где,
причем всякий раз рискуя не вернуться. Я сперва не придал этому значения -
Дик никогда не жаловался на нехватку женского внимания. Но на сей раз все
получилось не так. Я чувствую, что мой Ричард никак не может забыть ее...
- Послушайте, Дж., - Лейтон начал терять терпение. - Еще немного - и
я сочту, что вам пора в отставку. Вы являетесь сюда, отрываете меня от дел
и ударяетесь в какие-то слюнявые, извините за резкость, рассуждения!
Блейду нравится жизнь в Измерении Икс. Он гордится своей уникальностью. Он
вытянул счастливейший жребий - по-настоящему яркие, разнообразные и
невероятные приключения...
Дж. медленно выпрямился. Лицо у него стало совершенно каменным.
- Я пришел сказать вам, сэр, - вежливость Дж. стала почти
убийственной, - что Ричарда надо отправить в Измерение Икс как можно
скорее. А после этого путешествия - бросить все силы на создание института
дублеров. Я буду добиваться отмены запусков до тех пор, пока таковой отряд
не будет сформирован.
- Но, послушайте, Дж.! - напор старого разведчика, казалось, озадачил
Лейтона. Когда шеф Эм-Ай-6-Эй говорил таким тоном, возражать ему было
бесполезно. - Компьютер разобран... Мы доделывали ряд устройств - тот же
спейсер, только усовершенствованный. Устройство обратной связи... Сейчас
запускать Блейда - это безумие! Что мы получим? Он опять окажется в
каком-нибудь диком мире, где машут мечами и разъезжают на каких-нибудь
ископаемых тварях... Погодите, ближе к новому году мы завершим монтаж...
Дж. отрицательно покачал головой.
- Боюсь, вы не понимаете, Лейтон. Мы обязаны отправить Ричарда. Или -
можем потерять его, как агента.
Лейтон фыркнул.
- По-моему, вы преувеличиваете, Дж. И что скажет ваш драгоценный
премьер-министр по поводу столь неэкономного расходования отпущенных из
казны средств?
- Премьер-министра я беру на себя. Так что, когда может состояться
запуск?
Его светлость недовольно засопел.
- Но вы же видите - компьютер а нерабочем состоянии...
- А когда же будет в рабочем?
- Ну-у... - протянул Лейтон и глаза его как-то подозрительно
сверкнули. - Может, мне потребуется месяц... Черт возьми, Дж.! - внезапно
взорвался его светлость. - Вы что, не можете потерпеть? Нам придется
отсоединять все уже собранные блоки... А потом, после возвращения Ричарда,
восстанавливать все разобранное по вашей милости! Это рационально?!
- Все ваши неудобства с этими железяками, - отчеканил Дж., - не стоят
и мизинца моего Ричарда. Если с ним что-нибудь случится, встанет весь
проект. Так что лучше его поберечь. И - еще активнее искать дублеров!
Неужели нельзя создать какие-то имитационные схемы, испытательные стенд...
максимально приближенные к реальному переносу? Вот над чем хорошо было бы
подумать!
- Ну, это вы уж предоставьте мне! - запальчиво перебил Дж. Лейтон. -
Предоставьте мне решать, над чем стоит думать и над чем нет! Вы думаете,
что я такой живодер?!..
В течении последующих пятнадцати минут его светлость в весьма
эмоциональной форме излагал главе отдела MI6A нынешнее состояние дел с
разработкой аппаратуры для поиска и отбора возможных дублеров Блейда.
- Очень хорошо, - поднялся Дж., терпеливо дослушав до конца речь
профессора. - Я очень рад, что вы, мой дорого друг, хорошо понимаете
важность этих разработок. А пока - давайте отложим все дела... Ричард
нуждается в нашей помощи.
- Мне нужно три недели, - буркнул Лейтон. - Три недели, чтобы
восстановить основные коммуникативные сети...
- Превосходно. Но только три недели! Я скажу Ричарду...
- Нет, пока не говорите. Я скажу, когда все будет готово. Дж. едва
заметно усмехнулся. Лейтон отступал с достоинством; разве мог компьютерный
гений согласиться с тем, чтобы ему ставили бы какие-то там сроки? Работы
окончатся, и он сам оповестит Ричарда...

2
Время близилось к полуночи. Дрова в камине прогорели, рассыпавшись
багряными пригоршнями углей. Ричард Блейд отложил книгу. С небывалой силой
описанное море людских страданий бередило душу; с некоторым удивлением
Блейд признался себе, что, оказывается, он далеко не так черств и закален
прожитым, как привык считать раньше. И, невольно настроившись на
задумчивые размышления, он стал думать о том, что же сделало с ним
Измерение Икс, что внесло оно в его жизнь - помимо разрыва с единственной
девушкой, которую он, похоже, любил (и любит!) по-настоящему.
Давно осталось в прошлом мальчишеское упоение телесной силой; он,
Блейд все чаще и чаще приходил в Измерение Икс не выполнять свой долг
перед Англией (хотя это тоже всегда присутствовало), не искать кровавых
забав в театре, где актеры умирают по-настоящему - но исполнить настоящую
мужскую работу, каковая, собственно, и есть суть настоящей жизни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37