ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Да, мой мальчик. Я поторопил нашего друга... он закончил работу.
- Сэр... - решился Блейд. - Могу ли я просить вас задержать отправку?
Мне нужно буквально пять дней!
Дж., наверное, потерял дар речи. Такое его лучший агент устраивал
впервые. Капризность раньше как-то не числилась среди отмеченных
психологами службы MI6 недостатками характера Блейда. Три недели назад Дик
заявляет, что засиделся в Лондоне... а сегодня просит отсрочить запуск!
К чести Дж. надо сказать, что в те минуты его нимало не волновали ни
возможные ядовитые упреки Лейтон, ни перспективы малоприятного объяснения
с премьер-министром; главным сейчас было понять, что происходит с
Ричардом!
- Дик, я могу узнать, что случилось? Скажу тебе прямо, я поражен!
- Мне надо поговорить кое с кем... - сквозь зубы ответил разведчик. -
И притом именно двадцатого ноября. И притом на такие темы, что... мне
придется поговорить по этому поводу с вами, сэр.
- Хорошо, мой мальчик, приезжай немедленно!

Дж. вышел из известного всему миру здания на Даунинг-стрит, десять,
крепко стиснув зубы и держась подчеркнуто прямо, словно проглотив аршин.
Сухие и тонкие губы старика были плотно сжаты; он потерпел жестокое
поражение. Да, да, жестокое, страшное и унизительное поражение! Убедить
премьер-министра не удалось. Несмотря на все хитрости старого разведчика,
его высокопревосходительство, His excellency, был неумолим. Какие-такие
причины откладывать запуск? Блейд здоров как бык! И что значит в таком
случае эта докладная самого Дж. на его, премьер-министра, имя?! "Прошу
ускорить запуск... считаю нецелесообразным дальнейшее ожидание..." и так
далее, всего на шести страницах! Нет, нет и еще раз нет! Раз уж необходимо
- так пусть отправляется! Подобное поведение недостойно полковника и
кавалера орденов Ее Величества!
Формально премьер был совершенно прав. Лейтон с помощниками работали
день и ночь и за три недели сумели восстановить основные рабочие схемы.
Ожидание было бессмысленным. Его светлость подобного не простит. Он тоже
вхож к премьеру... А уж этот старый паук Дика точно жалеть не станет, если
его, Дж., уберут из проекта... А убрать могут - власть имущие не любят
подобных прецедентов. Предстоял преотвратительный разговор с Ричардом...

- Значит, он не согласился... - Блейд встал и прошелся по комнате.
Дж. приехал к нему домой, в Дорсет. Они сидели перед затопленным камином;
старый разведчик держал в руке (бокал) виски, самого лучшего, которое
нашлось в погребе Ричарда.
- Мой мальчик... - начал Дж., но Блейд остановил его движением руки.
- Простите, сэр, мне все ясно. Я не сомневаюсь, что вы сделали все
возможное и невозможное, чтобы выполнить мою просьбу... я очень виноват
перед вами... и прошу прощения, что подверг вас такому унижению... Я не
забуду этого.
- Дик, - Дж. почувствовал странное жжение в глазах. Сейчас он
действительно ощущал себя отцом Ричарда. - Ты можешь быть уверен...
- Тогда, сэр, я попрошу вас передать... одно письмо одной леди. Но, -
Ричард усмехнулся, - она замужем, так что...
- Понятно, Дик. Муж об этом ничего не узнает.

На пришедшем в опустевший дорсетский коттедж Блейда ответное письмо
Зоэ явно капнула не одна слеза. Но хозяина уже не было дома...

- Ну, кончилась эта ваша неразбериха? - лорд Лейтон встретил Блейда и
Дж. обычным ворчанием. - Постарайтесь получше, Ричард, сейчас такой
момент, что финансирование проекта целиком зависит от вас. Постарайтесь не
забыть какой-нибудь бриллиант каратов эдак в тысячу!
- Не забуду, - усмехнулся Блейд. Железная воля разведчика уже стерла
из памяти все следы недавних волнений. Такова судьба и пока не стоит слепо
бросаться на непреодолимую преграду. Немного терпения... а пока Измерение
Икс действительно ему необходимо. И деньги для Лейтона он попытается
достать...
С этими мыслями Ричард Блейд и сел под колпак компьютера.

3
Первым вернулось обоняние. Блейда окружали странные запахи, совсем не
похожие на те, что обычно встречали его в мирах Измерения Икс. Пахло не
морем, не лесом, не травой - разведчик ощутил привычный, такой земной
запах раскаленной брони, горелой изоляции и еще чего-то непонятного -
вроде бы керосина. Следующим оказался слух. С неба падал, нарастая с
каждой секундой, какой-то свистящий, грохочущий шум, словно воздух рубили
мощные вращающиеся лопасти. Ричард поднял голову. Боль отступала, сознание
прояснялось, руки привычно обшаривали землю вокруг... Он лежал в воронке.
В очень глубокой воронке, какую могла оставить разве что специальная
бетонобойная бомба калибром три тысячи фунтов, предназначенная для
разрушения неприятельских ВПП. Склоны еще дымились, земля спеклась и
почернела. Здесь был самый настоящий, притом очень мощный взрыв, или Блейд
ничего не понимал в бомбах, взрывчатке и воронках. И нельзя сказать, что
перспектива оказаться вновь в мире с танками, пушками, истребителями очень
бы обрадовала Блейда. Хотя лорд Лейтон, наверное, был бы доволен -
высокотехнологический мир, откуда быть может, удастся, наконец, вынести
что-то по настоящему ценное - что в состоянии были бы воспроизвести земные
заводы и что наконец оправдало бы фантастические затраты на весь проект
его светлости. Добытый же Блейдом в мире Берглиона чудесный эликсир для
ращения волос так и остался чудом, непознаваемым артефактом... Лучшим
химикам Соединенного Королевства, коим Дж. вручил образцы эликсира на
экспертизу, так ничего и не смогли сказать - даже структуру не
установили...
Гул продолжал нарастать. Окончательно придя в себя, Блейд
приподнялся. Да, так и есть - воронка. Он-на самом дне. А рядом - рядом,
потрескивая, остывали какие-то до неузнаваемости искореженные обломки
чего-то металлического. Чудовищной силы взрыв смял, разорвал и перекрутил
рухнувшее сюда неведомое нечто до такой степени, что разведчик даже
приблизительно не мог сказать, на что же оно могло походить. Блейду,
разумеется, доводилось видеть сбитые самолеты или вертолеты - но там
всегда можно было понять, что перед тобой. Здесь же... Непонятные
металлические полосы, спирали, остатки овальные труб... Ничего похожего на
земную технику... Раскаленные - взрыв произошел самое большее минут
пять-шесть назад... Но, черт возьми! Вот что значит профессионализм -
оказавшись рядом с неведомым, думаешь в первую очередь об этом неведомом,
а не собственной шкуре. Разведчик сжал кулаки, на его висках проступила
обильная испарина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37