ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он заметил, что на них смотрит Александр. – Но нам лучше сейчас разойтись. Александр стал слишком подозрителен ко мне в последнее время.
– Пойду к своим воинам, надо им помочь, а то твои их оттесняют. – Роберт вежливо поклонился.
Лайон сделал ответный поклон и тут услыхал, как у него над головой что-то просвистело.
– Господи! – воскликнул Роберт.
Лайон повернулся и увидел стрелу, торчащую в стоге сена, возле которого он стоял. Лайон пробормотал проклятья.
– Кто-то хотел тебя убить, – проговорил Роберт.
– Да. – Лайон, прищурившись, оглядел заполненное людьми поле и взгляд его остановился на Ганнах, стоящих в отдалении. Ни у одного из них не было в руке лука, но, чтобы пустить стрелу, много времени не требуется.
К Лайону кинулись Брайс и еще с десяток Сатерлендов.
– Что случилось?
– Вашего господина чуть не убили, – Роберт указал на стрелу, торчащую в стоге сена.
– Это уже третье нападение, – сказал Брайс.
Гекки вытащил стрелу из сена.
– Да это же ваша собственная стрела!
Брайс выругался.
– Кто-то заранее побеспокоился себя обезопасить.
– Энис умнее, чем я думал, – заметил Лайон.
– Это он хочет показать, что не одобряет твоего брака со вдовой его брата? – спросил Роберт.
– Не только. Он ненавидит меня, но открыто обвинить его я не могу: нет доказательств.
– Лайон, мне нужно поговорить с тобой. – К ним подъехал верхом на лошади Александр и сердито посмотрел на Лайона.
– К вашим услугам.
Александр спешился и бросил поводья Брайсу.
– Пройдись со мной.
Лайон весь напрягся как струна. Они дошли до края плоскогорья.
Граф остановился и повернулся к нему.
– Это ты предупредил Иена Росса о нашем нападении?
Самообладание не подвело Лайона.
– Как же я мог, ваша светлость, когда пробыл здесь всю ночь, лежа в постели?
– А твои люди?
– Они были с вами, так они мне сказали.
– Да, – согласился Александр. – Кое-кто считает, что ты не предан мне.
– Мы с Георасом всегда не ладили, – сказал Лайон.
– Когда ты приехал в Блантайр, то обещал, что твои люди присоединятся ко мне, но пока что этого не произошло.
У Лайона кровь застыла в жилах.
– Я выполнил бы свое обещание, но мой отец…
– Они нужны мне! – взревел Александр. – Если Сатерленды станут сражаться под моим знаменем, то другие, не такие многочисленные кланы тоже присоединятся. Я хочу получить то, что ты мне обещал!
Лайон замер. Глаза у графа светились бешенством.
– Я написал отцу и попросил его.
– Попросил, черт побери! Я наместник Шотландии, и люди обязаны мне повиноваться! – Александр, брызгая слюной, потряс кулаком. – Клянусь Богом, я свое получу!
– Я сделаю все возможное, чтобы это произошло, – тихо сказал Лайон, – но я не могу заставить отца.
– А если твоя жизнь будет висеть на волоске, твой родитель пришлет мне людей? – прорычал Александр.
Лайон похолодел.
– Неужели на карту поставлена моя жизнь?
Александр злобно смотрел на него.
– Пока нет, но это случится, если я не получу того, что мне нужно. Те, кто не со мной, – мои враги.
– Я запомню это, ваша светлость, однако надеюсь, что вы все еще считаете меня своим другом и сторонником.
Александр хмыкнул и разжал кулаки.
– Посмотрим. Уже поздно, и я хочу есть. Пойдем в мои покои и обсудим, как убедить твоего отца присоединиться к нам.
Потрясенный Лайон пошел следом за графом.
Сидя на стуле перед камином в комнате леди Гленды, Ровена закончила чтение и закрыла книгу.
– Спасибо, – улыбнулась ей леди Гленда. У нее была разбита губа, а на скуле виднелся синяк. – Чтение меня успокаивает, и я забываю… – Она провела рукой по распухшему рту.
Ровена опустилась перед ней на колени.
– Почему вы живете с ним, когда он вас так обижает?
– Он не хотел этого делать. Я сама виновата – попеняла ему за то, что он не отдыхает. А он был так занят.
– Но как он посмел вас за это ударить?
Леди Гленда пожала плечами.
– Таковы мужчины. Мой отец очень любил маму, но иногда поднимал на нее руку, когда был не в духе.
Ровена покачала головой. Она провела не один час у леди Гленды.
– Если сейчас ему не до вас, то почему бы вам не перейти в другие покои? Например, ко мне, в комнату леди Энн?
– Я не могу его оставить. Ему необходимо подавать еду, питье, одежду.
– Для этого хватает служанок. Поживите со мной.
Глаза леди Гленды вновь наполнились слезами.
– Вы такая добрая. Мы с вами знакомы всего несколько дней, а я уже смотрю на вас как на своего друга. Я знаю, что вы желаете мне добра, но Александр… – Она мяла в руке носовой платок. – Он такой красивый, такой… рыцарь. Я и не помышляла, что он мною заинтересуется, ведь я тощая и некрасивая.
Он заинтересовался твоим замком, подумала Ровена.
– Здесь есть много мужчин, которые сочли бы за честь поухаживать за вами.
– Вы так говорите по своей доброте.
– Но это правда. Сэр Брайс Сатерленд, например.
– Не может быть. Сэр Брайс молод и красив.
– Я видела, как он на вас смотрит.
– И наверняка думает: чем эта уродина привлекла Александра?
– Миледи!..
– Не будем больше про это. – Гленда встала и начала ходить по комнате. – Было так мило со стороны лорда Лайона купить вам украшение у милорда.
Ровену вдруг осенило: если бы она вновь заглянула в сундук, то смогла бы взять письма, необходимые Лайону.
– Мне очень понравилась брошка. Как вы считаете, у графа есть похожее кольцо или ожерелье?
– Не знаю. Он никогда мне ничего не показывал, но можно его спросить.
– Я не хотела бы беспокоить его сейчас, когда он так раздражен. А что, если мы сами посмотрим?
– Он носит ключ у себя на шее.
– Даже когда спит?
– Да. Он говорит, что кругом соглядатаи и воры.
– Это плохо. – Ровена нагнулась и стала рассматривать замок. Он был маленький и замысловатый. Но если туда всунуть кончик ножа, то…
Дверь распахнулась, и вошел граф.
– Что за черт? – Он бросился к Ровене и схватил ее за руку.
Ровена вскрикнула от боли.
– Подождите! – Лайон встал между ними. – Отпустите ее. Я уверен, что этому есть объяснение.
У Александра от ярости налились кровью глаза.
– Какое может быть объяснение, когда она пыталась взломать сундук?
– Милорд, – леди Гленда потянула его за рукав. – Она не трогала вашего сундука. Я уронила платок, и леди Ровена нагнулась, чтобы поднять его, так как у меня болит рука.
Александр посмотрел сначала на скомканный лоскут на полу, затем перевел взгляд на Гленду.
– А почему вы стояли около сундука?
– Мы ходили по комнате, потому что у миледи затекло тело, – холодно пояснила Ровена.
Александр, хмыкнув, сказал:
– Вот неуклюжая. Она сегодня утром споткнулась о стул и упала.
Ровена с трудом сдерживалась. Все замолчали. Как Александр поступит? Он словно дикий зверь в клетке, подумала Ровена.
Александр подошел к столу у камина и налил в кубок эля.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45