ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все было просто. Маклауды были в немилости у короля, в отличие от Маккензи. Дядя нуждался в поддержке со стороны короля, если бы попробовал вернуть себе политическую мощь вместе с титулом владетеля островов. Соответственно, Маргарет Маклауд в этом случае превращалась в помеху. Изабель могла понять все, но отвергнуть женщину, издеваясь при этом над ее несчастьем, выглядело чрезмерно жестоким. На этом, конечно, строился главный расчет. Маклауды будут вынуждены начать мстить, а дядя надеялся воспользоваться ситуацией, чтобы покончить с ними в начавшейся междоусобице. Однако Маклауды выдержали в этой борьбе и как заноза стали постоянным источником раздражения для Макдоналдов. Эту занозу она и должна удалить.
Слит хотел не просто усилить мощь своего клана. Он намеревался править западной Шотландией и островами без вмешательства короля. Или Маклаудов. Хорошо зная короля, Изабель считала эту идею едва ли достижимой. Как бы там ни было, не ее дело оценивать легитимность дядиных планов. Ее дело – добиться результата. А для этого ей был нужен Рори. Если точнее, нужно было, чтобы Рори любил ее и доверял ей.
Вполне возможно, что скорый отъезд Макдоналдов не такая уж плохая вещь. Рори явно не испытывал к ее дяде никакой симпатии. Присутствие Слита наверняка напоминало ему о трагедии сестры. Конечно, это не поможет ее предприятию.
Прочь уныние! Она распрямила плечи. Что ни делается – все к лучшему. Ей есть чем заняться. Она заставит свою семью гордиться собой, а потом покинет это убогое место. Да, год – долгий срок. Но и она совсем не одинока. Бесси согласилась побыть с ней несколько месяцев, чтобы помочь осмотреться и пообвыкнуть.
– Не стоит стоять здесь под дождем.
От неожиданности Изабель подпрыгнула и поскользнулась на камне. Она почувствовала за спиной тепло его тела, надежность его крепкой груди, когда он, помогая, подхватил ее и легко поставил на ноги.
Даже не обернувшись, она поняла, кто это.
Сердце замерло на мгновение от мысли, что он беспокоится о ней. Но, встретив его равнодушный взгляд, она поняла, что не права. В нем было не больше заботливости, чем в булыжнике.
– Мне хотелось убедиться, что сородичи уехали в целости и сохранности. Я надеялась, что они передумают и переждут шторм в Данвегане. – Она поморщилась, поняв, что оправдывается.
– Убедились? Тогда возвращайтесь к себе, и обсохните, чтобы не схватить простуду.
Его бесцеремонность в соединении с одиночеством, которое она испытывала сию минуту, задела ее. Она покорно кивнула, не в силах скрыть обиду.
Должно быть, он заметил это, потому что раздраженно вздохнул и произнес что-то наподобие утешения.
– Все ради вашего блага, барышня. В Данвегане никогда не будут рады вашему дяде. А вчерашнее происшествие только усилило трения между кланами. Маклауды и Макдоналды вряд ли станут друзьями.
Изабель показалось, что она услышала еще одно предостережение в его словах.
– Друзьями, наверное, не станут. Но и врагами не будут. Наше обручение положило конец вражде.
Он поджал губы.
– Ну, если только на один год, – согласился он. Изабель охватила паника. Ей показалось, что до него что-то дошло. Но он продолжил: – Потребуется не один год, чтобы восстановить нормальную жизнь, которую разрушила междоусобица.
– Но это хорошее начало, – не унималась она. Что-то еще беспокоило ее. – По поводу того, что случилось вчера… Я была не права, когда попыталась вмешаться. И подвергла сомнению ваше решение. – Это действительно было ни к чему. Ей пришлось убедиться, что, несмотря на тяжесть наказания, среди Маклаудов не возникло никакого недовольства. К его решениям относились с уважением.
Рори кивнул, принимая извинения.
– Почему вам захотелось вмешаться?
– Мне не хотелось, чтобы что-нибудь смогло омрачить праздник. Когда я увидела брата, мне стало понятно, что произошло. Я хорошо знаю своих братьев. У них в мыслях нет оскорбить кого-нибудь. Но ваши люди не знают их так хорошо, как я. Йен очень переживал, что стал причиной ссоры.
– Он мне сказал об этом сам. – Рори не мог не заметить, как она удивилась. – Йен извинился, что испортил праздник, и признался, что понятия не имел, что девушка замужем. Он еще молодой, и мне по душе пришлась его открытость.
Изабель улыбнулась, обрадовавшись, что Маклауд оценил, насколько тяжело было Йену извиниться после того, как дело было решено в его пользу.
– Любите своих братьев? – спросил он.
– Да, очень, – откликнулась Изабель. Рори пристально посмотрел на нее.
– А они вас?
Она заколебалась.
– Надеюсь…
Рори, должно быть, услышал неуверенность в ее ответе.
– Тогда, наверное, им тоже было трудно расстаться с вами. Но нет худа без добра. После того как сородичи уехали, вам будет легче освоиться в Данвегане. Вы еще не передумали?
– Нет, конечно, нет, – ответила она излишне быстро. Он вскинул брови, словно не доверяя ей.
– Я обратил внимание, как вы оживленно беседовали со своим дядей. Мне показалось, что вы поменяли свое намерение.
Изабель почувствовала, как у нее участился пульс. Он требовательно глядел на нее, ожидая объяснений, которых, конечно, у нее не было.
– Как вы сами видели, я просто желала ему доброго пути.
– Это не походило на простое прощание. Было такое впечатление, что он дает вам какие-то инструкции.
У Изабель перехватило дыхание. Пульс зашкаливал. Как он смог догадаться? Рори Маклауд слишком наблюдателей.
«Думай, Изабель, думай!»
«Мужчины любят покорных женщин, – пришло ей на ум. – Воспользуемся этим».
Она застенчиво улыбнулась, захлопав длинными ресницами.
– В общем, вы правы, Рори.
Он удивленно поднял брови.
Изабель заставила себя изобразить смущение.
– Мой дядя дал мне несколько советов. – Она сделала паузу. – Советов, как стать верной и послушной женой. Как угождать вам.
Ей показалось, что он напрягся, как будто у него сбилось дыхание от ее слов. Их глаза встретились. Безошибочно она почувствовала исходивший от него жар.
– Хотелось бы услышать, что это за советы. – Он уставился взглядом на ее рот, потом скользнул вниз по телу, задержавшись на груди. – Как именно вы собираетесь угождать мне?
Все затрепетало внутри от отчетливого сексуального намека в его словах. На щеках появился румянец.
– Я не это имела в виду.
– А что вы имели в виду, Изабель? – От легкой хрипотцы в его голосе дрожь ожидания пробежала по спине.
Господи Боже, он стоит так близко! Так близко, что она чувствует жар его тела, слышит чарующий, пряный запах моря – его запах. Ей захотелось окунуться в него, раствориться в этом потоке тепла, испытать силу его объятий. Желание было таким сильным, что голова пошла кругом.
Намокшие волосы толстыми прядями спустились на его суровое красивое лицо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87