ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дарующий жизнь прикосновением…
Рука моя ложится на Его плечо, как королевский меч.
— Встань с колен, Гитранн Лугнэал, Магистр на Пути Ткущих Узор! Властью, данной мне Той, что превыше безумия и тьмы, приказываю тебе вспомнить все! Будь тем, кем ты должен быть!
Секунда, другая… и вдруг лицо Его неуловимо дрогнуло. На меня взглянули пронзительно-яркие глаза без белков.
— Ты хорошо обученный Мастер моего Пути. И ты очень ловко скрывала это все время — но почему?!
…И словно выпал стержень, державший меня последние пять минут. Я снова стала только Эленд.
— Я не Мастер, — шепчу я как во сне. — Я не получила Мастерский Символ с третьей попытки.
— А это, по-твоему, что такое? — Он довольно непочтительно рванул меня за мое любимое серебряное ожерелье, и подвески прозвенели тонко и жалобно. — Зачем ты притворяешься даже сейчас?
И лишь тогда я вспоминаю, как в загадочном полумраке Зала Магистров полупризрачная рука Линтара скользила по моему горлу и играла подвесками этого самого ожерелья…
— Я не притворяюсь, Магистр Гитранн, — говорю я уверенно. — Я действительно с Пути Ткущих Узор, но Мастером сделал меня ты секунду назад. Я выдержала испытание Ливарка и исполнила свой обет, записанный на скрижалях мироздания. В твоем присутствии было сказано Слово, Возвращающее Суть, и ты, по праву одного из основателей Ордена, вдохнул силу в серебро и камни.
— Aen ye-o jthalet, — произносит Он машинально, и снова между нами на секунду повисает молчание. — А теперь еще раз скажи, кто ты, но на этот раз все до конца.
— Я Огонь, — отвечаю я. — Пятая ученица Лайгалдэ. Кое-кто уже называет меня Жрицей Танцовщицей, хотя я пока не прошла инициации.
— Королева, — выдыхает он благоговейно. — И ведь я сразу это почувствовал, только не умел понять… Разве под силу простой ведьме все то, что ты творила?
В этот миг я уголком глаза замечаю Лоти. Выражение ее лица описанию просто не поддается, она смотрит на меня, как на… воздержусь от богохульных сравнений.
— Лоти, — произношу я умоляющим голосом, — у меня есть нездоровое подозрение, что от форели вот-вот останутся одни угольки.
— Госпожа, — тихо выговаривает она.
— Да трать-тарарать! Запомни хорошенько: то, что сейчас сделала я, под силу любому, кто достаточно обучен и не служит Тени. И если ты еще раз обратишься ко мне, как… как к Райнэе, я всерьез обижусь! А теперь идемте, будем есть форель и пить вино!
— О да, — кивает Лугхад, — вино сейчас будет как никогда кстати.
…ЧАСЫ В КРЕПОСТИ
БЬЮТ БЕЗ ПЯТИ…
— Нет, не так. Ни в коем случае не в эту жестянку, — Лугхад решительно вынимает чашку из моих рук и отбрасывает прочь. — Подставляй ладони!
Никогда прежде не видела я Его таким — и не могу не подчиниться. Складываю ладони ковшиком, и темное вино из погребов Ниххата течет в них тонкой осторожной струйкой. Почему-то мне показалось, что в моих руках оно должно стать похожим на кровь, но ничуть не бывало. Я уже тянусь поднести ладони ко рту, но Лугхад мягко, чтобы не расплескать, перехватывает мои руки:
— Не торопись… Ты что, не знаешь обряда?
— Какого обряда? — переспрашиваю я в недоумении.
— Значит, не знаешь… Впрочем, за шесть веков он наверняка забылся — у недолго живущих и память недолгая.
С этими словами Он опускается передо мной на колени — потрясающе красивое, плавное движение — и припадает губами к моим ладоням, одновременно пригубляя вино и целуя мне пальцы. Я настолько поражена происходящим, что боюсь пошевелиться.
— Вино из рук Осенней Луны… Теперь пей ты, Лотиа-Изар, — Он поднимается, уступая место Лоти. Та занимает его место и долго примеривается, прежде чем отхлебнуть — догадываюсь, насколько неудобно пить из такого положения.
— Никогда бы не подумал, что возложу корону на голову новой Королеве, пусть даже и в беспамятстве… — не пойму, произнес Он это вслух или я уже читаю Его мысли. — Пей, Лиганор, твои ладони — лучшая чаша. Сегодня твоя коронация… Пусть никогда не сотрется этот день ни из нашей памяти, ни из твоей.
Вино чуть горчит от привкуса добавленных в него степных трав. Я пью очень осторожно, боясь уронить на одежду хоть каплю, а Лоти и Лугхад смотрят на меня — она почтительно, Он с легкой улыбкой.
Ладони после вина ужасно липкие, и я, переглянувшись с Ним — все-таки именно Он затеял этот дивный обряд, — встаю и иду к воде, ополоснуть руки. Слышу, как за моей спиной Лоти негромко спрашивает:
— Мы весь вечер будем пить… вот так?
— Зачем же? — отвечает Он, и я замираю, слыша в Его голосе смеющиеся переливы, которых не было раньше. — Это было причастие, а теперь можно и из чашек…
— Я надеялся, что сумею выбраться — но я не знал здешних силовых линий, да и не желал их знать, чтоб лишний раз не касаться силы Тени. Поэтому я шел по закону Цели, а ты сама знаешь, как долог такой путь от одного конца мироздания до другого… Не каждый способен на это — я же видел Цель, но с каждым шагом все меньше верил в себя…
Форель доедена, и вино допито. Сейчас мы просто сидим в медленно удлиняющейся тени ивы и слушаем повествование Лугхада о том, что произошло с Ним с того самого момента, когда Он вместе с Райнэей пересек незримую черту, отрезающую Кармэль от остального мироздания. Между прочим, мой венок из кленовой листвы все-таки красуется на Его огненных волосах — когда я его надевала, Он лишь склонил голову, принимая мой дар как должное…
— Ты никогда не сможешь представить себе, Лиганор, чему я был свидетелем в эти ужасные дни. Сразу же после того, как я спустился с горы Каэр Мэйла, началась выжженная степь. Волки проходят через нее с хорошим запасом воды — у меня же не было ни капли, а все колодцы были отравлены. Может быть, если бы мне удалось пересечь выжженные земли и добраться до Бурого Леса, я смог бы прорваться, разомкнуть круг проклятья. Но жажда победила меня, и я шагнул сквозь миры прямо посреди степи, где над моей головой уже кружил терпеливый стервятник…
Я шел, все больше удаляясь от Сути Залов Ночи, но чем дальше я продвигался, тем больше чувствовал отчаяние — я видел, что Каэр Мэйл, при всех его недостатках, все же место, где можно хоть как-то жить. Но окружали его умирающие земли, Сути, захваченные неодолимым и пугающим распадом… Я шел по заброшенным городам, в которых еле теплилась жизнь, в которых уже не жили, а выживали. Там не было места ни любви, ни дружбе, ни какой-то взаимопомощи — каждый выживал в одиночку, и единственным, что могло сбить вместе людей, потерявших человеческий облик, была звериная ярость толпы, жертвой которой я чудом не стал несколько раз… Я ничем не мог помочь этим людям и шел мимо, все еще не теряя надежды прорваться.
Я видел все — и города, разрушенные войной, и бесплодные растрескавшиеся земли, и древние развалины, полные жутких теней в призрачном свете бесцветной луны… Никогда не достанет у меня слов, чтобы рассказать об этих местах так, как должно, — и счастлив тот, кто даже не ведает об их существовании!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102