ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


? За отставного полицейского, зарабатывающего себе на хлеб. Я продаю свои услуги на открытом рынке. Но это не значит, что я готов продать их любому.
? Широко шагаете. Я могу двадцать раз купить вас со всеми потрохами...
? Только не меня. Я же вам советовал поискать на черном рынке. Есть ребята, которые за пятнадцать долларов пойдут на любую гнусность, за исключением убийства. Убийство стоит дороже.
? Причем тут убийство? Кто говорит об убийстве? ? Она вдруг понизила голос до шепота, похожего на гудение назойливого комара.
? Я говорю. Я сказал, что убийство обходится дороже, во всех отношениях.
? Но к чему вы клоните? Вы с кем-то разговаривали? С одним из таких ребят?
Она имела в виду Максфилда Хейса. Я отрицательно покачал головой.
? С Люси?
? Нет.
? Но вы приближались к ней?
? Насколько это было возможно.
? Где она теперь?
? Я не знаю.
? Не знаете! Я дала вам хорошие деньги, чтобы вы не спускали с нее глаз. Мне это было нужно!
Она соскользнула со стула и встала передо мной со сжатыми кулаками. Я уже приготовился их схватить, ожидая града ударов. Но вместо того чтобы накинуться на меня, она принялась колотить себя по жестким бокам.
? Неужели все сошли с ума? ? выпалила она в потолок.
? Успокойтесь. По-моему, это вы сошли с ума. Мой диагноз ? одержимость манией убийства...
? Мания убийства! ? Ее голос сорвался. ? Причем тут мания убийства? Вы явно разговаривали с Люси.
? Нет. Но я слышал ваш с ней разговор. Мне он не понравился. Моя профессия связана с насилием, но я не люблю изощренного насилия и людей, которые к нему прибегают.
? А, это. ? Она с облегчением вздохнула. ? Я ударила ее по лицу, не очень сильно. Не смогла удержаться.
? Дальше что?
? Идите к черту!
? Чуть позже. Прежде чем мы полюбовно разойдемся, я хочу получить от вас кое-какую информацию. Кто вы, откуда приехали, зачем преследуете Люси. А главное, что вы делали в пять часов вечера. Начнем с этого.
? В пять часов? Я была здесь, в комнате. Это важно?
Вопрос не был ни риторическим, ни вызывающе наглым, как большинство ее вопросов. Она поняла или почувствовала, к чему я веду.
? Иначе бы не спрашивал. Вы можете это доказать?
? Если будет необходимость. Около пяти я звонила по телефону. ? Ее руки гладили и гладили одна другую, стараясь согреться в холодном огне бриллиантов. ? Вы даже не поставили меня в известность, для чего мне нужно алиби.
? Кому вы звонили?
? Вас это не заинтересует. Я же сказала, что смогу это доказать, если возникнет такая необходимость. Звонок был междугородний, так что у них он зафиксирован.
Она попятилась к кожаному пуфику и неловко присела на его краешек.
? Меня интересует все, что с вами связано, Уна. Совсем недавно я отчитывался перед полицией и в своем отчете не мог обойти вас.
? Вы пошли в полицию? ? В ее голосе звучало недоверие, как будто я связался с силами зла.
? Полиция пришла ко мне. В начале шестого я нашел Люси с перерезанным горлом.
? С перерезанным горлом?
? Да. Я нашел ее мертвой в ее комнате в мотеле. Пришлось объяснять, что я там делал. Естественно, всплыло ваше имя, то есть то, которое вы мне назвали.
? Почему они еще не здесь?
? Я пока не сообщил им, что вы в городе. Решил дать вам время на раздумье. Да и мне самому любопытно, ради кого я так убиваюсь и зачем.
? Пентюх! Они могли пойти следом.
? Спасибо, лучше словечка не придумаешь. ? Я встал. ? Для вас я еще слова не подобрал, но подберу.
? Куда вы идете?
? В участок, делать заявление. Чем дольше я откладываю, тем труднее мне будет выпутаться.
? Нет, вы не посмеете. ? Она вскочила и, протрусив к двери, раскинула перед ней руки, как распятая марионетка. ? Вы работаете на меня. Вы не можете сдать меня полиции.
Я вытащил из бумажника сотню и кинул к ее ногам. Она нагнулась за ней, не спуская с меня встревоженных глаз.
? Нет. Пожалуйста, возьмите. Я дам вам еще.
? Состояния не хватит. За убийства я деру огромные деньги.
? Я не убивала ее, вы... мистер Арчер. У меня же алиби.
? Телефонное алиби легко подстроить.
? Я ничего не подстраивала и не могла подстроить. Я была здесь, в комнате. Спросите на коммутаторе. Я выходила только днем.
? Поэтому вы так невозмутимо спокойны, да? ? Я взялся за ручку двери.
? Что вы собираетесь делать?
Ее холодная рука вцепилась в мою. Зеленая купюра, как сорванный ветром лист, спланировала на пол. Притиснутая к двери, задыхающаяся, Уна этого не заметила.
? Побеседую с девушкой на коммутаторе, если она еще не сменилась.
? Заказ принял администратор, я узнала его голос.
? Отлично, побеседую с администратором. Потом мы все детально обсудим.
? Без полиции?
? Все зависит от вас. Посмотрим, что вы мне поведаете.
? Нет. Останьтесь. Вы не можете так со мной поступить. ? За каждым словом следовал судорожный вздох.
Я повернул ручку и потянул на себя. Тогда Уна сползла на пол и принялась визжать. Открывающаяся дверь свезла ее вбок. Сидя враскорячку в убийственном красном свете, она смотрела на меня снизу вверх, а я смотрел на нее. Ее несмолкающий визг терзал уши, как скрежет металла о металл.
Я захлопнул тяжелую дверь, отрезав от себя невыносимый звук.
При моем появлении администратор засиял. Я был для него удачливым путешественником, чья любовница жила в дорогих апартаментах и носила манто из натурального леопарда и, возможно, неподдельные бриллианты.
? Я веду дела миссис Ларкин, ? сказал я. ? Можно мне посмотреть счет за номер?
? Конечно, сэр. ? Вытащив из выдвижного ящичка, находившегося у него под рукой, большую карточку, он с доверительным видом перегнулся через полированный верх стойки. ? Надеюсь, миссис Ларкин не съезжает? Она щедро дает чаевые. Это хорошо действует на обслуживающий персонал. ? Он деликатно понизил голос: ? Она случайно не голливудская знаменитость?
? Неужели она вам сказала?
? О нет, даже не намекнула. Я догадался. У меня чутье. Конечно, была подсказка.
Его полированный ноготь указал на верх карточки. Уна написала в графе домашний адрес: Голливуд, отель «Рузвельт». В счете было всего три отметки: апартаменты ? 12 $, уплачено вперед, телефон ? 3,35 $ и обслуживание ? 2,25 $.
? Она не пробыла здесь и дня, ? сказал я тоном педанта, ? не слишком ли много за телефонные разговоры?
Его маленькие усики вздыбились к ноздрям, как будто он их ненароком вдохнул.
? О нет. Все абсолютно точно. Это был один разговор, междугородний, с указанием вызываемого лица. Я сам принимал заказ.
? Ведь это не ваша обязанность.
? Вообще-то не моя. Но дневной оператор уходит в пять, а ночной задержался. Я находился у пульта, когда позвонила миссис Ларкин.
? В пять часов?
? Может, в одну-две минуты шестого. Я просто сидел перед пультом. Меня всегда притягивали пульты.
? Вы уверены, что это была миссис Ларкин?
? О, абсолютно. У нее уникальный голос. Она актриса, характерная актриса?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52