ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Комната была теплая, обшарпанная и пахла котами.
Она жестом пригласила меня устроиться на кушетке, прикрытой ковром. На кофейном столике красного дерева рядом с кушеткой пузырилась кружка пива.
? Я как раз собиралась пропустить на сон грядущий. Давайте и вам принесу.
? Не возражаю.
Она вышла в соседнюю комнату, закрыв за собой дверь.
Когда я сел на кушетку, из-под нее выскользнул пушистый серый кот и вспрыгнул мне на колено. Его урчание то стихало, то нарастало, как гудение далекого самолета. Мне послышались звуки тихого голоса. Дениз долго не возвращалась.
Я сошвырнул кота на пол и подкрался к двери, за которой она скрылась. Дениз говорила отрывистыми телефонными фразами: «Он уверяет, что работает на миссис Синглтон». Тишина, нарушаемая только слабым потрескиванием в мембране. Потом: «Абсолютно. Нет. Обещаю вам. Конечно, я прекрасно понимаю. Я и хотела узнать ваше мнение». Опять шуршащая тишина. Наконец Дениз сладко пропела: «Спокойной ночи», и повесила трубку.
Я на цыпочках вернулся к кушетке, сопровождаемый котом, который вился у моих ног. Когда я сел, он стал тереться боками о мои брюки, с женской умильностью заглядывая мне в глаза.
Я сказал:
? Брысь!
Как раз в этот момент Дениз вошла в комнату с пенящимися кружками в руках. Она просюсюкала коту:
? Злые дядьки не любят кисулек?
Кот и ухом не повел.
Я сказал:
? Есть одна история про Конфуция, миссис Гринкер. Он жил в до-коммунистическом Китае.
? Я знаю, кто такой Конфуций.
? Так вот, в соседней деревне сгорела конюшня, назовем ее Белла-Сити. Конфуций прежде всего спросил, не пострадали ли люди. Лошади его не интересовали.
Дениз это задело. Пена перелезла через края кружек и побежала по ее пальцам. Она поставила кружки на кофейный столик.
? Можно любить кошек и людей одновременно, ? без уверенности сказала она. ? У меня сын в колледже, хотите верьте, хотите нет. У меня даже был когда-то муж. Где-то он сейчас?
? Я займусь его поисками, когда покончу с этим делом.
? Не затрудняйтесь. Вы будете пить пиво? ? Она сидела на краешке кушетки, вытирая мокрые руки салфеткой.
? Я расследую дело об убийстве и об исчезновении человека. Если бы вашу кошку переехала машина и кто-нибудь заметил ее номер, вы бы потребовали вам его назвать. Кому вы сейчас звонили?
? Никому. Кто-то ошибся номером. ? Ее руки мяли мокрую салфетку, вылепливая маленькую чашечку, напоминавшую по форме женскую шляпку.
? Телефон не звонил.
Она посмотрела на меня мученическим взглядом.
? Эта женщина ? моя постоянная покупательница. Я могу за нее поручиться. ? В ней говорили разом и корысть и порядочность.
? Как шляпка оказалась у Люси Чэмпион? Ваша покупательница это объяснила?
? Конечно. Поэтому нет никаких оснований замешивать ее имя в эту историю. Люси Чэмпион у нее служила. Потом она сбежала, прихватив шляпку и еще кое-что из вещей.
? Что из вещей? Украшения?
? Откуда вы узнали?
? Сорока на хвосте принесла. Только «сорока» не совсем подходящее слово. Миссис Ларкин больше похожа на пони.
Дениз никак не прореагировала на имя. Ее быстрые пальцы машинально превратили салфетку в миниатюрную чалму. Она вдруг это заметила и кинула бумажку коту. Кот принялся катать ее по полу.
Женщина в раздумчивости покачивала головой. Металлические кольца в ее ушах глухо позвякивали, словно прыгающие мысли.
– Все это как-то путано. Ладно, давайте выпьем. ? Она подняла кружку. ? За путаницу. «И все сокроет тьма».
Я протянул руку за пивом. Осевшие пружины кушетки бросили нас друг к другу, столкнув плечами.
? Откуда вы это вытащили?
? Как ни странно, я тоже когда-то училась в школе. Еще до того, как тяжело заболела искусством. Какое вы назвали имя?
? Арчер.
? Да это я помню. Имя женщины, которая рассказывала про украшения.
? Миссис Ларкин. Возможно, оно вымышлено. Она просила называть ее Уной.
? Маленькая, черная? Лет пятидесяти? Мужеподобная?
? Точно. Она ваша покупательница?
Дениз нахмурилась в кружку, задумчиво сделала несколько глотков, потом повернула ко мне свое широкое лицо с пузырчатыми усиками.
? Мне бы не следовало с вами откровенничать. Но раз она пользуется вымышленным именем, значит, что-то тут нечисто. ? Решимость сделала жесткими ее черты: ? Вы никому не передадите мои слова, ни ей, ни кому-то другому? Мое дело сторона. Мне нужно поднимать мальчишку. Я не хочу неприятностей.
? И Уна не хочет, или как там ее?
? Уна Дюрано. МиссУна Дюрано. Во всяком случае, здесь она известна под таким именем. А откуда она вам знакома?
? Когда-то я на нее работал, совсем недолго. ? Сегодняшнее утро казалось мне очень далеким.
? Откуда она взялась?
? Понятия не имею. Мне гораздо интересней, где она сейчас.
? Ну, ладно, доносить так доносить, ? передернувшись, сказала Дениз. ? Она живет в поместье Пеппермил. Сняла его в начале прошлой весны. Я слышала, она платит за него фантастические деньги: тысячу долларов в месяц.
? Так, значит, бриллианты не поддельные?
? О нет, не поддельные.
? А где это поместье Пеппермил?
? Сейчас расскажу. Но вы ведь сегодня к ней не отправитесь? ? Ее сильные пальцы сжали мое запястье. ? Если отправитесь, она поймет, что я наябедничала.
? Это не школа, Дениз, это реальная жизнь.
? Я знаю. Но это моя личная реальная жизнь. Ста долларов, которые она заплатила за чалму, мне хватило, чтобы заплатить месячную аренду.
? А в каком это было месяце?
? По-моему, в марте. Она тогда появилась в моем магазине впервые. Потом она еще кое-что у меня покупала.
? Ваши шляпки должны были ее очень украсить, если это вообще возможно.
? Практически невозможно. В ней совсем нет женственности. Кстати, чалму она покупала не для себя. Она расплатилась стодолларовой бумажкой. Но примеряла шляпку другая женщина и прямо в ней и вышла. ? Дениз все еще обхватывала когтистой лапкой мое запястье, как птица, которая устроилась на ночь на удобном насесте. Поэтому она почувствовала, как напряглись мои мускулы. ? Что случилось?
? Другая женщина. Опишите мне ее.
? Красавица, гораздо моложе мисс Дюрано. Фигуристая блондинка с удивительными синими глазами. В моей шляпке она выглядела настоящей принцессой.
? Она жила в поместье мисс Дюрано?
? Не могу сказать, хотя я их несколько раз видела вместе. Блондинка больше в мой магазин не заглядывала.
? Вы не уловили ее имя?
? К сожалению, нет. А это важно? ? Ее пальцы как будто прощупывали мой пульс.
? Я пока не знаю, что важно, а что нет. Но вы мне очень помогли. ? Я поднялся, высвободив руку.
? Вы не допьете пиво? Сегодня вам нельзя туда ехать. Уже за полночь.
? Я только взгляну на особнячок. Где это?
? Лучше не надо. Во всяком случае, обещайте, что не будете с ней разговаривать. Хотя бы сегодня.
? Не надо было ей звонить. Я вам лучше пообещаю другое. Если я найду Чарльза Синглтона, то куплю в вашем магазине самую дорогую шляпку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52