ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- говорит шадхен. - За ней дают сто тысяч приданого.
- Неужели?.. А вы можете показать ее фотогра­фию?
- Ха! С таким приданым я не показываю никаких фотографий!
ШАЙКА-ЛЕЙКА - компания, которую игнорируют ин­теллигентные люди.
* Шахер-махер, шайка-лейка,
Сессия-репрессия.
Пролетаешь ты, тарелка,
Как надбавка к пенсии.
(КВН ЛГУ).
ШАЛАВА - шлюха.
*Вот пошли провалы, начались облавы, Много стало наших попадать. Как узнать скорее, Кто же стал шалавой, Чтобы за измену покарать.
(Из песни).
ШАЛАНДА - исконно одесское транспортное средство.
* Шаланды, полные кефали,
В Одессу Костя привозил...
* По рыбам, по звездам проносит шаланду:
Три грека в Одессу везут контрабанду.
(Э. Багрицкий).

ШАМАТЬ - кушать.
* Утром, например, встал, рожу всполоснул, по­шамал и лежи на боку.
(М. Зощенко. «Чудный отдых»)
ШАМИЛЯ ЛОВИТЬ - напиться до «белочки».
* - А отчего это у вас в Одессе напиться пьяным называется «отправиться Шамиля ловить»?
(О. Рабинович. «Калейдоскоп»).
ШАНЕЦ - шанс, но небольшой, мизерный и эфемерный.
* - Я имею шанец устроиться на работу!
- Что-то серьезное?
- Как обычно: я знаю об этой конторе, а она обо мне нет.
ШАРАГА - группа преступников; компания; афера.
ШАРПАТЬ - трогать, сдвигать с места, трусить, тол­кать, дергать, пихать и т. д.
* - Гражданочка, не подымайте хай! Не шарпайте наш Киевер Трамвай!
ШАЯ - недалекий или непутевый (все зависит от инто­нации) человек.
ШАЯ-ПАТРИОТ - инициативный Шая.

ШВЕЙКА - цех по пошиву одежды. Ренессанс подполь­ных советских цехов. Расцвет приходится на эпоху Горбачева - Кравчука. Не выдержали конкуренции с турецкими колле­гами благодаря «мудрой» налоговой политике украинских властей.
ШВИЦАТЬ, ШВИЦЕР - выскочка; трепач.
* Состоятельный еврей приходит за советом к раввину.
- Ребе, скоро денежная реформа. Но вы же знае­те нашу власть. Так посоветуйте, где лучше дер­жать деньги: в банке или закопать в землю?
- Извините, дорогой, я на политические вопросы не отвечаю.
В этот момент раздается стук, и девичий голос спрашивает:
- Ребе, можно войти?
- Входи, дитя мое. А ты, - говорит ребе мужчине, - встань пока за ширму.
Входит молодая девушка и спрашивает:
- Ребе, завтра я выхожу замуж. Так что вы мне посоветуете надеть в первую брачную ночь: корот­кую рубашку или длинную?
- Деточка, наденешь ты длинную рубашку или ко­роткую - все равно тебя употребят. Кстати, ты, швицер за ширмой, тебя это тоже касается.
ШВЫРНУТЬСЯ (ПРОШВЫРНУТЬСЯ) - пройтись, прогуляться.
*Вам хочется песен?
Их есть у меня.
В прекрасной Одессе,
Гитарой звеня,
Пройдись по бульвару,
Швырнись по садам,
Услышишь гитару,
Увидешь меня!
ШЕ - что, почему.
* - Тетя, ше ты так долго не выходишь замуж?
- Никто меня не берет.
- А ше, ты уже у всех спрашивала?
ШЕ ТАКОЕ? - что за шум, а драки нет?
ШЕСТЕРИТЬ - угождать, выслуживаться.
* Теперь Конец шестерил Глазу. Менты не вме­шивались. Их это даже забавляло.
(Габышев. «Одлян»)
ШЕСТЕРКА - 1). Мелкий вор. 2). Тот, кто шестерит.
ШЕФ - руководитель; начальник; таксист.
ШЕЯ ВЫМЫТАЯ - готовность номер один.
* - Янкеле, вымой шею, сегодня должна приехать тетя.
- А если тетя не приедет, я буду, как дурак, хо­дить с мытой шеей?
ШИБЕННИК - слово, скорее всего, произошло от укра­инского «шибениця» - виселица, либо от украинского же «шиб­ка» - форточка, то есть означает или «висельник» или «фор­точник». В Одессе употребляется как синоним босяка (см. ).
* - Босяк, хулиган, шибенник, где тебя носит?.. А вам, - обратилась она к Пете, - должно быть доволь­но стыдно водить с собой ребенка на забастовку!
(В. Катаев. «Хуторок в степи»).
ШИБЕС - отойди прочь; проваливай.
ШИБКО ГРАМОТНЫЙ - произносится с оттенком невольного уважения.
* Народ нынче шибко грамотный пошел: книги на вес берут. Подходят и спрашивают: «Дайте мне два килограмма Дюмы-отца и сына и святого духа»
(А. Грабовский. «Осколки»).
ШИЗА - бред; идиотизм.
ШИЗАНУТЫЙ - сумасшедший.
ШИКАРНЫЙ - как правило, заменяет всю гамму си­нонимов слова «отлично».
Шик в Одессе, как известно, ценили всегда.
* Дачи на Фонтанах назывались, конечно, «шикар­но», по-одесски - «виллами».
(К. Паустовский. «Рассказы о Бабеле»)
* Она говорит, что на Привозе все дешевле, что шикарную молодую курицу здесь можно взять за во­семь рублей.
(А. Львов. «Большое солнце Одессы»)
ШИКЕР - пьяница.
* Товарищ-пан городовой! Коло мэнэ жывэ а шикер,
Его коз полез на мой дах, Я ему зуг, а он мине лах, Я ему кнып, а он мене штып, Так я вас спрашиваю: «Товарищ-пан городовой! Эс гит а зой?»
ШИКСА - девушка-нееврейка.
* - При виде каждой смазливой шиксы ты забы­ваешь, что у тебя есть жена!
- Как раз наоборот, дорогая, как раз наоборот...
* - Ребе, у меня беда! Мой сын сошел с ума!
- В чем это проявляется?
- Я вчера возвращаюсь домой и вижу: на столе лежит свинина, а у него в постели - шикса.
- Ну, это полбеды. Вот если бы свинина лежала в постели, а шикса на столе - вот это была бы уже беда.
ШКАНДЫБАТЬ - ковылять
ШКЕТ - маленький вор-подросток.
ШКИЛЯ-МАКАРОНА - худой и высокий.
ШКОДА - баловство.
* Нашего Петю теперь в гимназию будут отда­вать. Так что - до свидания всем вашим шкодам.
(В. Катаев. «Белеет парус одинокий»)
ШКОЛА ИМЕНЕ МЕНЕ - музыкальная школа име­ни профессора Петра Соломоновича Столярского, руково­дителя этой школой, названной в его честь еще при жизни профессора. Так он называл ее сам.
ШКРЯБАТЬ - скрести.
ШЛАНГ- глупый человек; умственно недоразвитый человек.
ШЛЁМА - недотепа, глупец.
ШЛЕНДРА - гулящая девка.
ШЛИМАЗЛ - сумасшедший.
* - Хаим, как ты мог взять себе такую некраси­вую жену?
- Ты знаешь, она внутренне красива...
- Шлимазл, ше ж ты не даешь ей вывернуться наизнанку?!
*Смотрит весь народ на это чудо, Где берутся дети, ну откуда? Видно, Хаим с того света Продолжает дело это... Хаим! Шлимазл! Геникшен! Лавочку закрой!
ШЛИФОВАТЬ УШИ - безбожно врать.
* - Иди, шлифуй уши кому-нибудь другому, тут на бедность не подают.
ШЛЮХА - женщина, поведение которой не ставят в при­мер школьницам.
* - Соломон! Меня сегодня на базаре обозвали шлюхой!
- А я тебе сколько раз говорил: не ходи туда, где тебя все знают.
ШМАЙСЕР - револьвер; пистолет.
ШМАКОДЯВКА - девочка-подросток.
ШМАРА - женщина легкого поведения, сожительница.
ШМАРОВОЗ - не принятый в приличном обществе че­ловек: сутенер; мужчина, живущий на иждивении женщин.
* Шмаровоз - подмазыватель колес, грязно оде­тый человек.
(К. Любарский. «Украинизмы в еврейском языке»)
* - Сема, ше ты идешь грязный, как той шмаро-возник?
- Я целовал паровоз, который увез мою тещу.
* На Дерибасовской открылася пивная,
Там собиралася компания блатная,
Там были девочки - Маруся, Роза, Рая
И спутник жизни - Вася-Шмаровоз.
ШМАТ - кусок.
* Приходите сегодня до нас вечером.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21