ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Робот обошел Хосато и остановился позади стола покойного менеджера.
— Бластер против невооруженного человека ничего не доказывает. — С этими словами оружие полетело в дальний от Саши и Джеймса угол. — Вот это — да.
Хосато впервые обратил внимание на лежащие на столе предметы. Шпаги! Оружие, так много значившее в его жизни все эти годы. На миг он принял их за свои, хотя при более внимательном рассмотрении убедился, что это не так.
— Ты всегда говорил, — прервал его мысли робот, — что фехтование в первую очередь поединок ума, и только во вторую — тела. Мой анализ это подтверждает. Ты противопоставлял свой ум и шпагу многим людям и ни разу не проиграл. Ну что ж, вот твой последний противник. Померься умом и силой со мной… с роботом. Посмотрим, чего стоит твой человеческий разум в сравнении с машинным!
Взяв манипулятором один из клинков, Сузи бросила его Хосато, который легко поймал его за рукоятку. Робот быстро схватил второй клинок и поднял его.
— Прежде чем мы начнем, — сказала Сузи, — осмотри шпагу. Я не хочу, чтобы твое поражение объяснялось тем, что ты не был знаком с оружием.
Хосато послушно проверил рукоять и балансировку шпаги. Прекрасное, просто идеальное оружие, оно отличалось от обычных шпаг только острием.
— Я вижу, острие тебя заинтересовало, — удовлетворенно заметила Сузи. — Это встроенный бластер на один выстрел, который сработает при соприкосновении с металлом корпуса робота. На моем оружии острие стандартное.
Хосато оглядел шпагу Сузи. Точно, в ее руке поблескивала обычная шпага — отточенный смертоносный клинок.
— Хочу особо обратить твое внимание на то, что заряда бластера хватит только на один выстрел. Не питай иллюзий, что сумеешь уничтожить меня и робота-охранника.
Сузи качнула клинком в сторону неподвижного часового в углу.
— Более того, он сумеет защитить себя от любой атаки, которую ты вздумаешь предпринять против него. Предупреждаю тебя, что такая попытка приведет к твоей смерти от заряда бластера, и все мое столь тщательно подготовленное мероприятие будет сведено на нет.
Взгляд Хосато упал на еще один лежащий на столе предмет.
— А зачем нужна камера? — спросил он.
— По двум причинам, — ответила Сузи, — и обе связаны с моим тщеславием. Во-первых, мне нужна запись твоего поражения. Во-вторых, в ходе поединка могут возникнуть моменты, когда твои партнеры не смогут отслеживать бой. Когда начнется дуэль, я включу экран на спине, чтобы они могли смотреть за поединком все время.
Робот чуть повернулся к Саше и Джеймсу.
— Позволю также заметить, что вам не следует менять местоположение, скажем, двигаться к бластеру в углу. Любое ваше перемещение будет расценено не как невинное любопытство, но как попытка контратаковать, и робот среагирует соответствующим образом. Вам понятно?
— А что будет, если он победит? — спросила Саша, презрев грозящую ей опасность.
Это был хороший вопрос, который, однако, не пришел в голову Хосато, мысленно занятого подготовкой к дуэли.
— При столь маловероятном исходе, — размеренно ответила Сузи, — робот-охранник немедленно пристрелит его из бластера. Этот человек слишком опасен, чтобы продолжать жить дальше.
— Но если так, — спросил Хосато, — то зачем тогда мне вообще сражаться?
— Опять же по двум причинам, — ответил робот. — Я знаю тебя, Хосато. Первая причина — время. Ты попытаешься выиграть время, надеясь на чудо, которое тебя спасет. Ты будешь сражаться ради времени, пусть даже ради нескольких минут. Вторая причина — твоя гордость, ведь ты предпочтешь умереть в бою, а не ждать смиренно, пока тебя убьют. Вдобавок сейчас ты как никогда желаешь доказать, даже последней секундой своего существования, что человек лучше машины.
Хосато резко выдохнул.
— Ты достаточно хорошо знаешь меня, Сузи, — заметил он, — или, по крайней мере, полагаешь так. Поскольку вопросы и ответы закончились, начнем?
Хосато встал в боевую стойку.
ГЛАВА 27
Сузи вытянула шпагу.
— Ты забыл отсалютовать, — заметила она.
— Нет, не забыл, — ответил Хосато. — Салют — знак уважения к противнику.
— Хосато, твои попытки вызвать во мне гнев бесполезны. Робота…
Хосато кинулся в атаку.
Скользя по касательной, лезвие его шпаги просвистело в воздухе. Сузи попыталась парировать, но он мгновенно обошел ее клинок и попытался нанести удар.
Клинок в не знающей усталости руке робота отбил выпад Хосато, обвился вокруг его шпаги и выбил ее из его руки.
Хосато замер, напряженно глядя на находившееся в нескольких дюймах от груди смертоносное лезвие.
— … в нормальных условиях ничто не может сделать неэффективным, — закончила Сузи мысль. — Твоя атака, Хосато, была до того проста, что показалась мне оскорбительной. Подними шпагу и попробуй еще раз.
Хосато медленно подошел и взял шпагу, успев бросить взгляд на Сашу и Джеймса. Они не отрываясь смотрели на спину Сузи. Всего лишь миг, и он осознал, что этот унижающий его момент записан и отображен на спине у робота.
Мысли Хосато вернулись к поединку. Сузи победить нелегко, если только возможно победить вообще. Правильно говорил учитель: «Фехтуй головой, а не сердцем!» Нужно подумать, разработать план. К сожалению, Сузи явно не собиралась дать ему время собраться с мыслями. Едва он поднял шпагу, как робот уже сделал выпад, целясь ему в грудь. Хосато чисто инстинктивно отразил его и контратаковал.
В вихре поединка сверкающие шпаги скользили то вперед, то назад, то блокируя удар, то пытаясь достать незащищенную жертву. Спустя несколько минут результат поединка был тот же. Клинок Хосато со звоном упал на пол, а лезвие Сузи застыло в нескольких дюймах от его груди.
— Значительно лучше, — прокомментировал робот. — Эту комбинацию ты последний раз использовал на Уране. Помнишь, когда твои враги выставили против тебя мастера фехтования. Там это сработало… но не здесь.
Голос робота сделался суровым:
— Подними шпагу, Хосато. Соберись с силами, пусть это будет твоя лучшая схватка. На этот раз я не остановлюсь, на этот раз, когда бой прекратится, ты будешь мертв.
Хосато осмотрел шпагу, пытаясь воспользоваться секундной задержкой. Как же победить робота? Вернее, роботов. Его глаза скользнули по застывшему в углу охраннику. Они сильнее, быстрее… Что говорил его дед? Используй силу противника против него? Но как это сработает здесь, когда их двое и лишь один…
Внезапно ему в голову пришла мысль. Исполнить непросто, но может получиться. Пальцы обхватили эфес шпаги, и он выпрямился.
— Ты права, Сузи, — спокойно сказал Хосато. — Это последний поединок. — Он пошел по кругу вдоль стен кабинета. Сузи не спеша повторяла его движения, скользя параллельно.
— Постарайся, Хосато, — вновь донесся ее голос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41