ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она встала со спокойным достоинством, увидев, что сестра собирается познакомить ее с леди Харман. Лорд Тиндейл видел, как она вся застыла, а леди Харман бросилась в объяснения. Значит, так реагирует миссис Робардс, когда она действительно взволнованна? Он очень мало знает о ней, в самом деле. А сколько еще предстоит узнать!
– Я уже несколько минут пытаюсь привлечь твое внимание, – раздался рядом с ним знакомый голос. – Почему ты стоишь тут один с таким странным видом?
– Добрый вечер, Горация, – сказал он, чтобы просто быть вежливым. – У меня странный вид?
Горация была одета с непогрешимым вкусом, как и всегда. Зеленое атласное платье с белыми кружевами. Волосы зачесаны кверху и украшены алмазами.
Он подумал, – не в первый раз, – почему столь очаровательная внешность вызывает у него раздражение. Но, похоже, это был вечер вопросов без ответов.
Тень нетерпения мелькнула на ее лице, и он сказал:
– Я только что познакомился с одной леди, которая тебя наверняка заинтересует.
– О?..
– Да. Милую старушку зовут леди Харман. Она заметила мисс Леонард, когда мы танцевали, и ее прямо как громом поразило. Действительно, так поразило, что она подошла и спросила, как зовут мисс Леонард и правда ли, что она дочь Эмили Уиксфорд. Похоже, что Эмили Уиксфорд и дочь леди Харман были хорошими подругами, а мисс Леонард как две капли воды похожа на свою мать, и поэтому спустя четверть века эта леди узнала ее. Я убежден, Горация, что это событие должно развеять все твои сомнения относительно того, была ли сестра у Роберта Уиксфорда и действительно ли мисс Леонард является внучкой сэра Джефри.
Миссис Марш слушала не перебивая. И ее глаза становились все уже.
– А может, сестры наняли ее, чтобы она сыграла эту сцену специально для тебя? – спросила она.
– И зачем им это нужно, Горация? – спросил он ласково.
– Затем! Они знают, что им никто не верит…
– Откуда они могут знать? Если только кто-то распускает о них сплетни…
– Неправда, – резко ответила она. – Признаюсь, я спрашивала кое у кого, была ли сестра у Роберта Уиксфорда. И мне сказали, что нет! Но я не обвиняла сестер во лжи.
– Ладно, теперь ты можешь исправить свое ложное впечатление о них. Я уверен, что леди Харман никакая не артистка. Думаю, это очень просто узнать. Мы спросим о ней хозяйку бала.
– Это может быть правда или неправда, но это по-прежнему не объясняет, откуда они взялись, из какого города они приехали. Допустим, что их отец умер. А что случилось с их родственниками?
– Горация, перестань. Ты не любишь сестер. У них нет ни связей, ни богатства, которые ты желаешь для Филиппа. Пока, кстати, нет и намека, что мисс Леонард интересуется им. Но если они любят друг друга, то ты не сможешь помешать их браку. Или ты навсегда потеряешь сына.
– Не будь таким уверенным, – заявила миссис Марш, и ее щеки покраснели. – Я могу доказать, что они не были там, где говорят, до того, как приехали в Лондон.
– Интересно, как ты это докажешь.
– Они утверждают, что жили в Бате. Но я говорила с сэром Генри Уолкоттом, который как раз оттуда. У него много знакомых в Бате. И он категорически отрицает, что слышал о мисс Леонард или Чарити Робардс. Они не могли жить там в прошлом году. Их имена не были даже в списке приглашенных на ежегодную церемонию. Она проходит и в Памп-Рум и в Новой Ассамблее, и никто никогда не слышал имена сестер.
– Они были в трауре и не показывались никому на глаза.
– Это, может, объясняет, почему их не было на церемонии. Но у всех есть друзья, и у тех, кто в трауре. Друзья приходят навестить и успокоить. А такую красавицу, как мисс Леонард, да и такую заметную личность, как миссис Робардс с ее волосами, – забыть очень трудно.
Граф хотел отмахнуться, но невольно его глаза поискали эту самую личность. Да, это очевидно: кто хоть раз ее видел, тот уже не забудет.
9
Чарити не меньше, чем ее сестра, была рада встретить кого-то, кто помнил и любил их мать. Но в отличие от сестры Чарити испытывала по этому поводу очень сложные чувства.
Естественно, что сплетни про себя сестры услышали последними, но Чарити быстрее догадалась, от кого это может исходить.
Она хорошо знала, что их неожиданное появление в обществе вызывает любопытство, и на их счет могут злословить. Пару раз Присцилла Элиот отзывалась о женщинах, с которыми беседовала, как о сплетницах. С плохо скрытым раздражением она говорила, что им больше нечего делать, как портить другим репутацию. Чарити понимала, кто эти «другие», но им с сестрой оставалось только молчать.
Поэтому удачно, что леди Харман узнала Пруденс. Ее доброе отношение к сестрам было как никогда приятно. Особенно приятно им, девушкам, потерявшим свою мать.
Появление на сцене леди Харман – это просто подарок судьбы.
Вдова не часто бывала в столице, но у нее было тут много знакомых, очень почтенных уважаемых матрон, которые, возможно, и проводили свое время, обсуждая последние сплетни. Бегство родителей и прочие семейные неурядицы были слишком далеко в прошлом и, даже став предметом таких сплетен, не могли угрожать шансам Пруден на счастливый брак.
Чарити могла только молиться, чтобы человеческий аппетит на скандалы насытился этими пересудами и никто бы не искал ничего посочнее в более обозримом времени.
Поведение Пруденс безупречно, и тут старушкам придраться не к чему. Ее сестра являет собой образец милой и порядочной девушки, а Чарити старалась выглядеть так, чтобы не привлекать к себе лишние взгляды.
В общем, эта тактика оказалась вполне эффективной. Но, конечно, приходилось быть постоянно начеку.
Чарити надо было сдерживать свои жесты и эмоции, вести себя тише воды, ниже травы, в беседах больше отмалчиваться. Она представляла иногда себя артисткой, исполняющей роль в каком-то спектакле. Роль самой обычной банальности. И вроде бы пока все получалось нормально.
Собственно, ей почти ничего не надо было делать. Просто сидеть рядом с вдовами и улыбаться время от времени, кивать иногда, притворяясь, что она тоже участвует в их беседе. А когда уже хотелось взвыть от скуки, она напоминала себе, ради чего затеяла эту игру – на карты было поставлено, ни больше и не меньше, будущее счастье ее сестры.
Стыд и чувство вины было однако не так легко успокоить. Чарити думала о том, что невольно обманывает свою лучшую подругу, делает ее своей сообщницей. Даже забота о будущем сестры не являлась в данном случае достаточным оправданием.
Чарити и так испытывала угрызения совести, а тут еще жалостливая леди Харман печется о них, а им приходится и ее тоже обманывать!
Временами Чарити охватывало страстное желание рассказать все Присцилле или еще кому-нибудь. Так хотелось дружбы, основанной только на искренних чувствах, хотелось иметь какую-нибудь родственную душу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55