ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я опасался, что Дэни хочет присоединиться к нему.
- Обязательно. мы всегда так делаем. Хотя без паспорта, как вы
понимаете, уплыть он не может.
Что касается последнего, то на сей счет у меня были сомнения. При
большом желании уплыть можно. Дальнейшие события это подтвердили.
Я еще поговорил недолго со старшим офицером в его кабинете и
отправился домой.
- Никаких новостей, Дженни?
- Никаких, сэр.
После полных беспокойства и ожидания часов на пришлось примириться со
случившимся. Наступила тревожная, бессонная ночь.

Считая, что чрезвычайные обстоятельства позволяют мне нарушить обет
молчания, я направил Вэньону запрос по телеграфу. Ответ пришел весьма
быстро: "пока здесь нет."
Это просто взбесило меня. И напрасно я пытался придать реальный и
нетелеграфный смысл слову "пока". Оно означало, что Вэньон ожидает приезда
Дэни.
Я мысленно вернулся к вопросу о паспорте. У Дэни был паспорт. Он был
ему нужен, когда Флебар или я сам сопровождали его через границу. Однако
после очередной поездки Дэни я спрятал паспорт. К тому же я предупредил
полицию и считал, что никакой документ не поможет Дэни пересечь границу.
Мне сообщили, что округ Винчестера тщательно прочесали, но никаких
результатов это не дало. Я очень удивился, что Дэни так долго удается
избегать полиции. Причина заключалась либо в некомпетентности одной
стороны, либо в ловкости и находчивости другой. Во всяком случае, Дэни
удалось, передвигаясь только ночью, а дни проводя на деревьях, найти
стоянку французских рыболовов и уговорить их за плату переправить его
через пролив...
Эту догадку подкрепило открытие Клары, сделанное после шестидневных
поисков. Однажды утром возбужденная она вбежала ко мне в кабинет с криком:
- Мы, мы нашли кое-что!
Оказалось, что убирая чердак, она обнаружила там две буханки хлеба,
две банки сардин, консервный нож, банку джема и чемодан. Пустой чемодан.
Настоящий тайник!
Эти предметы, которые я осмотрел вместе с Кларой, были спрятаны под
куском мешковины около задней двери, ведущей к лестнице. С помощью этой
лестницы можно было попасть на чердак, не проходя сначала внизу через
каретный сарай. Подойдя поближе, я с отвращением увидел кучу похожих на
кегли грубых деревянных кукол, вырезанных Раулем. Кроме того, и это
особенно важно, я нашел открытую пустую банку и крошки хлеба. Это говорило
о том, что здесь кто-то ел.
Как ни странно, но эти находки и, в частности, брошенный чемодан
вселили в меня уверенность, что Дэни удалось добраться до Франции или же
он находится в пути. Он не так глуп, сказал я себе, чтобы оставить тайник
почти на виду, а самому бежать ночью. Да, все было так. И я принял
немедленное решение.
В тот же день я позвонил Годериху и сообщил о своих планах, а после
полудня отправился в Саутхэмптон. По дороге я позвонил в полицию
Винчестера. Оказалось, что мой план преследовать моего мальчика во Франции
встретил недовольство. Хотя я согласился с предложением установить, уже с
большим опозданием, наблюдательный пост около чердака, ничто не могло
поколебать мою решимость.
Тогда я не знал, что произойдет всего через одну ночь. Позже мне
сообщили, что сразу после моего отъезда от Вэньона была получена
телеграмма: "Дэни здесь".

И вновь привычный поезд, мягко покачивающаяся койка все на той же
шхуне, пересекающей пролив, знакомая гавань Гавра в тумане. Одно и то же,
все одно и то же. И все-таки что-то было не так! Я пересекал пролив много
раз, но со спокойным сердцем. Сейчас же я не находил себе места от
отчаяния.
Пройдя таможенный осмотр, я съел в станционном буфете свой небольшой
завтрак, купил газету, сдобные булочки и снова на поезд.
Париж, обед, затем на юг. Что меня ждет? Когда я почувствовал
постепенный подъем в гору, меня охватило неясное, но страшное
предчувствие. Я понимал, что бежал из Англии главным образом из-за того,
что не мог вынести бездействия. Но здесь, во Франции, я дрогнул. Казалось,
что приближаясь к почерневшим и израненным землям провинции Оверн, я
безрассудно вторгаюсь в крепость злых сил, противопоставляя свои слабые
силенки мощи предводителя дьяволов.
Я взял газету и начал читать. Но ничего не получилось. Дэни, думал я,
где ты? Что делаешь сейчас?
С трудом заставил я себя еще раз критически и по возможности спокойно
проанализировать последовательность событий, которые привели меня сюда.
Вэньон... и Рауль. Вся эта практика взаимных визитов во время каникул
была такой случайной и такой доброй, и все же... Нет, это не просто
совпадение, между этими людьми должна быть определенная связь.
Я вспомнил смущенные и как бы виноватые взгляды Вэньона и странные
слова в услышанном мною разговоре.
- Это пришло опять, - говорил Вэньон Флебару. Что пришло опять? Не
могло ли это...
Внезапно мои мысли обо что-то споткнулись. На секунду я специально
отключился, опасаясь как бы все не ушло... Я даже схватил газету и стал
судорожно вчитываться в длинную колонку объявлений. Не могло ли это?...
Почему же? Конечно, могло. А это из фразы Вэньона было Раулем.
Не знаю, почему я раньше не догадался. Ведь все было так очевидно.
Сейчас я был крайне взволнован. Пока еще не мог предсказать все возможные
последствия, но смутно ощущал какое-то прозрение, видел контуры страшной
правды.
Чтобы добраться до Фоана, мне нужно было пересесть на другой, более
медленный поезд, идущий с остановками. Местность вокруг оставалась в
основном сельской. И все же то здесь, то там я начал различать признаки
пугающих особенностей Оверна, которые всегда чувствовал в этих местах.
Вэньон, очевидно, был готов ко встрече со мной, я телеграфировал ему
из Гавра. Но как он отнесется ко мне? Этого я не знал. Нужно помнить, что
я н получил его телеграммы, она пришла на следующее утро после моего
отъезда из Эштофта. Поэтому я мог лишь догадываться, что Дэни уже
находится в замке.
Солнце садилось, когда наш поезд замедлил ход, подъезжая к Фоану.
Всякий раз, когда я бывал в этих местах, у меня по спине бегали мурашки.
Сойдя с поезда, я осмотрелся. На платформе никого не было, кроме
билетного контролера да двух крестьянок. Возможно, Вэньон так рассердился
из-за нарушения его запрета, что никого не послал встретить меня.
Раньше я не обращался к Вэньону с вопросами о Рауле. И хотя сейчас
полагал, что он знает об этом больше, чем всегда рассказывал, он формально
занял позицию невмешательства и, возможно, не понимал всю серьезность
дела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19