ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он быстро приготовил сандвичи и пригласил Грейс к столу.
Некоторое время оба молчали, но если хозяина дома молчание, похоже, вполне устраивало, то гостья чувствовала себя неловко. Наверное почувствовав ее дискомфорт, Майкл первым нарушил тишину.
– Вы, похоже, не местная?
– Из Нью-Йорка. Приехала по делам и вот… – Грейс замолчала, не зная, что еще сказать. – А вы живете здесь один?
– Да. Здесь удобнее работать. Ни на что не отвлекаешься, да и атмосфера совсем иная, чем в городе.
Грейс вздохнула.
– Д вот я бы так не смогла. Лес, горы… и Никого рядом. Вам никогда не бывает страшно?
Майкл пожал плечами.
– Страшно ведь может быть и в городе. Особенно если нам угрожает неведомая, непонятно откуда и от кого исходящая опасность. Обитающие в лесу звери менее опасны, чем городской наркоман, которому срочно нужны деньги на очередную дозу.
– Пожалуй, вы правы, – согласилась Грейс и невольно посмотрела в окно.
– Мне кажется, с вами что-то случилось, – мягко продолжил он. – Не хотите рассказать?
Она опустила голову. Рассказать? Незнакомому человеку? Странное дело, этот незнакомый человек вызывал у нее необъяснимое доверие. Инстинкт, как известно, вещь более основательная и надежная, чем так называемая логика и здравый смысл, но, с другой стороны, Майкл ведь не просто незнакомец, а еще и мужчина. Запутавшись в рассуждениях, а еще больше в противоречивых, непонятных, отчасти тревожащих, отчасти приятно волнующих чувствах, Грейс тяжело вздохнула.
– Я просто ничего не понимаю. Сегодня какие-то люди пытались похитить меня, а вчера кто-то перевернул вверх дном мой номер в отеле.
– И вы считаете, что два эти события как-то связаны?
– Это же ясно! – горячо воскликнула она.
– А в Нью-Йорке с вами ничего похожего не случалось?
– Нет.
Майкл откинулся на спинку стула, сложил руки на груди и задумчиво кивнул.
– Два таких происшествия уже не случайность. Они – следствие какого-то третьего происшествия, которое имело место либо в Нью-Йорке, либо в самолете, либо уже здесь, в Сиэтле. Вы прилетели сюда… когда?
– Позавчера.
– Постарайтесь вспомнить, не случилось ли с вами чего-то еще. Пригодиться может любая мелочь.
– Я попробую. – Грейс встала. – Но прежде мне нужно позвонить. Если вы не возражаете…
– Разумеется. – Майкл тоже встал и внезапно оказался совсем близко от нее, почти рядом, так что сердце у нее заколотилось, как попавшая в силки птичка. – Библиотека в вашем распоряжении. Как и все остальное.
Опустив голову, чтобы не выдать охвативших ее чувств, Грейс поспешно вышла из кухни и торопливо зашагала по коридору. Боже, что же это такое с ней творится? Еще немного, и она, чего доброго, просто бросится в объятия этого Майкла Бердсли.
Ты просто рехнулась, Грейс. Заведи себе собаку или съезди куда-нибудь, куда ездят соскучившиеся по мужскому вниманию дамочки.
Она снова набрала домашний номер Лиз. Один гудок… второй… третий… После пятого трубку сняли.
– Алло? – Женский голос, немного измененный, но все же достаточно узнаваемый, прозвучал напряженно и взволнованно.
– Лиз, это я, Грейс. Грейс Маршалл. У меня…
– Грейс! Боже мой! Грейс! Где ты?! Что с тобой?! Мы все тут просто с ума сходим от беспокойства!
– У меня все в порядке. Я…
– Так тебя не похитили?! – перебила ее Лиз. – Черт возьми, я так и знала! Я сразу ему не поверила.
– Кому? О чем ты говоришь?
– Уил рассказал нам жуткую историю о том, как какие-то люди похитили тебя у него на глазах. Ты знаешь, как я отношусь к Уилу…
– Подожди, Лиз, – решительно перебила подругу Грейс. – Прежде всего успокойся. Во-первых, я в полной безопасности. Во-вторых, меня действительно пытались похитить. И в-третьих, Уил Макински – грязный ублюдок.
– А что я тебе говорила! – Грейс услышала, как Лиз щелкнула зажигалкой. – Мы с Грегом уже собирались обращаться в полицию.
– Что с интервью? Вы связывались с Даррелом?
– Да. Уил звонил ему. Договорились перенести на завтра или на более поздний срок.
– Отлично. – Грейс облегченно перевела дыхание. – Давай сделаем вот как. Я позвоню в течение ближайшего часа, и мы условимся, где встретимся, хорошо?
Из трубки вдруг донесся голос Грега:
– Привет, Грейс. Послушай, кто были те люди?
– Понятия не имею. Они…
Грег не дал ей продолжить.
– Грейс, не спеши. Нас могут слышать посторонние, понимаешь? Созвонимся в течение часа, а пока надо придумать, как сделать так, чтобы ты не попала в ловушку. Я постараюсь составить какой-нибудь план. Все, до связи.
Две или три секунды Грейс растерянно смотрела на трубку. Что это с Грегом? Неужели он всерьез полагает, что ей угрожает опасность? Какая? От кого исходит эта опасность? И кому, черт возьми, она успела перейти дорогу?!
– Поговорили? – Голос Майкла прервал хаотичный бег растревоженных мыслей Грейс.
Она кивнула.
– Похоже, есть новости?
Его глаза как будто излучали тепло и участие. И не только. Было в них что-то еще. Что-то такое, от чего сердце начинало стучать, как колеса набирающего ход поезда, отчего кровь вдруг разбегалась теплой волной, а голова шла кругом. Когда он оказывался рядом, с ней творилось неладное, и Грейс понимала, что не должна, да и не может принимать какие-либо более или менее важные решения, пребывая в таком состоянии. И в то же время она знала, не хочет уезжать из этого дома, в котором чувствовала себя как в надежной крепости, способной выдержать любую осаду.
– Вот что, Грейс. – Майкл подошел к ней и взял за руку. – Вы попали в переплет. Доверьтесь мне. Расскажите все, как есть, и вместе мы что-нибудь придумаем.
Решение пришло само собой, без долгих раздумий, без тщательного взвешивания всех «за» и «против».
– Хорошо, слушайте…
Собственно, рассказывать было особенно и нечего. Грейс не стала ничего скрывать, утаила лишь цель своего приезда в Сиэтл.
Слушая ее, Майкл несколько раз кивнул.
– Думаю, Грег прав и вам лучше не спешить с возвращением в город.
– Да, но у меня важное дело, – возразила Грейс. – Я не могу улететь в Нью-Йорк, не выполнив того, что мне поручено.
– В таком случае надо, по крайней мере, позаботиться о вашей безопасности.
– Но как?
– Чтобы уберечься от опасности, надо знать, откуда она исходит. Два происшествия, о которых вы мне рассказали, сами по себе не определяют вектор этой опасности, но третье…
– Третье?! – удивленно воскликнула Грейс. – О чем вы говорите?
– Происшествие в торговом центре.
– Но…
Майкл остановил ее движением руки.
– Предположим, тот человек положил вам в карман или в сумочку некий предмет, интересующий неких людей. Или, возможно, они просто решили, что он передал его вам. Тогда многое становится ясным.
– Предмет? Какого рода предмет? О-о-о…
– Что-то вспомнили?
– Да. Вчера я нашла в сумочке аудиокассету.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35