ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Мне полагается премия за догадливость, шеф?
– Премия будет, – пообещал Гэлбрейт. – Но только после того, как вы подготовите материал. Репортаж на целый разворот. С фотографиями. Нас интересует все, и в первую очередь личная жизнь этого парня. Срок – неделя. Сделаете все, как надо, – отпущу на пару дней погреть косточки в Аризону.
– Почему в Аризону? – поинтересовался Грег. – Я бы предпочел Акапулько, тоже с «А» начинается.
– Потому что, мистер Хилл, ваш следующий репортаж, если вы, конечно, еще останетесь в седле, будет о борьбе с саранчой в этом штате. – Редактор посмотрел на четвертого участника летучки, Уилбура Макински, с которым Грейс уже успела познакомиться. – Уил, ты старший, так что спрос с тебя. Имей в виду главное: никакой непроверенной информации. О Кеннете Даррелле пытались писать многие, но каждая публикация становилась предметом судебного разбирательства. Даррелл выиграл четыре процесса против двух газет, одной телекомпании и одного радиоканала. И не просто выиграл – он пустил их по миру, да еще добился извинений. Так что…
Макински кивнул.
– Ясно, шеф.
– И еще одно. Времени у нас мало, так что никаких выходных, болезней, романов и прочего в том же духе. Уил, задержись на минутку. Остальные свободны.
– Собираемся у меня, – бросил потянувшимся к дверям коллегам Макински. – С ленчем придется подождать.
До шестнадцати лет Грейс мечтала стать археологом. Нельзя сказать, что ей не давали покою лавры первооткрывателя, что она так уж хотела раскопать нетронутую усыпальницу какого-нибудь фараона, найти в джунглях Южной Америки заброшенный город инков или первой ступить на землю легендарной Атлантиды. В археологии ее привлекал не столько результат, сколько процесс снятия покровов времени, медленное продвижение через пласты прошлого, проникновение в глубины истории. Родители не были в восторге от увлечения дочери, но и не препятствовали ей в этом. В свое последнее школьное лето Грейс отправилась в настоящую археологическую экспедицию, целью которой были раскопки стоянки древнего индейского племени могавков. Там-то судьба и свела ее со студентом местного колледжа Риком Донетти. Их роман, завязавшийся в первый же день знакомства, продлился ровно пятнадцать дней. На шестнадцатый Грейс вернулась домой, в городок Трентон, штат Нью-Джерси. Вернулась на две недели раньше срока. Все попытки родителей выяснить, что же случилось, ни к чему не привели. Грейс отвечала односложно: «С археологией покончено». Она не впала в депрессию, не замкнулась в себе, не отдалилась от друзей – она просто стала другой. Через год, окончив школу, Грейс поступила в колледж. В двадцать четыре, получив степень магистра, она уехала в Нью-Йорк с намерением стать репортером. Свои материалы Грейс посылала в разные газеты, пока на нее не обратили внимания в «Гералд». Сам Джереми Тайрон, ветеран издания, человек, прошедший огонь, воду и медные трубы, оценил разносторонние способности внештатной сотрудницы, ее четкий, ясный стиль, а главное, стремление к правде и сочувствие к людям, без которого самый талантливый журналист рано или поздно превращается в холодного циника или в продажного трепача, готового писать что угодно, о чем угодно и как угодно тем, кто больше заплатит.
Отправляя Грейс в Сиэтл, Джереми лично провел с ней инструктаж, рассказав то немногое, что было известно о человеке по имени Кеннет Даррелл.
– Мы не знаем его настоящего имени. Мы не знаем точно, сколько ему лет. Мы не знаем, есть ли у него родные. Мы даже не знаем, где он родился. Даррелл появился на горизонте четыре года назад, когда одно из ведущих издательств выпустило в свет его роман «Сбывшееся предсказание», моментально ставший национальным бестселлером. Через год уже другое издательство опубликовало вторую его книгу «Гром с небес», которая так же продержалась в списке бестселлеров несколько недель. Права на экранизацию приобрела кинокомпания «МГМ». Предварительные заказы на его третий роман, проанонсированный как «документальный триллер о жизни Белого дома», собрал рекордное количество предварительных заказов. Книга должна выйти через три месяца, в августе. Интерес к ней огромен, а об интересе к автору нечего и говорить. К нему подбирались многие. Результат – ноль. Лишь три дня назад мы купили информацию, которая может стать настоящей бомбой. Нам необходимо ее проверить. Именно для этого ты и отправляешься в Сиэтл. Билет на самолет, деньги, кредитные карты и дискеты получишь, как обычно, у Стива Брэккета. В случае успеха… – Джереми Тайрон осекся. – Нет, я лучше помолчу.
– У нас есть хотя бы его фотография? – спросила Грейс перед тем, как выйти из кабинета редактора.
– Не уверен, – с сомнением ответил тот.
– Как это? – удивилась она.
– Фотографии есть на суперобложках ив Интернете, но мы имеем основания полагать, что на них изображен не Кеннет Даррелл.
– Разве в наше время возможно, чтобы знаменитость оставалась невидимкой?
Тайрон усмехнулся.
– Именно в наше время такое и возможно. Подумай сама, ведь Даррелл может создать себе нескольких двойников, которые будут представлять его на публичных мероприятиях; может, не покидая дома, нанять адвокатов, которые будут вести его юридические дела; может связываться с кем угодно через Интернет и так далее. Сейчас он живет в Сиэтле, но настоящий ли это Даррелл? Установить это можно только одним способом.
– Каким?
– Узнаешь, когда познакомишься с полученной нами информацией.
В тот же день Грейс Маршалл вылетела в Сиэтл.
Уилбур Макински задержался в кабинете Гэлбрейта на добрых полчаса, что оказалось как нельзя более кстати. Грег сразу обрушил на гостью всю мощь своей эрудиции и юмора, но быстро исчерпал запасы одного и другого и растерянно замолчал. Лиз – так звали растрепанную модницу, – поначалу наблюдавшая за Грейс с некоторой настороженностью, вскоре оттаяла так что, когда Уилбур вернулся в кабинет, все трое уже обсуждали меню торжественного, по случаю знакомства, ленча.
– Ну что, Уил, получил указания? – спросил Грег. – Если да, то присоединяйся к нам. Ведем Грейс в «Кингфиш кафе». Надо же познакомить ее с настоящей тихоокеанской кухней. Мы с Лиз уже договорились: она угощает всех десертом, я беру на себя основное блюдо, так что очередь за тобой. Можешь разориться на бутылочку белого.
– Не хотелось бы портить вам аппетит, но, боюсь, придется. Питер приказал приступать к делу немедленно. Выезжаем завтра утром. – Уилбур бросил взгляд на часы. – Грег, подготовь аппаратуру. Лиз, займись составлением досье и…
– Оно готово.
– Тогда сходи в информационный отдел и посмотри, нет ли по Дарреллу чего новенького.
– Хорошо.
– Уезжаем на один день.
– Куда?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35