ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я, честно говоря, очень надеюсь, что ты просто пьян и тебе это все привиделось и сейчас мы сможем развернуться и поехать обратно в отель.
– Девчонки в беде, да еще в какой, и их вины в том нет. А тебе доводилось видеть, чтобы кто-нибудь вот так напивался?
Сэм проехал на красный свет, у Гриффа судорожно сжался желудок, но вовсе не от манеры вождения Сэма. Если бы не эта путаница с «и» и «или», он мог бы сейчас находиться в постели с Шарлоттой.
Грифф набрал 911, и Сэм резко притормозил у морга.
– Вот, – сказал он, указывая на тонкую ленту дыма, поднимающуюся в воздух.
– Господи, ты прав! – Грифф бросился к дому. Сэм бежал рядом. – Шарлотта! – заорал Грифф, подбежав к задней стороне дома. – Шарлотта! Где, черт побери…
– Дверь. – Сэм ударил ногой по столбу, который не давал двери открыться. Из щелей валил дым. Сэм потянул за ручку, и вдруг, заставив его отскочить, наружу выпала кушетка. Следом за кушеткой, давясь дымом, вывалились Присси и Шарлотта.
Присси, ухватившись за Сэма, перегнулась пополам и надсадно кашляла, стараясь глотнуть воздух.
– Почему ты так задержался? – Она все никак не могла выровнять дыхание и говорила хрипло. – Ты же знал, ты чувствовал. Что это за дрянь у меня во рту?
В нескольких кварталах от морга завыли сирены. Грифф обнял обсыпанную пеплом Шарлотту. Она пропахла дымом и никак не могла откашляться.
– Я думала, нам конец. – Она сделала еще одну попытку набрать в легкие свежего воздуха.
У Гриффа все еще гулко колотилось сердце.
– Хорошо, что вы придумали использовать кушетку в качестве тарана. Как начался пожар?
Пожарные машины остановились. Сирены продолжали оглушительно реветь. Шарлотта и Присси переглянулись и заорали, перекрывая шум:
– Это всего лишь маленькое недоразумение, и только.
Шарлотта открыла дверь дома отца, заплатила парню, доставившему пиццу, и торжественно внесла две большие пиццы с грибами, сыром и всем прочим на кухню, водрузив их на середину обеденного стола.
– Обед готов. Налетайте.
Присси передала бумажные тарелки Бейб и Бри, и каждая занялась своим куском пиццы, наслаждаясь моментом.
– Разве существует на свете что-нибудь лучше пиццы? – вопросила с набитым ртом Бейб, подхватив кончиком языка расплавленный сыр.
– Я чувствую только вкус дыма, – призналась Присси. – У меня волосы до сих пор дымом пахнут, даже после пятикратного мытья. Еще немного, и меня станут называть «Мисс Саванна Соломенная Шевелюра».
Шарлотта поправила на голове тюрбан из полотенца.
– Я испытываю майонезную маску. Майонез должен отбить запах. Правда, я наберу лишних пять фунтов из-за впитавшегося жира.
Присси проглотила кусочек гриба.
– Хорошо, что пожар не принес особого ущерба зданию, просто сгорело то, что валялось в углу. Пепел по всему дому, но это мелочи.
Шарлотта налила в бокалы вино из пакета.
– Вам не обязательно оставаться на ночь со мной. Я прекрасно себя чувствую и могу сама о себе позаботиться.
Бейб взяла из коробки свалившийся с пиццы кусочек острой колбаски.
– Ни за что. Поскольку ты покинула бережные, однако не вполне искренние объятия мистера Пэриша, мы останемся с тобой, покуда не выяснится, кто запер вас с Присси в морге.
Присси сказала:
– Когда мы уезжали из морга, я видела Рея Кливленда на тротуаре. Он просто стоял и смотрел на пожарных и на всю эту суету. Что он делал в этой части города? Форсайт-парк – не его вотчина.
Бри сказала:
– Знаете, оказывается, это он собирался купить колье. Когда же оно пропало, его женушка уехала, прихватив с собой дочь. Бью сказал, что она сбежала с каким-то колумбийским наркобароном. Так что с моргом у Рея связаны неприятные воспоминания.
– Тем более если он убийца, – добавила Бейб. – Может, он попытался завладеть колье, но что-то пошло не так. Понятно, что у Рея Кливленда рыльце в пушку, и, возможно, он боялся, что пожарные найдутто, чего им находить не следует.
Бейб потянулась за очередным кусочком колбаски, но Шарлотта добралась до него первой.
– А откуда вдруг взялся Бью? – обратилась она к Бри. – Кстати, как продвигаются частные уроки по технике поцелуев? Не хочешь с нами поделиться?
– Ну что же, если вам так уж интересно, у меня на Бью свои планы. – Бри налила себе еще вина. – Только я вам их пока открывать не стану. Сначала я сама кое-чему должна научиться. Например, управлять катером. Что касается Бью и Рея, – поспешила заявить она, пока никто не вмещался и не задал вопрос о катере, – то Бью родился от женщины, с которой Рей пытался забыть свою прежнюю любовь. Он целиком взял на себя заботу о ребенке. Рей человек не простой, и если даже люди не лгут и он действительно проворачивает какие-то темные дела, то убийцей он быть не может. Я в этом уверена. Он очень приятный человек. И Бью говорит, что он отличный отец. Мне он нравится.
– Сладкая моя, – сказала Бейб, – убийцей может стать любой из нас, самый обычный человек, надо лишь его как следует разозлить и дать в руки оружие. Я знаю, о чем говорю. Сама видела.
Присси возмущенно вскочила:
– Ладно, хватит. С меня довольно дурных новостей. Неужели нельзя поговорить о чем-то более приятном? Все это начинает слишком напоминать сериал «Клан Сопрано». – Присси повела плечами. – Надо посмотреть что-нибудь веселое. Даже легкомысленное. Я сбегаю в монастырь и возьму…
– И что ты там возьмешь? «Лесси»? Или «Оставь это Бобру»? – съехидничала Шарлотта.
– Вообще-то я подумала о моих любимых сериях «Секса в большом городе». Я сама купила диск сестрам… Достаточно нескольких эпизодов, чтобы целомудренные сестры визжали от восторга.
Шарлотта забрала со стола коробки из-под пиццы.
– Я тебя провожу. Заодно выброшу коробки в контейнер. И Бейб права – какое-то время нам надо держаться поближе друг к другу.
Шарлотта постояла, глядя вслед машине Присси, повернула к дому и тут же столкнулась с каким-то человеком.
– Грифф, Господи, ты меняло смерти напугал.
– Что это с твоими волосами? Решила переквалифицироваться в гадалки?
– Чего ты хочешь?
– Хотел убедиться, что с тобой все в порядке. Шарлотта взмахнула руками, и широкие рукава ее махрового халата упали вниз, как крылья бабочки.
– Видишь? Я в порядке. Так что звоните.
Грифф сунул руки в карманы джинсов, свет от фонаря падал на его волосы. Сейчас он был особенно красив. – А ты возьмешь трубку?
– Нет. – Шарлотта сделала глубокий вздох, пытаясь набраться сил, чтобы противостоять обаянию Гриффа. – Я иду в дом.
– Подожди. – Он схватил ее за руку и повернул к себе, напомнив о том, что они почти обрели… почти обрели друг друга.
– Документы составлял не я, а Камилла. Это она вела дела с юристами. Я уволил Холла и его дружков.
– А уволить Камиллу ты не мог?
– Матери упрямы. Она делала это для меня, Шарлотта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74